Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Cherish lyrics and translation

Shimizu Shota - Cherish


Atatakai mono to ieba

Jihanki no KOOHII

Sou sa boku ni wa kazoeru hodo shika

Mitsukerarenakatta


Dakedo boku wa kawareta yo

Kimi to deaeta okage de

Tada issho ni aruite iru dake de

Kokoro ga atatakai


La La La

Hanauta mo yatto

Tanoshi sou ni utaeta yo

Hora, atarashii MERODI


My Home, My Place

My Love, My Life

My Family

Kono machi ni afureteru

Konna ni takusan no

Taisetsu na hito-tachi mamoritai


Minareta onaji keshiki mo

Motto, mitsumete mite

Hontou wa suteki ni omoeru mono wo

Toori sugiteru kamo


Hontou ka uso ka wo itsumo

Ki ni suru no wa iya da yo

Utagai nagara ikite yuku nante

Boku ni wa muzukashii


La La La

Hanauta no ato ni

Sukoshi dake kaze ga fuita

Hora, kitto umaku yuku


My Home, My Place

My Love, My Life

My Family

Mada kanawanai yume mo

Itsuka hanasu kara

Sono toki, kimi wa tonari ni ite


My Home, My Place

My Love, My Life

My Family

Kono machi ni afureteru

Konna ni takusan no

Taisetsu na hito-tachi mamoritai


My Home, My Place

My Love, My Life

My Family

Mada kanawanai yume mo

Itsuka hanasu kara

Sono toki, kimi wa tonari ni ite


Suki ja nakatta jibun no koto

Kimi no okage de suki ni natta yoyo


TRANSLATION

credits πŸ‘: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com


Things that makes you warm

can be found in a vending machine which is COFFEE

That's right, you can count on it

There are things that couldn't be found


But I have changed

Thank you that I met you

Just walking with you together

makes my heart warm


La La La

I'm finally singing

I was able to sing happily

Look, it's a new MELODY


My Home, My Place

My Love, My Life

My Family

It's overflowing in this city

So many things

I want to protect also my important ones


It's the same scenery that I knew

More, I want to look more

The things that looks nice is what I want to see

Even the ones passing by


I always tell things that maybe true or lies

I hate myself if I keep on worrying about it

I just live even if there are doubts 

For me, it's hard


La La La

After I sing

A little wind blew into me

Look, I'm sure it will satisfy me


My Home, My Place

My Love, My Life

My Family

There are still dreams that doesn't come true yet

Someday, I'll talk about it

When that time comes, you will be next to me


My Home, My Place

My Love, My Life

My Family

It's overflowing in this city

So many things

I want to protect also my important ones


My Home, My Place

My Love, My Life

My Family

There are still dreams that doesn't come true yet

Someday, I'll talk about it

When that time comes, you will be next to me


There are things that I didn't like about myself

but because of you, I came to like it, I love you


Comments

Popular posts from this blog

Ram Wire - Daijoubu, Bokura lyrics and translation

REQUESTED BY: littlemiu Ram Wire - Daijoubu, Bokura daijoubu bokura mada konna ni waraeru maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru kachimake ja nai deshou nante nagusame ni kuru matta tte kuyashisa ga wa dakete kuroboshi dakede umari sou na sukoa koshi ni soredemo mada awai yume wo miteru soutou kakkou warui genjou no bokura wa jigyaku neta bakari dakedo sore wo koe wo agete warai tobashiaeru kudaranai sono yari tori ga nandaka wo korashii yo daijoubu bokura mada konna ni waraeru maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru daijoubu bokura naku shita mono yori mabushii takaramono ga koko ni aru koto wo shitteru daijoubu, bokura gakeppuchi to omotteta kedo hontou wa koko wa tanizoko de mou noborushi kanai you na mijimesa wo tori tsukurotte jikobengo wo suru yori motto tafu ni hirakinaorou sore aru nara hajime kara dashite yo mitai na monku wo mou sugu iwaseru yo boku wa hissatsuwaza wo dashioshi mi suru hero oofuroshiki wo hirugaeshi counter-punch wo ne...

Ken Hirai feat. Aimyon - Kaibutsu-san lyrics and translation

Ken Hirai feat. Aimyon - Kaibutsu-san Requested By: Chris K Watashi o sokora no on’na to onaji you ni atsukatte yo Anata ni fusawashii ka nante son’nani wa kashikoku narenai wa Watashi ga omou kawaii ja ne kitto anata akite shimau Koishi keru mitai ni uso tsuite toriaezu anshin sa sete ite Shiranai tte shiranai tte waratte itai Wakaranai tte wakaranai tte tobokete itai Demo hontou wa I nakunare inaku nare anata o sukina watashi Isso isso inaku nare Kiete shimae kiete shimae anata janakya zettai Iyana iyana iyana iyana iyana watashi Hora daijoubu? Tte tayasuku kiku pera pperana yasashi sadakedo Tonikaku koe ga kikitaku naru damena watashi A~a setsumei nante dekinaikara wakatte nante iwanaikara Tonikaku kyou mo aitaku naru kon’na watashi inaku nare Watashi ni pinku no firutaa o umaku kakete mite ite yo Nodo o narashi nomikonda mizu ga atashi no man’naka ni tsunagaru no Watashi kara wa nani mo kikanai ana no aita kao mitakunai Anata ga kimochiyoku naru nonara yoku aru uso mo nomikonde yar...

4minute - Heart to Heart lyrics + translation

yojeum isanghae, byeonhan geot gata yejeon en anhdeon, maldeul do hago nae apeseo, nae nuneul bogoseo yaegi hae (neo) soljik hage museong ye han nunbit, tta bunhae haneun pyojeong yejeon gwaneun dareun, haengdong gwa maltu shiwon hage, mal dolliji malgo yaegi hae (neo) teonoh goseo malheun geol, naneun barajin anha geujeo yejeon cheoreom man (Jihyun HyunA) Look into my eyes, Please look at me now nareul saenggak haejwo oh Let’s have a Heart to Heart to Heart (talk) deo namja dabge naege yaegi hae (deo) dabdab hage malgo, wihaneun cheok malgo ajik neowa na stay together Let’s have a Heart to Heart to Heart (talk) nae nun ttok baro bogo yaegi haejwo (deo) mal dolliji malgo, hwa nage haji malgo ijeneun Heart to Heart, neowa na Heart to Heart to Heart yejeone jaju hadeon ni serena de yojeumen sarang handan pyohyeoni myeot gaena dwae? shil heumyeon shilh dago anim shiganeul gajja go teonoh goseo neowa, ijeneun Heart to Heart eojjeomyeon geureohke, byeon halsu...