KAT-TUN - Roar
Todokanai shinkirou ni te wo nobashite
Kasaneta mayoi to tohou mo nai Days
Kanaetakatta risou ga dandan to gensou ni kawatte yuku
Sakebitai nanika wo sakebitakute
Nanimo nai shizuka ni kuzureteku Sane
Keshita hazu no koukai kioku no soko de umeita mama
Futashika na asu ga kyou yori hikare to negatte
Akenai yoru wo taeru hodo ni munashikute Cry
Owaru koto nai meiro mitai de
Susumu imi miidasenakute
(I wanna know...) deguchi wa doko da?
Mogai tatte mogai tatte
Hanareyuku sadame naraba kodoku made aiseru no ka?
Kono Red Eyes toraeta
Mirai wo fusaida kabe wa jibun de shika kowasenai
Negattatte negattatte
Kawariyuku sadame naraba nikumubeki mono wa nanika?
Motomete kizutsuite
Subete wo yakitsuketa me ga yamiyo ni matataite ita
Shinjitai dareka wo shinjitakute
Wana mitai utagau jibun koso ga Fake
Honne to uso mazatte kanjin na shinjitsu mo yogoreteku
Sou tashika ni ano toki kimi ga miseta egao wa
Samenai ai to hakanai yume wo terashiteta Light
Modore wa shinai hijou na Oneway
Sugiru tabi mune itande
(I wanna know...) doko he yuku no ka?
Mogai tatte mogai tatte
Surechigau sadame naraba nani ga kizu wo iyasu no ka?
Kono Red Eyes toraeta
Kurayami ni hisomu kage wa marude jibun jishin datta
Negattatte negattatte
Wasureyuku sadame naraba tsukamubeki mono wa nanika?
Yorokonde kanashinde
Subete wo yakitsuketa me ga kokoro wo samayotte ita
Tomarenai to kizuita toki
Ugokidasu byoushin ga kizamu Beat
Muishiki ni kono kodou ga tomedonaku kyoumei suru'n da
"Where am I going?" kotae no nai tabiji he to Running
Mogai tatte mogai tatte
Hanareyuku sadame naraba kodoku made aiseru no ka?
Kono Red Eyes toraeta
Mirai wo fusaida kabe wa jibun de shika kowasenai
Negattatte negattatte
Kawariyuku sadame naraba mamorubeki mono wa nanika?
Umarete chiru made
Subete wo yakitsukeru me ga ashita wo misuete ita
TRANSLATION
An unattainable mirage that is out of reach.
A lot of doubts and extraordinary days.
My dream that had come true became an illusion little by little.
I want to scream. I just want to scream something.
There's nothing. All my sanity collapses quietly.
Regrets that should have disappeared by now. In the deeps of my memories, there are just groans.
I pray for the uncertain future to shine more than this present.
As I endure this endless night, I empty myself and cry.
Like in an endless maze,
I don't see the point of keeping going.
(I wanna know...) Where is the exit?
Struggling and struggling.
If destiny wants us to be apart, will I be able to love you in this loneliness?
These Red Eyes caught you.
I'm the only one who can break the wall that blocks the future.
Begging and begging.
If destiny is always changing, what should I hate?
Wishing and getting hurt.
The Eyes that burned everything blinked in the dark night.
I want to believe. I want to believe in someone.
Like a trap; it's because I doubt myself that it's fake.
If we mix the real intentions and the lies, the important reality will become corrupted.
Yes, surely the smile you showed me on that moment
made this never-cold love and this fleeting dream shine like light.
A cruel one-way path I can't use to return.
My chest hurts with the pass of time.
(I wanna know...) Where are you going?
Struggling and struggling.
If destiny wants us to miss each other, what will heal my wounds?
These Red Eyes caught you.
The silhouette hiding in the shadows was actually myself.
Begging and begging.
If destiny wants me to forget, what is that I need to get?
Happiness and sadness.
The Eyes that burned everything were lurking on my heart.
When I realized I couldn't stop it,
the moving second hand was ticking away. Beating.
Without me wanting it, these beats still resonate endlessly.
"Where am I going?" I keep running in this journey without an answer.
Struggling and struggling.
If destiny wants us to be apart, will I be able to love you in this loneliness?
These Red Eyes caught you.
I'm the only one who can break the wall that blocks the future.
Begging and begging.
If destiny is always changing, what should I protect?
From the moment you were born until you disappeared,
the Eyes that burn everything were staring at your future.
credits: https://lobanheridanofukushu.blogspot.com/2021/03/trans-lyrics-kat-tun-roar.html?m=1
Comments
Post a Comment