Skip to main content

makikawaii comments...

9nine - "Evolution No.9" lyrics and translation

REQUESTED BY: Dana

9nine - "Evolution No.9"

Sora no mukou ni taiyou ga mabushikute
Jitto te wo mite mo nani mo kawaranai

Toki no nagare dake wa hayaku natte
Tootta michi no ue ni kage ga nobiteku

Kinou to kyou ga kasanariatte asu ya mirai wo nurikaeru tte
Atarashii-iro mitsukeru tanbi chotto wa saki ni susunderu desho
Tenki yohou ga ataranakutte mirai yosou ga ukabanakutte
Kanashii asa mukaeru tanbi wasureru koto oboeta'n desho

Kaze ga tomatta kazamuki ga kawaru kana
Zotto suru kurai seichou wa tomatta mama?

Toki no shiwaza unmei no itazura ni mo
Tsudzuku michi ni nobita kage wo koeteku

Towa tokoshie ni "zettai" nante naka naka naka ni ienaku natte
Maatarashii nabi mitsukeru tanbi chototsumoushin shichatteru'n ja
Genki na furi wo wasurechatte aiso warai ga ukabanakutte
Setsunai yoru miokuru tanbi akirameru no oboeru'n desho

Kinou to kyou ga kasanariatte asu ya mirai wo nurikaeru tte
Atarashii-iro mitsukeru tanbi chotto wa saki ni susunderu desho
Tenki yohou ga ataranakutte mirai yosou ga ukabanakutte
Kanashii asa mukaeru tanbi wasureru koto oboeta'n desho

Towa tokoshie ni "zettai" nante naka naka naka ni ienaku natte
Maatarashii nabi mitsukeru tanbi chototsumoushin shichatteru'n ja
Genki na furi wo wasurechatte aiso warai ga ukabanakutte
Setsunai yoru miokuru tanbi akirameru no oboeru'n desho

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

The sky, the sun is glaring over there
It doesn’t change while looking at it with our hand

Just only the flow of time becomes faster
Let’s go extend our shadows passing through the
top of this road

Let’s overlap our yesterday and today, by repainting
our tomorrow and future
I’ll go ahead and find new colors to make it aesthetic
It’s better to be aware with weather forecast and
to have an expected future
I remembered and forget what aestheticism is,
it’s a sad morning

I wonder if the wind stopped and changes direction?
Will it make you awful if you stop growing?

It’s our fate of time that makes our work mischievous
I’ll go beyond the road and extend my shadow

It will be forever “absolute” just it’s no longer
in in in us
No need for navigation, I’ll have a brand new map,
let’s go find this aestheticism hastily
It’s better to pretend that you’ve forgotten to be
cheerful than having a fake smile
If I learn to give up what aesthetic is then
it will be a painful night

Let’s overlap our yesterday and today, by repainting
our tomorrow and future
I’ll go ahead and find new colors to make it aesthetic
It’s better to be aware with weather forecast and
to have an expected future
I remembered and forget what aestheticism is,
it’s a sad morning

It will be forever “absolute” just it’s no longer
in in in us
No need for navigation, I’ll have a brand new map,
let’s go find this aestheticism hastily
It’s better to pretend that you’ve forgotten to be
cheerful than having a fake smile
If I learn to give up what aesthetic is then
it will be a painful night








Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...