Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Side Dish lyrics and translation

Shimizu Shota - Side Dish


Hontou wa mada suki nanda to ka imasara iwanai

Demo aitsu ga tsugi no hito nara saigo wa kizutsuku'n ja nai?

Kizukenai kimi mo warui'n da yo

Aitsu ni totte kimi wa tada no Side Dish Side Dish Side Dish

Side Dish Side Dish Side Dish


Kanojo no koto shitta no wa kanojo ga hatachi no toki de

Tsukiatta no ga nijuuni no toki mada zenzen kodomo de

Ai nante shirazu ni umi wo miteta

Ai nante shirazu ni boku wo miteta

Suki na hito no mane shitai tte itte onaji BURANDO kite

Sukoshi dara shinai kedo tamani souji shite jimange

Kizu hitotsu mo nai kimi, soshite heibon na boku

Demo mawari ni o-niai nante iwarete ukaretetakke na


Hontou wa mada suki nanda to ka imasara iwanai

Demo aitsu ga tsugi no hito nara saigo wa kizutsuku'n ja nai?

Kizukenai kimi mo warui'n da yo

Aitsu ni totte kimi wa tada no Side Dish Side Dish Side Dish

Side Dish Side Dish Side Dish


Soredemo ii asobarete mo ii toka omotten no kana

Sore nara ii kedo maji de iminai shi kudaranai to omou yo

Moshi kimi ga kare wo aishiteru no nara

Motto kare wo chuui fukaku mite mi na yo

Azabu atari konya mo dareka miteru to shirazu ni

Kaze no uwasa mawareba hyouban otosu kimi dake

Kawarou to shiteru kimi massugu ni ikita kimi

Sono dochira mo aishita boku dakedo, nanimo iu kenri wa nai


Hontou wa mada suki nanda to ka imasara iwanai

Demo aitsu ga tsugi no hito nara saigo wa kizutsuku'n ja nai?

Kizukenai kimi mo warui'n da yo

Aitsu ni totte kimi wa tada no Side Dish Side Dish Side Dish


TRANSLATION

credits πŸ‘: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com


Honestly, I don't say I really like it

but if he's next to her, she'll get hurt at the end, right?

You'll get hurt if you don't realize it

I like you but still you're just a Side Dish Side Dish Side Dish

Side Dish Side Dish Side Dish


I knew her when she was 20 years old

When I was 22 years old, I'm on dating stage, I was a kid after all

I was looking at the sea without knowing what love is

I was looking at you without knowing what love is

I was wearing the same BRAND where I was imitating my precious person

I was a little bit careless but sometimes I'm upright and like to brag

You have no wounds and I'm just an ordinary servant of yours

but I was told, it suits me when I'm spinning around with you


Honestly, I don't say I really like it

but if he's next to her, she'll get hurt at the end, right?

You'll get hurt if you don't realize it

I like you but still you're just a Side Dish Side Dish Side Dish

Side Dish Side Dish Side Dish


I wonder if it's okay to play 

It would be fine, but I think its so crap and meaningless

If you really love him

I want you to look at him more carefully

tonight without knowing if anyone is watching you

If the wind turns around, you're the only one who will lose reputation

You who live forthrightly will about to change

I love you both but I don't have the right to say anything 


Honestly, I don't say I really like it

but if he's next to her, she'll get hurt at the end, right?

You'll get hurt if you don't realize it

I like you but still you're just a Side Dish Side Dish Side Dish

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...