Skip to main content

makikawaii comments...

AMAZARASHI - Namae lyrics and translation

REQUESTED BY: Mar Chung

AMAZARASHI - Namae

kimi no namae wa nandakke? futo omoidasenakunatte
kotoba ni tsumatte fukidashita herahera waratte gomen na
hito wa hitori de ikitekenai sore wa tashika ni machigai janai
kanarazu dokka ni zoku shiteite kazoku gakkou shakai toka

kimi no nafuda ni kaitearu moshiku wa meishi ni kaitearu
moshiku wa karute ni katearu  hisohiso kage de yobareteru
katagaki kageguchi adana toka mattaku motte boku wa kirai
hitomazu hanashi o shiyou ka sore de zenbu wakaru sa

usotsuki risouka musouka utsubyou migi ka hidari ka
bokura tada ikiteru dake de namae dake irekaerarete
shakaisei fuanshougai gitaarokku JPOP fooku
nandatte ii daro boku no hanashi o mazu kiitekure yo

boku ga shougakusei no toki wa “choushi ii yatsu” to yobareta yo
hito no kaoiro ukagatte hito ni yotte taido o kaete
ongaku o hajimetekara wa “bandoman” to yobareta kedo
koukou sotsugyou shita totan “furiitaa” tte dou nanosa

boku jishin wa gaki no mama nannimo kawattenai keredo
toki to baai to joukyou ni yotte namae wa kawaru rashii
dakara sonna ochikomanaide boku wa kimi o shitteru kara
“dare da omae wa” to iwaretatte omae ga saki ni nanore yo

saimusha kuzu ni rokudenashi mushoku ni jisatsushigansha
bokura tada ikiteru dake de namae dake irekaerarete
mushinkei hoshuha kakushinha futoukou chuusotsu kousotsu
nandatte ii daro kimi no hanashi o mazu wa kikasetekure yo

toki niwa oogesa na kanban o seowasarete
toki niwa iwarenai fumeiyou o kiserarete
kimi no koremade o ippen ni kataru koto ga dekiru
namae nante sousou nai yona
dakara

donna fuu ni yobareyou to suki ni yaru beki dato omou yo
kimi o kataru namae ga nande arou to kimi no koudou hitotsu hodo niwa yuuben janai

gorotsuki higaisha kagaisha makeinu boukansha yougisha
bokura tada ikiteru dake de namae dake irekaerarete
yukaihan jouchofuantei hoomuresu hiyatoiroudousha
nandatte ii daro kimi no yarubeki koto o yaritogetekure yo

kimi no namae wa nandakke? futo omoidasenakunatte
chinami ni saikin no boku wa yoku “hinikuya” tte iwareru yo

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

What’s your name again? Suddenly, I no longer remember it
I’m sorry that I laugh at you, when you felt giddy, spurted out and stuck in words
People cannot live alone, and it’s not certainly a mistake
Definitely, you are always belong to anywhere, like family, school or community

You wrote your name on a name tag, I wonder if I’ll write it on a business card
It is written in a medical records, that it’s called whispers shadow
Title would be backbiting my nickname, if all I did is only to hate you
It shown everything, all we need now, is for us to talk

Lies, ideals, home, dreamer, depressions, right or left
We just live simply by replacing our name only
Social, anxiety, disorder, guitar rock Jpop folk
Anything is okay with me, but first, let my story be heard

When I was in elementary school, I was called “sounds a nice guy”
People was asked by complexion and we want to change that attitude of people
Though we started to start a music by forming a “band man”
it will be “fritter” as soon as we graduated from highschool

But I myself, do not know what has changed as I remained a spoiled brat
It seems time, circumstances and name only changed
I want you to tell me cause I don’t like depressions
“Who are you?” I was told to go ahead

Suicide, volunteers, bastards, unemployed, debtors, debris
We just live simply by replacing our name only
Insensitive, conservative, innovative school or truancy in junor high school
Anything is okay with me, but first, let me talk about you

Sometimes signboards are being exaggerated
where disgrace are being address to
Just for once, is it possible that you can do something
just my name and it’s not too late
so

No matter what it’s called, you can spread love into the wind
not the fluency of name that you talk about, but the one and your actions

Thugs, victims, perpetrator, underdog, bystanders, suspects
We just live simply by replacing our name only
Pranksters, emotions are unstable, homeless and laborers in a day
Anything is okay with me if I could just carry out these things and wanting to do
it for you

What’s your name again? Suddenly, I no longer remember it
By the way, recently I was said, I’m a “cynic”

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...