Skip to main content

makikawaii comments...

KAT-TUN - Roar lyrics and translation

KAT-TUN - Roar


Todokanai shinkirou ni te wo nobashite

Kasaneta mayoi to tohou mo nai Days

Kanaetakatta risou ga dandan to gensou ni kawatte yuku


Sakebitai nanika wo sakebitakute

Nanimo nai shizuka ni kuzureteku Sane

Keshita hazu no koukai kioku no soko de umeita mama


Futashika na asu ga kyou yori hikare to negatte

Akenai yoru wo taeru hodo ni munashikute Cry

Owaru koto nai meiro mitai de

Susumu imi miidasenakute

(I wanna know...) deguchi wa doko da?


Mogai tatte mogai tatte

Hanareyuku sadame naraba kodoku made aiseru no ka?

Kono Red Eyes toraeta

Mirai wo fusaida kabe wa jibun de shika kowasenai


Negattatte negattatte

Kawariyuku sadame naraba nikumubeki mono wa nanika?

Motomete kizutsuite

Subete wo yakitsuketa me ga yamiyo ni matataite ita


Shinjitai dareka wo shinjitakute

Wana mitai utagau jibun koso ga Fake

Honne to uso mazatte kanjin na shinjitsu mo yogoreteku


Sou tashika ni ano toki kimi ga miseta egao wa

Samenai ai to hakanai yume wo terashiteta Light

Modore wa shinai hijou na Oneway

Sugiru tabi mune itande

(I wanna know...) doko he yuku no ka?


Mogai tatte mogai tatte

Surechigau sadame naraba nani ga kizu wo iyasu no ka?

Kono Red Eyes toraeta

Kurayami ni hisomu kage wa marude jibun jishin datta


Negattatte negattatte

Wasureyuku sadame naraba tsukamubeki mono wa nanika?

Yorokonde kanashinde

Subete wo yakitsuketa me ga kokoro wo samayotte ita


Tomarenai to kizuita toki

Ugokidasu byoushin ga kizamu Beat

Muishiki ni kono kodou ga tomedonaku kyoumei suru'n da

"Where am I going?" kotae no nai tabiji he to Running


Mogai tatte mogai tatte

Hanareyuku sadame naraba kodoku made aiseru no ka?

Kono Red Eyes toraeta

Mirai wo fusaida kabe wa jibun de shika kowasenai


Negattatte negattatte

Kawariyuku sadame naraba mamorubeki mono wa nanika?

Umarete chiru made

Subete wo yakitsukeru me ga ashita wo misuete ita


TRANSLATION


An unattainable mirage that is out of reach.

A lot of doubts and extraordinary days.

My dream that had come true became an illusion little by little.


I want to scream. I just want to scream something.

There's nothing. All my sanity collapses quietly.

Regrets that should have disappeared by now. In the deeps of my memories, there are just groans.


I pray for the uncertain future to shine more than this present.

As I endure this endless night, I empty myself and cry.

Like in an endless maze,

I don't see the point of keeping going.

(I wanna know...) Where is the exit?


Struggling and struggling.

If destiny wants us to be apart, will I be able to love you in this loneliness?

These Red Eyes caught you.

I'm the only one who can break the wall that blocks the future.


Begging and begging.

If destiny is always changing, what should I hate?

Wishing and getting hurt.

The Eyes that burned everything blinked in the dark night.


I want to believe. I want to believe in someone.

Like a trap; it's because I doubt myself that it's fake.

If we mix the real intentions and the lies, the important reality will become corrupted.


Yes, surely the smile you showed me on that moment

made this never-cold love and this fleeting dream shine like light.

A cruel one-way path I can't use to return.

My chest hurts with the pass of time.

(I wanna know...) Where are you going?


Struggling and struggling.

If destiny wants us to miss each other, what will heal my wounds?

These Red Eyes caught you.

The silhouette hiding in the shadows was actually myself.


Begging and begging.

If destiny wants me to forget, what is that I need to get?

Happiness and sadness.

The Eyes that burned everything were lurking on my heart.


When I realized I couldn't stop it, 

the moving second hand was ticking away. Beating.

Without me wanting it, these beats still resonate endlessly.

"Where am I going?" I keep running in this journey without an answer.


Struggling and struggling.

If destiny wants us to be apart, will I be able to love you in this loneliness?

These Red Eyes caught you.

I'm the only one who can break the wall that blocks the future.


Begging and begging.

If destiny is always changing, what should I protect?

From the moment you were born until you disappeared,

the Eyes that burn everything were staring at your future.


credits: https://lobanheridanofukushu.blogspot.com/2021/03/trans-lyrics-kat-tun-roar.html?m=1

Comments

Popular posts from this blog

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

Sonar Pocket - Arigatou lyrics and translation

Sonar Pocket - Arigatou arigatou shiawase datte kimi ni itsumo ii takatta arigatou saikou no hibi ga kyou mo tsudzuiteru "honto ni tsurakattara nige chaeba ii'n ja nai no?" mayonaka yobidashita famiresu de warai tobashite kureta "maken na yo!" mijikai kedo boku yori hayaoki no sha me wa nigate datta asa no densha de genki wo kureteta kimi dake ni tsunagareba hoka ni wa nan ni mo ira nakatta keitai no naka fuete yuku kimi no subete ureshikatta arigatou hitori ja nai to kimi ga oshiete kureteta arigatou saikou no hibi ga kyou mo tsudzuiteru yakusoku wo mamore nakute aenai hibi ga tsudzuite mo "daijoubu! mata kondo" to fushigi na emoji ga todoita kimi datte shibararetete tsurai toki mo atta hazu na no ni dare ni mo ienai nayami toka kakaeteta hazu na no ni jikan mo ki ni shinaide kimi to zutto hanashite itakute juuden ki wo tsunaida mama yoake no sora miagetari shiteta arigatou shiawase datte kimi ni itsumo ii takatta arigatou sai...