Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Prologue feat. Aimer lyrics and translation

Shimizu Shota - Prologue feat. Aimer


PUROROOGU de owatta koi ga

Boku wo okubyou ni saseru kara

Kimi no me mo massugu mirezu

Tachisukumu


Hito wo suki ni naru tte koto

Ima demo mada, kowai keredo

Kimi wo mitsukete shimatta yo

Mitsukete shimatta


Boku no shinzou ga

Kimi ni chikazuku tabi ni

Nanika tsutaeta sou ni

Kodou wo tsuyomeru


Ima, tooi tooi mirai wo mezashite

Saisho no ippo wo kitto fumidashita

Ima, shizuka ni koi ga hajimatte

Boku wa nagaku nagaku kimi wo omou no darou


PUROROOGU de owatta koi no

Ari mo shinai sono tsuzuki wo

Yoku souzou shite ita'n da yo

Kuyashikute


Eiga mitai ni setsunakute

Yasashikute amai Love Story

Mochiron konnan mo aru kedo

HAPPII ENDO da yo


Sonna tsugou no ii

Monogatari wo egaite

Derarenaku natta'n da

Kokoro wa meiro da


Demo, tooi tooi mirai wo mezashite

Saisho no ippo wo yatto fumidaseta

Ima, tashika ni koi wo dakishimete

Boku wa mou ichido mata ai wo mukae ni yuku yo


Boku no shinzou ga

Kimi ni chikazuku tabi ni

Nanika tsutaeta sou ni

Kodou wo tsuyomeru


Moshi boku no koi ga mata PUROROOGU de

Owatte shimatta to shite mo kamawanai

Kimi ni koishita koto wo koukai shinai

Boku wa nagaku nagaku kimi wo omou darou kedokedo


TRANSLATION

credits πŸ‘: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com


The love that ended in the PROLOGUE

that makes me a coward

I'm still standing up

and I can't look directly into your eyes


I'm still scared

to love someone until now

But I've found you

I've found you


Everytime I get 

closer to you

My heart beats so fast

It's beating so fast that there's

something to say


Now, I'm aiming at a far, faraway future

I'm sure I've taken the first step

Now, love has quietly begun

I'll definitely think of you for a really really long time


The love that ended in the PROLOGUE

The continuation that doesn't exist

I was imagining of it and yet

how frustrating it is


It's painful like in a movie

A sweet and gentle story

Of course, there's obstacles

but still a HAPPY ENDING


While imagining

such a convenient story

I also can't get out of

this maze of my heart


But, I'm aiming at a far, faraway future

I'm sure I've taken the first step

Now, I'm sure I'll embracing this love again

I'll welcome love again


Everytime I get 

closer to you

My heart beats so fast

It's beating so fast that there's

something to say


If my love ended in the PROLOGUE again

It doesn't matter if it's over

I won't regret falling in love with you

I'll definitely think of you for a really really long time

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...