Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Side Dish lyrics and translation

Shimizu Shota - Side Dish


Hontou wa mada suki nanda to ka imasara iwanai

Demo aitsu ga tsugi no hito nara saigo wa kizutsuku'n ja nai?

Kizukenai kimi mo warui'n da yo

Aitsu ni totte kimi wa tada no Side Dish Side Dish Side Dish

Side Dish Side Dish Side Dish


Kanojo no koto shitta no wa kanojo ga hatachi no toki de

Tsukiatta no ga nijuuni no toki mada zenzen kodomo de

Ai nante shirazu ni umi wo miteta

Ai nante shirazu ni boku wo miteta

Suki na hito no mane shitai tte itte onaji BURANDO kite

Sukoshi dara shinai kedo tamani souji shite jimange

Kizu hitotsu mo nai kimi, soshite heibon na boku

Demo mawari ni o-niai nante iwarete ukaretetakke na


Hontou wa mada suki nanda to ka imasara iwanai

Demo aitsu ga tsugi no hito nara saigo wa kizutsuku'n ja nai?

Kizukenai kimi mo warui'n da yo

Aitsu ni totte kimi wa tada no Side Dish Side Dish Side Dish

Side Dish Side Dish Side Dish


Soredemo ii asobarete mo ii toka omotten no kana

Sore nara ii kedo maji de iminai shi kudaranai to omou yo

Moshi kimi ga kare wo aishiteru no nara

Motto kare wo chuui fukaku mite mi na yo

Azabu atari konya mo dareka miteru to shirazu ni

Kaze no uwasa mawareba hyouban otosu kimi dake

Kawarou to shiteru kimi massugu ni ikita kimi

Sono dochira mo aishita boku dakedo, nanimo iu kenri wa nai


Hontou wa mada suki nanda to ka imasara iwanai

Demo aitsu ga tsugi no hito nara saigo wa kizutsuku'n ja nai?

Kizukenai kimi mo warui'n da yo

Aitsu ni totte kimi wa tada no Side Dish Side Dish Side Dish


TRANSLATION

credits πŸ‘: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com


Honestly, I don't say I really like it

but if he's next to her, she'll get hurt at the end, right?

You'll get hurt if you don't realize it

I like you but still you're just a Side Dish Side Dish Side Dish

Side Dish Side Dish Side Dish


I knew her when she was 20 years old

When I was 22 years old, I'm on dating stage, I was a kid after all

I was looking at the sea without knowing what love is

I was looking at you without knowing what love is

I was wearing the same BRAND where I was imitating my precious person

I was a little bit careless but sometimes I'm upright and like to brag

You have no wounds and I'm just an ordinary servant of yours

but I was told, it suits me when I'm spinning around with you


Honestly, I don't say I really like it

but if he's next to her, she'll get hurt at the end, right?

You'll get hurt if you don't realize it

I like you but still you're just a Side Dish Side Dish Side Dish

Side Dish Side Dish Side Dish


I wonder if it's okay to play 

It would be fine, but I think its so crap and meaningless

If you really love him

I want you to look at him more carefully

tonight without knowing if anyone is watching you

If the wind turns around, you're the only one who will lose reputation

You who live forthrightly will about to change

I love you both but I don't have the right to say anything 


Honestly, I don't say I really like it

but if he's next to her, she'll get hurt at the end, right?

You'll get hurt if you don't realize it

I like you but still you're just a Side Dish Side Dish Side Dish

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...