Skip to main content

makikawaii comments...

People In The Box - Kijou no kuugun lyrics and translation

REQUESTED BY: Mar Chung

People In The Box - Kijou no kuugun

Suna to hito no iku hate wa
Kaze ni kiku shika nai
Sen-nenmae no koe o kiku ga
Hanasu kotoba ga wakaranai

Hontou no koto oshiete to
Kuchiguse ka no you ni
Nozomu to iu no nara koko e
Haitte oide

Dekiru dake hisoka ni
Soshite daitan ni

Tatoete iu naraba
Du-du-du-du...
Uchuu yori hiroi PURANETARIUMU
Du-du-du-du...
Tatoete iu naraba
Du-du-du-du...
Imi yori buatsui DIKUSHONARII
Du-du-du-du...

Mome koto wa TENTO no soto de

JOOKU o hakichigaete
Gairo ga magatte iku
Warai ga tomaranai
Warai ga tomaranai

Sudeni hotondo wa oki tte
Shimatta to iu no de

Tatoete iu naraba
Du-du-du-du...
Uchuu yori hiroi PURANETARIUMU
Du-du-du-du...
Tatoete iu naraba
Du-du-du-du...
Imi yori buatsui DIKUSHONARII
Du-du-du-du...
Kijou no kuugen arawaru
Du-du-du-du...

SAAKASU-dan wa jitto katamatte iru
Mome koto wa TENTO no soto de

Suna to hito no iku hate wa
Ato juu-byou shika nai

It’s the end when people turn into sand
You can’t ask the wind but
You can listen to that voice of 1000 years ago
I don’t know the words that I should tell
Tell me the truth
As it became my habit
If you want to be in there
then you can enter here
As much as possible, make it a secret
and I’ll be dauntless
If I say this
Du-du-du-du…
There will be a PLANETARIUM that’s
bigger than the Universe
Du-du-du-du…
If I say this
Du-du-du-du…
There will be a bulky DICTIONARY
than meanings
Du-du-du-du…
There’s a dispute outside of this tent
I may have full of JOKES
but I can go to that twisted street
I can’t stop laughing
I can’t stop laughing
I knew it all, that
it will happen at anytime
If I say this
Du-du-du-du…
There will be a PLANETARIUM that’s
bigger than the Universe
Du-du-du-du…
If I say this
Du-du-du-du…
There will be a chunky bulky DICTIONARY
than meanings
Du-du-du-du…
The circus is still frozen
Du-du-du-du…
There’s a dispute outside of this tent
It’s the end when people turn into sand
There’s only 10 sseconds after this

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...