Skip to main content

makikawaii comments...

Back Number - Tsunaida te Kara lyrics and translation

REQUESTED BY: KY

Back Number - Tsunaida te Kara

koko ni boku ga ite yoko ni kimi ga iru jinsei nara
mou nani mo iranai uso janakatta hazu nanoni
denwa nigirishimete asa made koujitsu wo sagashiteita
kune no itami wa doko ni ita noka konna koto ni naru made

nani mo dekinai kimi nara nandemo dekiru boku ni narou
chikatta yoru no boku wa nante iiwake shite ayamarou

tsunaida te kara koboreochiteyuku
deatta koro no kimochi mo kimi ga ite kureru yorokobi mo
boku wa zutto wasureteitanda ne
hanashita te kara afuredashitekuru
ima koro ni natte kimi ni iwanakya ikenakatta kotoba ga
mitsukaru no wa naze darou

moshi ano hi kimi to deaetenakattara kitto boku wa mada
motto hikutsu de motto SENSU no nai fuku kitetarouna

yoku waratte yoku tabete yoku nemuru kimi ni tsurarete
boku wa boku ni nareta noni zenbu wakatteita hazu nanoni

hanashita te kara afuredashitekuru
ima koro ni natte kimi no waratta kao bakari omoidashite
iiwake demo shitai no kana

utsukushii hana demo ichi KORO demo nakute
okuru beki datta no wa sonna mono janakute

tsunaida te kara koboreochiteyuku
deatta koro no kimochi mo kimi ga ite kureru yorokobi mo
boku wa zutto wasureteitanda ne
hanashita te kara afuredashitekuru
ima koro ni natte kimi ni iwanakya ikenakatta kotoba ga
yatto mitsuketa kara sa

sakki mitsuketa kara sa

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

You can easily find me here, cause in life, I’m always beside you
I won’t tell a lie anymore nor I don’t need anything
We’re talking on a phone until morning just searching for an excuse
Where this pain from my chest come from? Those things you told

Anything that you can’t do, can be done by me, just get to know me
What is this excuse? I’ll apologize and made swear to you tonight

From my hand, let’s connect it
with the feelings the first time we met and joys
I always forgotten it but
when you try to let go, feelings overflows
The words that you can’t say is expressed by now
I wonder why we should find it

If that day, you didn’t meet me, I’m sure I’ll still be able to meet you
It’s more of SENSE than the clothes you wear

I’m attracted to you when you sleep, eat and laugh
It’s my routine to found and know everything about you

From your hands, when you release it, feelings overflows
I’m such imbecile that only your smiling face is what I’ve remembered now
I wonder if you want to be excuse

Beautiful flowers nor stone rollers are there
I want to give those things to you, not such things

From my hand, let’s connect it
with the feelings the first time we met and joys
I always forgotten it but
when you try to let go, feelings overflows
The words that you can’t say is expressed by now
I wonder why we should find it
and cause I’ve finally found you

And because I’ve found you a little while ago

Comments

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...