Skip to main content

makikawaii comments...

Centimillimental - Bokura Dake no Shudaika (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Bokura Dake no Shudaika (GIVEN)

mou modorenai ne

haru wo matsu bokura no aoi itami wo
ai ya yume de gochamaze ni shite hashitta

boyakete iku no ni kie wa shinai you na
jare ai no naka de tsuita kizu wo
kasaneta basho to wa chigau toko kara
arukidasu kara
nakijakutta hibi wo se ni

boku wa iku yo
nee mitete yo
okashikute waratta
surechigai okotta
anata to no yume wo kanaete kuru yo
kanashii toki sugoku tsurai toki
omoidasu kioku wo sugoshita jikan wo
kono kokoro no semotare ni shite

kondo ushiro wo furimuku toki wa
te demo futte waraiaetara ii na

mori no okufukaku mayoikondetemo
sashikomu asahi ni yoake wo shiru
tatoe mienakutemo
kako mirai ima ga te wo tsunaide
tsugi no yoru wo terashiteru

koko ni iru yo
soba ni kite yo
okizari no negai mo mada nokoshiterun da
nani kuwanu kao de ikite itemo
aitai toki dakishimetai toki
omoidasu kioku wo sugoshita jikan wo
mienu mirai no akari ni shite

mou kietai nigetai to
sakenda zetsubou no naka wo
deai mo kiseki sae mo uranda
saitei na ano hi wo
nakatta koto ni wa dekinai no dakara
sore demo ikite yokatta tte
semete saigo ni omoemasu you ni

mou modorenai ne

boku wa iku yo
nee mitete yo
anata yori daiji na mono sagashite kuru yo
nani yori mo daiji na anata no tame ni
aitai toki dakishimetai toki
omoidasu kioku wo sugoshita jikan wo
kono kokoro no semotare ni shite

nankai mo utau yo daiji na omoi wo
bokura dake no shudaika ni shite

TRANSLATION

[Intro]
I can't go back anymore

[Verse 1]
Our blue pain waiting for Spring
I ran with love and dreams

[Pre-Chorus]
It's getting blurry, but it's not going to disappear
The scratches that came from the fray
From a different place
I'll start walking
Behind the crying days

[Chorus]
I'm going
Hey, look
It was funny and I laughed
Angry
I'll make my dream come true
When I'm sad
I remember the time spent on this memory
In the back of my mind

[Verse 2]
Next time you turn around
I should shake it with my hands and laugh

[Pre-Chorus]
Even if you get lost deep in the forest
Plug the morning sun into the dawn
Even if you can't see it
The past and the futurΠ΅ are holding hands
And illuminating the next night

[Chorus]
I am hΠ΅re
Come near
I still have the wish to leave
No matter how alive I look
When you want to see me
When you want to hug me
I remember the time spent on this memory
In the light of the visible, unexpected future

[Instrumental]

[Bridge]
I want to disappear, I want to escape
In the screaming despair
I resented the encounter and even the miracle
The worst that day
I can't pursue what I didn't have
I still think it was good to live
At least in the end

[Refrain]
I can't go back anymore

[Chorus]
I'm going
Hey, look
I'm looking for something more important than you
For you, who is more important than anything
When you want to see me
When you want to hug me
I remember the time spent on this memory
In the back of my mind
I'll sing it many times
Make it a theme song only for us

credits:. https://www.google.com/amp/s/genius.com/amp/Genius-english-translations-centimillimental-bokura-dake-no-shudaika-english-translation-lyrics

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...