Skip to main content

makikawaii comments...

Sumika - Fukkatsu no jumon lyrics and translation

Requested by: Morgan

Sumika - Fukkatsu no jumon

Doku kuratte shimatte mo koaete
Hikari sasu hou te no naru hou e
Ya ga sasatte shimatte mo koaete
Gouin ni datte susunde iku

Hey! Sabita suginara aru no sa zuibun mae ni tazusaeta
Hey! OGYAA tte umareta toki ni wa motto hikatte ita kke na
Hey! Yuusha kouho no minasama wa zuibun mae ni kiesatta
Hey! Sekai wa MONSUTAA darake hitori botchi de yariatte iru

Nigeru koto mo ooku natte saya no nakai
Itsunomanika sabitsuite itari shite

Doku kuratte shimatte mo koaete
Hikari sasu hou te no naru hou e
Ya ga sasatte taorete mo itsuka wa
Kaishin no ichigeki mimau

Hey! Hey! Taoseyo MONSUTAA
Fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Saru ni natte
Sabita surugi furimawashite iku nda
Hey! Hey! Taoseyo MONSUTAA
Fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Saru ni natte
Kaishin no ichigeki mima-ma-ma

DAUN ROO SURIIPIITO kasanari mabuta mo tsuini ochi kitta
DAUN kirei na hana ni mitore muzan ni kirei ni damasareta
Hey! Okita toki ni wa okane ya migurumi zenbu nakunatte
Hey! Gomi to minasareta surugi dake ga yokotawatte iru yo

Yuusha deke de wanai sekai no naka de
Imada nakama ni wa deaezu ni iru kedo

Doku kuratte shimatte mo koaete
Hikari sasu hou te no naru hou e
Sabita buki ga yuiitsu no soobi demo
DORAGON ni datte idonde iku

Hey! Hey! Taoseyo MONSUTAA
Fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Saru ni natte
Sabita surugi furimawashite iku nda
Hey! Hey! Taoseyo MONSUTAA
Fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Saru ni natte
Isshin furan susunde iku

Manshin sooi yuusha wa sore demo
Hikari sasu hou te no naru hou e
Kokoro no mama ni jibun damasazu ni
Shinjiru michi e takanaru hou e
Hikari sasu hougaku ni wa kenja ya
Mahou tsukai ya senshi ya SHIIFU
Ibara no michi no saku te o tataki
Abareru no o matte iru nda ze

Hey! Hey! Hey! Hey! Taoseyo MONSUTAA
Fukkatsu no jumon o tonaeru yo sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Saru ni natte
Nakama to tomoni abarete yarou ze
Hey! Hey! Kyou mo asu mo
Shinjita hikari o mezashite iku sore de
Ai! Yai! Yai! Yai! Saru ni natte
Kaishin no ichigeki mimau
Sabita surugi ga hikari dashita-ta-ta

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Even if you eat a poison
a light will shine upon them
Even if an arrow gets stucka light will shine upon them
it will move ahead by force

Hey! A long time ago, I brought a rusty sword
Hey! At that time, I was born as an OGRE
Hey! A long ago, the brave candidates already disappeared
Hey! The world is full of monsters and I was fighting alone

Sometimes I run away
before I realized it

Even if you eat a poison
a light will shine upon them
Even if the arrow stick falls
It will hit one's heart

Hey! hey! Defeat that MONSTER
I'll sing this Spell of Restoration
Ai! Yai! yai! Let's turn into a monkey
I'll swing around with my rusty sword
Hey! Hey! Defeat that MONSTER
I'll sing this Spell of Restoration
Ai! Yai! yai! Let's turn into a monkey
It will hit one's heart

DOWN LOAD SLEEPY things are all overlapping
DOWN i was fooled with these beautiful flowers
Hey! That time, when I woke up, I lost all my money and my whole body
Hey! Swords that are considered thrash are all lying

Not only a brave man that I can't meet in this world
I also can't make friends

Even if you eat a poison
a light will shine upon them
Only those rusted weapons are the equipment
for us to challenge the DRAGON

Hey! hey! Defeat that MONSTER
I'll sing this Spell of Restoration
Ai! Yai! yai! Let's turn into a monkey
I'll swing around with my rusty sword
Hey! Hey! Defeat that MONSTER
I'll sing this Spell of Restoration
Ai! Yai! yai! Let's turn into a monkey
I won't waver.

A body filled with wounds is still a hero
They are going to receive light
Do not fool yourself and your heart
There is a way for you to believe
Sages are in the direction of light
Wizards, Warriors, Thiefs
Just clap the tip of this thorny road
and I am just waiting for a rampage

Hey! hey! Defeat that MONSTER
I'll sing this Spell of Restoration
Ai! Yai! yai! Let's turn into a monkey
Let's go make a rampage with friends
Hey! Hey! Today and tomorrow too
Let's aim for the light that we believe in
Ai! Yai! yai! Let's turn into a monkey
It will hit one's heart
and the rusty sword came out

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...