Skip to main content

makikawaii comments...

Ikimono Gakari – TSUZUKU lyrics.and translation

Requested by: Unlimited subtitle


Ikimono Gakari – TSUZUKU


Sayonara sayonara

Zenbu wasurenai

Omoi wo tsurete yuku

Issho ni ikite yuku


Ureshii namida ga

Koboreochiru made

Aruite miru kara

Dokoka de waratteite


Kimi ga inakutemo haru wa kite

Asa no basu ni sewashiku norikomu yo

Madogoshi ni mieta sakura wa

Akkenai hodo kirei datta


Sabishisa nante kizukanai mama

Kiete kuretara ii no ni na

Tsuyogari mo umaku konasenai

Boku wa sore demo ikitai


Sayonara sayonara

Omoide wa itsumo

Tonari ni aru kara

Yasashikute tsurai na


Ureshii namida de

Sora ga nijimu made

Chanto susumu kara

Dokoka de waratteite


Kakko warui koto bakari sa

Kimi ni tsutaeta yume mo kanaetenai

Egao ni naru no wa mada da na

Michi wo chiisaku keriageta


Toki wa nagarete machi mo kawatte

Bokunari ni kyou wo kurashite

Yakamashii kimi no waraigoe

Kikoenai keredo ikitai


Naitemo naitemo

Setsunasa no naka ni

Sagashite shimau yo

Chippoke na nozomi wo


Dakara ne kono te wa

Yowai mama dakedo

Kujike tari mo shinai

Akirame wa warukute ii


Kitto subete ga modoranai

Kanashimi wa kienai yo

Dakara koso waraitai


Sayonara sayonara

Haru ga kirei da ne

Nakazu ni irenai yo

Sore demo ikinakucha


Sayonara sayonara

Boku wa saki ni iku yo

Issho ni ita hibi no

Tsuzuki wo kore kara wo


Sayonara sayonara

Zenbu wasurenai

Omoi wo tsurete yuku

Issho ni ikite yuku



Ureshii namida ga

Koboreochiru made

Aruite mite kara

Dokoka de waratteite


TRANSLATION

credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com


Goodbye Goodbye

I will never forget it 

Our thoughts

Let's live together


Until my 

happy tears spills

I'll keep on walking

and smiling somewhere 


Spring is coming but without you

I'm so busy in the morning while getting on the bus

Cherry Blossoms can be seen through the window

It was so beautiful


I felt loneliness without realizing it

I wish for it to disappeared

I can't handle my strength as well

But still I want to live


Goodbye Goodbye

I always remember our memories

It's next to me cause

you are so kind 


Until the sky bleeds

with my happy tears

I'll keep on moving

and smiling somewhere


Past things are cool

You can't fulfill the dream that you told me

I haven't smiled yet

but just a little I want to kicked up this road


Time passed by and the city has changed

Today, we're living in my own way

We're noisy with laughters

I can't hear it but I want to live


Even if you cry, you cry

Sadness lies in you

I'll keep on looking for you

even if it's a little hope


So grab my hand

even if I'm weak

Don't lose hope

Giving up is bad


I'm sure everything won't come back

Sadness never disappears

that's why I want you to laugh


Goodbye Goodbye

Spring is beautiful

I can't help it but I am crying

yet, I want to live


Goodbye Goodbye

I'll be the first to go

The days we were together

from now on I'll continue it on


Goodbye Goodbye

I will never forget it

Our thoughts

Let's live together


Until my 

happy tears spills

I'll keep on walking

and smiling somewhere

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...