Skip to main content

makikawaii comments...

KAT-TUN - Roar lyrics and translation

KAT-TUN - Roar


Todokanai shinkirou ni te wo nobashite

Kasaneta mayoi to tohou mo nai Days

Kanaetakatta risou ga dandan to gensou ni kawatte yuku


Sakebitai nanika wo sakebitakute

Nanimo nai shizuka ni kuzureteku Sane

Keshita hazu no koukai kioku no soko de umeita mama


Futashika na asu ga kyou yori hikare to negatte

Akenai yoru wo taeru hodo ni munashikute Cry

Owaru koto nai meiro mitai de

Susumu imi miidasenakute

(I wanna know...) deguchi wa doko da?


Mogai tatte mogai tatte

Hanareyuku sadame naraba kodoku made aiseru no ka?

Kono Red Eyes toraeta

Mirai wo fusaida kabe wa jibun de shika kowasenai


Negattatte negattatte

Kawariyuku sadame naraba nikumubeki mono wa nanika?

Motomete kizutsuite

Subete wo yakitsuketa me ga yamiyo ni matataite ita


Shinjitai dareka wo shinjitakute

Wana mitai utagau jibun koso ga Fake

Honne to uso mazatte kanjin na shinjitsu mo yogoreteku


Sou tashika ni ano toki kimi ga miseta egao wa

Samenai ai to hakanai yume wo terashiteta Light

Modore wa shinai hijou na Oneway

Sugiru tabi mune itande

(I wanna know...) doko he yuku no ka?


Mogai tatte mogai tatte

Surechigau sadame naraba nani ga kizu wo iyasu no ka?

Kono Red Eyes toraeta

Kurayami ni hisomu kage wa marude jibun jishin datta


Negattatte negattatte

Wasureyuku sadame naraba tsukamubeki mono wa nanika?

Yorokonde kanashinde

Subete wo yakitsuketa me ga kokoro wo samayotte ita


Tomarenai to kizuita toki

Ugokidasu byoushin ga kizamu Beat

Muishiki ni kono kodou ga tomedonaku kyoumei suru'n da

"Where am I going?" kotae no nai tabiji he to Running


Mogai tatte mogai tatte

Hanareyuku sadame naraba kodoku made aiseru no ka?

Kono Red Eyes toraeta

Mirai wo fusaida kabe wa jibun de shika kowasenai


Negattatte negattatte

Kawariyuku sadame naraba mamorubeki mono wa nanika?

Umarete chiru made

Subete wo yakitsukeru me ga ashita wo misuete ita


TRANSLATION


An unattainable mirage that is out of reach.

A lot of doubts and extraordinary days.

My dream that had come true became an illusion little by little.


I want to scream. I just want to scream something.

There's nothing. All my sanity collapses quietly.

Regrets that should have disappeared by now. In the deeps of my memories, there are just groans.


I pray for the uncertain future to shine more than this present.

As I endure this endless night, I empty myself and cry.

Like in an endless maze,

I don't see the point of keeping going.

(I wanna know...) Where is the exit?


Struggling and struggling.

If destiny wants us to be apart, will I be able to love you in this loneliness?

These Red Eyes caught you.

I'm the only one who can break the wall that blocks the future.


Begging and begging.

If destiny is always changing, what should I hate?

Wishing and getting hurt.

The Eyes that burned everything blinked in the dark night.


I want to believe. I want to believe in someone.

Like a trap; it's because I doubt myself that it's fake.

If we mix the real intentions and the lies, the important reality will become corrupted.


Yes, surely the smile you showed me on that moment

made this never-cold love and this fleeting dream shine like light.

A cruel one-way path I can't use to return.

My chest hurts with the pass of time.

(I wanna know...) Where are you going?


Struggling and struggling.

If destiny wants us to miss each other, what will heal my wounds?

These Red Eyes caught you.

The silhouette hiding in the shadows was actually myself.


Begging and begging.

If destiny wants me to forget, what is that I need to get?

Happiness and sadness.

The Eyes that burned everything were lurking on my heart.


When I realized I couldn't stop it, 

the moving second hand was ticking away. Beating.

Without me wanting it, these beats still resonate endlessly.

"Where am I going?" I keep running in this journey without an answer.


Struggling and struggling.

If destiny wants us to be apart, will I be able to love you in this loneliness?

These Red Eyes caught you.

I'm the only one who can break the wall that blocks the future.


Begging and begging.

If destiny is always changing, what should I protect?

From the moment you were born until you disappeared,

the Eyes that burn everything were staring at your future.


credits: https://lobanheridanofukushu.blogspot.com/2021/03/trans-lyrics-kat-tun-roar.html?m=1

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...