Skip to main content

makikawaii comments...

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Pages lyrics and translation

REQUESTED BY: Neibi

GENERATIONS from EXILE TRIBE - Pages

Ima furikaere ba
ano hi kimi to meguriae ta koto de
kyou o mukaeru koto ga deki ta to
kokorokara omoeru yo

saisho no ichi ho fumidasu yuuki mo
hashiritsudzukeru chikara mo
onaji kono keshiki
tomoni egai ta mirai ga atae te kure ta

boku no naka no kioku no peji ga
umaru tabi ni tsuyoku umarekawaru
kesshite kireigoto nanka ja nai
kuchibiru o kan de, kuyashi sa ni namidashi te
sora o aoi da hi mo
subete ni imi ga aru to
ima nara ieru

moshi nani mo se zu ni
tada jikan ni nagasare te i ta nara
boku wa kitto imagoro
jibun no koto o seme te i ta darou

tatta ichi do kiri no monogatari wo
omoikiri iki te mi tai
nanimokamo umaku iku wake ga nai
soredemo shinji te mi tai

boku no naka no kioku no peji wo
mekuru tabi ni, tsugi no yume wo shirusu
sukoshi kurai senobi shi te mo ii
toomawari shi tari, mayou toki mo aru darou
soredemo kamawa nai
boku ra ha tachidomara zu
hashiritsudzukeru

aimai na sonzai wo
tashika na mono ni shi te kure ta yeah
mitsumeru hitomi ga
yobikakeru koe ga
michibii te kureru kara

boku no naka no kioku no peji ga,
iku sen mo no egao de afureteru
sonna yume o kono mune ni dai te
kanae te miseru, to ima koko de chikau kara
korekara mo kawara zu
mimamotte i te hoshii
itsu itsu made mo
itsu itsu made mo

Looking back now,
is that day when I met you
We’re able to celebrate today
and it seems so sincere
You must have courage to take the first step,
keep on running to have force
This same scenery,
gave me the power to draw my future
A page of memory is within me
to be fill in by time and strongly reborn me
It’s not something good nor a skill
that can be chew by lips or be humililiated
I looked up at the sky on that day
There’s meaning to all
It can be told by now
If you want it then without doing anything
then time will swept it away
I’m sure that by now,
that you’ll be blaming yourself
The story of being alone can be told once,
I want to abandon it and be alive
There’s no reason for everything to be well
but still I keep on believing
A page of memory is within me
everytime you turn it over, it will lead you to a next dream
It’s okay to stretch a little bit
make detour, or sometimes get lost
but still
we must stand up
keep on running
Existence is ambigous
Yeah that was me in certain things
My eyes is staring for
someone’ voice to call me
because they led me too
A page of memory is within me
It’s flooded with thousands of smiles
with a sense of those dreams, my heart can embrace it
At time when I met you, I can swear it now
that we won’t change in the future
I want you to keep on watching me
Forever always
Forever always

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

Kana Nishino - Lucky lyrics + translation

Dear my darling atto yuu ma ne shinpai shiteta sannenme no jinkusu mo anata to dakara donna koto demo norikoerareta yo Whenever wherever shinjite issho ni hashaida ne TDL sapuraizu no Happy birthday daiji ni shite motteru yo hajimete no Love letter I'm lucky, you're my darling ikutsu ni natte mo suki da yo to itte ne I'm so lucky to have you in my life nannen tatte mo taisetsu ni shite ne kuuki mitai na sonzai ni naru yori yumemiteru no I wanna be your pretty wife oishii gohan wo anata no tame ni Everyday "itte kimasu" no kisu wa wasurenaide ne itsuka wa futari no LDK zutto akogare no Wedding dress kitai shite matte iru yo romanchikku na puropoosu You're lucky, I'm your honey ikutsu ni natte mo kawaii to itte ne I'm so lucky to have you in my life nannen tatte mo yasashii hito de ite ne Baby I'm lucky, you're my darling ikutsu ni natte mo deeto ni sasotte ne I'm so lucky to have you in my life nannen tatte mo te wo tsunaide ite ne I'm l...