Skip to main content

makikawaii comments...

B.A.P - Secret Love lyrics + translation

Romanji
I know it ain’t easy for two of us
That’s right man but you know what?
What’s up!
Sometimes just don’t care what people say man
Things are goin’ crazy all the time you know?
I got no choice let me just do this for love
Amudo mollae saranghae
Amudo mollae saenggakhae
Sesange neowa naman algo itneun sarang
Haru jongil neol gieokhae
Haru jongil neol saranghae
Gamokirado joha neo hana neoman isseumyeon sara
Nugunga arachaebeorilka
Mam pyeonhi mot georeo danineun gangnamgeori
Eoduun bam garodeung neonsainmani
Uri saireul chukgokhaneun i kkori
Gaseum apeuda
Manheun saramdeul apeseoneun bangaun mal
Dan hanbadi mot geonneneun na aeteuthae
Gamseongiran teulboda iseongiran teurane gathyeobeorin uriga
Eoreum wireul geotneun gibun haneul wireul naneun gibun
Nae tteugeoun shimjangeun dugeun dugeun dugeun love
Taeyangboda tteugeoun neo eoreumboda chagaun na
Sarangeul mal mothaneun neowa nawa uri
Amudo mollae saranghae
Amudo mollae saenggakhae
Sesange neowa naman algo itneun sarang
Haru jongil neol gieokhae
Haru jongil neol saranghae
Gamokirado joha neo hana neoman isseumyeon sara
You don’t know me never ever ever know
You don’t know me never ever ever
Jeonhwa hantonghagi eoryeowo maeil mollae
Munjaro
Talk talk haedae nunchireul bone
Urin saranghaeran malboda
Urin saranghaeran malboda
Bogo shipdaneun mari deo
Iksukhaejin geot gata geuraeseo gaseumapeo
Onjongil kkeungkkeung neol arheo
Eodil bwado niga boyeoseo
Deo bogo shipeun mameul areo
Yeope isseodo puk nulleosseun moja ttaemune
Nundo mot majuchineun imameul nuga areo
Eoreum wireul geotneun gibun
Haneul wireul naneun gibun
Ige jjarithan geonji aejeolhan geonji
Gubuni andwae mwoga matneunji
Taeyangboda tteugeoun neo eoreumboda chagaun na
Oneuldo neoman aneun mesejiro
Nae sangtaereul teuwithae ajjirhan gibuneuro
Amudo mollae saranghae
Amudo mollae saenggakhae
Sesange neowa naman algo itneun sarang
Haru jongil neol gieokhae
Haru jongil neol saranghae
Gamokirado joha neo hana neoman isseumyeon sara
Urin eodilgado neul guseoke anja
Mwolhaedo gachi mot jjikneun sajin hanjang
Geuge mwo geuri jungyohae nae yeope itneunde
Mwolhaedo gachi itneun shigani naegen deo sojunghae
Urin jamkan seuchineun shiseonedo nolla
Ttagapgo duryeowo
Nugunga i bimireul kaelka
Geuge mwo geuri jungyohae nae yeope itneun neo
Geurigo gachi itneun shigani urin deo sojunghae
Geuraedo neoman saranghae
Geuraedo neoman saenggakhae
Yeongwonhi byeonchi anha neowa naui sarang
Naboda neoreul saranghae
Naboda neoreul saenggakhae (saranghae)
Amudo molladodwae neo hana neoman isseumyeon sara

Hangul

I know it ain’t easy for two of us
That’s right man but you know what?
What’s up!
Sometimes just don’t care what people say man
Things are goin’ crazy all the time you know?
I got no choice let me just do this for love
아무도 λͺ°λž˜ μ‚¬λž‘ν•΄
아무도 λͺ°λž˜ 생각해
세상에 λ„ˆμ™€ λ‚˜λ§Œ μ•Œκ³  μžˆλŠ” μ‚¬λž‘
ν•˜λ£¨ 쒅일 널 κΈ°μ–΅ν•΄
ν•˜λ£¨ 쒅일 널 μ‚¬λž‘ν•΄
감μ˜₯이라도 μ’‹μ•„ λ„ˆ ν•˜λ‚˜ λ„ˆλ§Œ 있으면 μ‚΄μ•„

