Skip to main content

makikawaii comments...

Shimizu Shota - Prologue feat. Aimer lyrics and translation

Shimizu Shota - Prologue feat. Aimer


PUROROOGU de owatta koi ga

Boku wo okubyou ni saseru kara

Kimi no me mo massugu mirezu

Tachisukumu


Hito wo suki ni naru tte koto

Ima demo mada, kowai keredo

Kimi wo mitsukete shimatta yo

Mitsukete shimatta


Boku no shinzou ga

Kimi ni chikazuku tabi ni

Nanika tsutaeta sou ni

Kodou wo tsuyomeru


Ima, tooi tooi mirai wo mezashite

Saisho no ippo wo kitto fumidashita

Ima, shizuka ni koi ga hajimatte

Boku wa nagaku nagaku kimi wo omou no darou


PUROROOGU de owatta koi no

Ari mo shinai sono tsuzuki wo

Yoku souzou shite ita'n da yo

Kuyashikute


Eiga mitai ni setsunakute

Yasashikute amai Love Story

Mochiron konnan mo aru kedo

HAPPII ENDO da yo


Sonna tsugou no ii

Monogatari wo egaite

Derarenaku natta'n da

Kokoro wa meiro da


Demo, tooi tooi mirai wo mezashite

Saisho no ippo wo yatto fumidaseta

Ima, tashika ni koi wo dakishimete

Boku wa mou ichido mata ai wo mukae ni yuku yo


Boku no shinzou ga

Kimi ni chikazuku tabi ni

Nanika tsutaeta sou ni

Kodou wo tsuyomeru


Moshi boku no koi ga mata PUROROOGU de

Owatte shimatta to shite mo kamawanai

Kimi ni koishita koto wo koukai shinai

Boku wa nagaku nagaku kimi wo omou darou kedokedo


TRANSLATION

credits πŸ‘: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com


The love that ended in the PROLOGUE

that makes me a coward

I'm still standing up

and I can't look directly into your eyes


I'm still scared

to love someone until now

But I've found you

I've found you


Everytime I get 

closer to you

My heart beats so fast

It's beating so fast that there's

something to say


Now, I'm aiming at a far, faraway future

I'm sure I've taken the first step

Now, love has quietly begun

I'll definitely think of you for a really really long time


The love that ended in the PROLOGUE

The continuation that doesn't exist

I was imagining of it and yet

how frustrating it is


It's painful like in a movie

A sweet and gentle story

Of course, there's obstacles

but still a HAPPY ENDING


While imagining

such a convenient story

I also can't get out of

this maze of my heart


But, I'm aiming at a far, faraway future

I'm sure I've taken the first step

Now, I'm sure I'll embracing this love again

I'll welcome love again


Everytime I get 

closer to you

My heart beats so fast

It's beating so fast that there's

something to say


If my love ended in the PROLOGUE again

It doesn't matter if it's over

I won't regret falling in love with you

I'll definitely think of you for a really really long time

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...