Skip to main content

makikawaii comments...

Kis-My-Ft2 - Luv Bias lyrics and translation

 Kis-My-Ft2 - Luv Bias


Itsuka

Mirai ga

Mienaku naru toki wa

Omoidashi

Utau yo

Kikiakita

Melody

Our love song


Doushite

Suki ni naru no ka mo

Yoku wakaranai no ga

Koigokoro

Kizutsuke ai

Wakariaeru

Fugouri de

Tsutanai houhouron

Utsurou kisetsu

Bakari ni

Me ga itteta

Boku no mae ni arawareta

Kimi wa

Hibi no sora no youni

Tada aokute

Utsukushikutte


Kanjikata mo

Suki na mono mo

Chigau bokura ga

Hoshii no wa

Chiisakute

Dare mo iranai

Kurai no hikari


Aishiteru

Sonna kotoba dake de

Arawasenai hodo ni

Omoi ga afurete yuku

Koborete yuku hibi da

Dou ni mo

Dekinai koto ga

Aru to sureba

Itamu hodo

Kimi no koto shika

Kangaerarenai

Luv Bias


Nemurenai yoru ga

Aru youni

Atarashii asa mo kuru shi

Kimi no suki na

MIRUFUUYU mo

Issho ni tabe ni yukeru

Taishita koto

Janai kedo

Kyou wa kimi no tame ni

Hana wo erande

Kaeru kara

Hey, My dear...


Aishiteru

Sonna kotoba dake de

Arawasenai hodo ni

Omoi ga

Afurete yuku

Koborete yuku hibi da

Dakishimetai

Precious one

Dou ni mo

Dekinai koto ga

Aru to sureba

Itamu hodo

Kimi no koto shika

Kangaerarenai

Luv Bias


Itsuka mirai ni

Tadoritsuku

Sono hi mo

Omoidashi

Utau yo

Kikiakita

Melody

Our love song


TRANSLATION


When the future

becomes invisible to you

someday,

until you remember it

I will sing

the melody

you're tired of listening

Our love song


However,

Feeling love means

I also don't understand,

why I fell in love with you

Hurting each other

Can understand each other

A poor illogical

methodology

My eyes

are only fixed

on the changing seasons

You who appeared

before me,

like the everyday sky,

simply so blue

and really beautiful


Our ways to feel,

our favorite things

are different

But we want

the same thing

A glimmer of light

that nobody needs


My days filled with feelings

that are pouring out

more and more,

so that they

can't be expressed

with a mere "I love you"

If there is something

I can't handle

no matter what

It's nothing but

thinking about you

that my heart is hurt


As there is

a sleepless night,

a new morning arrives

I can go eating

your favorite Mille-feuille

with you

Even though

it's not a big deal

but I choose flowers

for you today

then return to your side

Hey, My dear...


My days filled with feelings

that are pouring out

more and more,

so that they

can't be expressed

with a mere "I love you"

I want to embrace you

Precious one

If there is something

I can't handle

no matter what

It's nothing but

thinking about you

that my heart is hurt

Luv Bias


When that day

we arrived

on the future someday,

until you remember it

I will sing

the melody

you're tired of listening

Our love song


credits: https://dreamslandlyrics.blogspot.com/2021/02/kis-my-ft2-luv-bias-lyrics.html#ixzz6rRzUUlbB

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...