Skip to main content

makikawaii comments...

Tokyo Girls' Style - Kasokudo lyrics and translation

REQUESTED BY: AYF23

Tokyo Girls' Style - Kasokudo

Asai nemuri madoromu asa kinou ga omoide ni naru koro
Koboreochita namida no ato kibou he to kakaru niji tsudzuiteru

Akogare ga kasokudo wo tsukete mawari hajimeta
Sukoshi dake senobi shita yubikiri nara wasuretenai yo

Ugoki hajimeta tokei no hari ga mirai wo sasu kara
Fuan na kimochi GUTTO osaete SUTEPPU wo fumu
Tsubomi ga hana he oto mo tatezu ni fukurami hajimeru
Mou mayowanai mirai no yume he omoi wa tsunagatte yuku

Yubi no saki de tokete shimau maboroshi oikaketa yuuyake
Donna yume demo kanaerareru jibun to yakusoku wo kawashita hi

Tsugi no DOA hiraku tame kagi wo kaketa kioku mo
Hohoemi de dakishimeru toki ga itsuka modotte kuru kara

Haru-iro no SHATSU sode wo toosu to kaze ga kirameita
Mou daijoubu mune ni kizande aruite yukeru
Mebae no kisetsu furisosogu hi wo ryoute de uketome
Dare yori tooku yume no wadachi wo egakitsudzukete yuku yo

Akogare ga kasokudo wo tsukete mawari hajimeta
Sukoshi dake senobi shita yubikiri nara wasuretenai yo

Ugoki hajimeta tokei no hari ga mirai wo sasu kara
Fuan na kimochi GUTTO osaete SUTEPPU wo fumu
Tsubomi ga hana he oto mo tatezu ni fukurami hajimeru
Mou mayowanai mirai no yume he omoi wa tsunagatte yuku

When morning comes, I realized that I sleep so well
from memories of yesterday
With the tears I spilled, it became a trace of hope
that leading me to a rainbow
I’m longing for acceleration but it starts spinning
Just a little stretch from your back, don’t forget
to swear it with your pinky
The time is starting to move, leading us to a future
Just take a STEP to suppress the feelings of GUTS
A time for buds to bloom, but you can’t even stand
the sound of flowers
Don’t hesitate to dream of a future, your thoughts
will lead you
A chasing phantom, a sunset will melt your past finger
No matter what dream, I promised to myself that I’ll
continue to achieve my dream
A pile up of memories can be the key to open the next
door
I’ll come back someday to see your smile and embrace
you
The wind was sparkling that even passed through my
shirt sleeve with spring colors
It’s alright now, my heart wants me to take a walk
I’ll accept this season where I can place seedlings
that was soak in my hands
We’ll continue to go on and draw anyone even if they
have distant dreams
I’m longing for acceleration but it starts spinning
Just a little stretch from your back, don’t forget
to swear it with your pinky
The time is starting to move, leading us to a future
Just take a STEP to suppress the feelings of GUTS
A time for buds to bloom, but you can’t even stand
the sound of flowers
Don’t hesitate to dream of a future, your thoughts
will lead you

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...