Skip to main content

makikawaii comments...

Jong Shin Yoon (윤종신) – 늦잠 (OVER SLEEP) (With Ken (켄) of VIXX) lyrics + translation

Jong Shin Yoon (윤종신) – 늦잠 (OVER SLEEP) (With Ken (켄) of VIXX)

machi iburi gureum gata budeureon
bung tteo issneun geot gata jinanbam nae gyeoten
soljikhaessdeon hoheupdeuri areumdawo
naui achimeun imi neujeossneungeol

ogo gassdeon uri eoneodeul
sarangui gwisgareul jina
onmomi neukkyeossdeon tteollimeun
ijekkaji naega deutdeon eotteon malboda
jeongmal jjarishaesseosseo jungdokdoel geot gatasseo

yeongwonhi kkaego sipji anhasseo
nun gamaya seonmyeonghaesseo
neoegeman jipjunghaesseo
neoui nun barabomyeon
bichin nae moseup jinsimieosseo
geureon naega nado cham johasseo
ijeya chajeun neoraneun boseok

neujeodo onjongil joheul geoya
syawoga joheul geoya
dallajin na nollal geoya
geoure bichin naege
chukhaui hyangsu ppuryeojunda
nan ije niga isseo
itta bwa

niga tteonan hayan nemoen hyanggiman
naman al su issneun neoui hyanggiman gadeukhae
ije sijagil ppuniya
uri naldeuri manheun geol jaeji malgo
eojecheoreom nal barabwa

yeongwonhi kkaego sipji anhasseo
nun gamaya seonmyeonghaesseo
neoegeman jipjunghaesseo
neoui nun barabomyeon
bichin nae moseup jinsimieosseo
geureon naega nado cham johasseo
ijeya chajeun neoraneun boseok

neujeodo onjongil joheul geoya
syawoga joheul geoya
dallajin na nollal geoya
geoure bichin naege
chukhaui hyangsu ppuryeojunda
nan ije niga isseo
itta bwa

TRANSLATION

My blanket feels like a cloud
Feels like I’m floating
Last night, the sounds of our breathing was so beautiful
I’m already sleeping in this morning

Our languages were exchanged
Past my ears of love
I felt my whole body trembling
Out of all the words I heard until now
It was the most electric, I think I’m addicted

I didn’t wanna ever wake up
It’s only clear when I close my eyes
I’m only focused on you
When I look into your eyes
I see myself, it’s the truth
I like myself for being like that
I finally found a gem that is you

Though I’ll be late, I’ll be happy all day
The shower will feel good
I’ll be shocked at how I changed
Spraying a celebratory perfume in my reflection in the mirror
I have you now
I’ll see you later

In the white square you left, there’s only your scent
Filled with your scent that only I know
This is only the start
We have so many days ahead of us
Look at me like you did yesterday

I didn’t wanna ever wake up
It’s only clear when I close my eyes
I’m only focused on you
When I look into your eyes
I see myself, it’s the truth
I like myself for being like that
I finally found a gem that is you

Though I’ll be late, I’ll be happy all day
The shower will feel good
I’ll be shocked at how I changed
Spraying a celebratory perfume in my reflection in the mirror
I have you now
I’ll see you later

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...