λˆ„κ΅°κ°€ μ•Œμ•„μ±„λ²„λ¦΄κΉŒ
맘 편히 λͺ» κ±Έμ–΄ λ‹€λ‹ˆλŠ” 강남거리
μ–΄λ‘μš΄ λ°€ κ°€λ‘œλ“± λ„€μ˜¨μ‚¬μΈλ§Œμ΄
우리 사이λ₯Ό μΆ•λ³΅ν•˜λŠ” 이 꼴이
κ°€μŠ΄ μ•„ν”„λ‹€
λ§Žμ€ μ‚¬λžŒλ“€ μ•žμ—μ„œλŠ” λ°˜κ°€μš΄ 말
단 ν•œλ§ˆλ”” λͺ» κ±΄λ„€λŠ” λ‚˜ μ• ν‹‹ν•΄
κ°μ„±μ΄λž€ 틀보닀 μ΄μ„±μ΄λž€ ν‹€μ•ˆμ— κ°‡ν˜€λ²„λ¦° μš°λ¦¬κ°€
μ–ΌμŒ μœ„λ₯Ό κ±·λŠ” κΈ°λΆ„ ν•˜λŠ˜ μœ„λ₯Ό λ‚˜λŠ” κΈ°λΆ„
λ‚΄ 뜨거운 심μž₯은 두근 두근 두근 love
νƒœμ–‘λ³΄λ‹€ 뜨거운 λ„ˆ μ–ΌμŒλ³΄λ‹€ μ°¨κ°€μš΄ λ‚˜
μ‚¬λž‘μ„ 말 λͺ»ν•˜λŠ” λ„ˆμ™€ λ‚˜μ™€ 우리
아무도 λͺ°λž˜ μ‚¬λž‘ν•΄
아무도 λͺ°λž˜ 생각해
세상에 λ„ˆμ™€ λ‚˜λ§Œ μ•Œκ³  μžˆλŠ” μ‚¬λž‘
ν•˜λ£¨ 쒅일 널 κΈ°μ–΅ν•΄
ν•˜λ£¨ 쒅일 널 μ‚¬λž‘ν•΄
감μ˜₯이라도 μ’‹μ•„ λ„ˆ ν•˜λ‚˜ λ„ˆλ§Œ 있으면 μ‚΄μ•„
You don’t know me never ever ever know
You don’t know me never ever ever
μ „ν™” ν•œν†΅ν•˜κΈ° μ–΄λ €μ›Œ 맀일 λͺ°λž˜
문자둜
Talk talk ν•΄λŒ€ 눈치λ₯Ό 보넀
우린 μ‚¬λž‘ν•΄λž€ 말보닀
보고 μ‹Άλ‹€λŠ” 말이 더
μ΅μˆ™ν•΄μ§„ 것 κ°™μ•„ κ·Έλž˜μ„œ κ°€μŠ΄μ•„νΌ
μ˜¨μ’…μΌ 끙끙 널 μ•“μ–΄
μ–΄λ”œ 봐도 λ‹ˆκ°€ λ³΄μ—¬μ„œ
더 보고 싢은 λ§˜μ„ μ•Œμ–΄
μ˜†μ— μžˆμ–΄λ„ ν‘Ή λˆŒλŸ¬μ“΄ λͺ¨μž λ•Œλ¬Έμ—
λˆˆλ„ λͺ» λ§ˆμ£ΌμΉ˜λŠ” μ΄λ§˜μ„ λˆ„κ°€ μ•Œμ–΄
μ–ΌμŒ μœ„λ₯Ό κ±·λŠ” κΈ°λΆ„
ν•˜λŠ˜ μœ„λ₯Ό λ‚˜λŠ” κΈ°λΆ„
이게 μ§œλ¦Ών•œ 건지 μ• μ ˆν•œ 건지
ꡬ뢄이 μ•ˆλΌ 뭐가 λ§žλŠ”μ§€
νƒœμ–‘λ³΄λ‹€ 뜨거운 λ„ˆ μ–ΌμŒλ³΄λ‹€ μ°¨κ°€μš΄ λ‚˜
μ˜€λŠ˜λ„ λ„ˆλ§Œ μ•„λŠ” λ©”μ„Έμ§€λ‘œ
λ‚΄ μƒνƒœλ₯Ό νŠΈμœ—ν•΄ μ•„μ°”ν•œ κΈ°λΆ„μœΌλ‘œ
아무도 λͺ°λž˜ μ‚¬λž‘ν•΄
아무도 λͺ°λž˜ 생각해
세상에 λ„ˆμ™€ λ‚˜λ§Œ μ•Œκ³  μžˆλŠ” μ‚¬λž‘
ν•˜λ£¨ 쒅일 널 κΈ°μ–΅ν•΄
ν•˜λ£¨ 쒅일 널 μ‚¬λž‘ν•΄
감μ˜₯이라도 μ’‹μ•„ λ„ˆ ν•˜λ‚˜ λ„ˆλ§Œ 있으면 μ‚΄μ•„
우린 μ–΄λ”œκ°€λ„ 늘 ꡬ석에 앉아
λ­˜ν•΄λ„ 같이 λͺ» μ°λŠ” 사진 ν•œμž₯
그게 뭐 그리 μ€‘μš”ν•΄ λ‚΄ μ˜†μ— μžˆλŠ”λ°
λ­˜ν•΄λ„ 같이 μžˆλŠ” μ‹œκ°„μ΄ 내겐 더 μ†Œμ€‘ν•΄
우린 잠깐 μŠ€μΉ˜λŠ” μ‹œμ„ μ—λ„ 놀라
λ”°κ°‘κ³  λ‘λ €μ›Œ
λˆ„κ΅°κ°€ 이 비밀을 깰까
그게 뭐 그리 μ€‘μš”ν•΄ λ‚΄ μ˜†μ— μžˆλŠ” λ„ˆ
그리고 같이 μžˆλŠ” μ‹œκ°„μ΄ 우린 더 μ†Œμ€‘ν•΄
κ·Έλž˜λ„ λ„ˆλ§Œ μ‚¬λž‘ν•΄
κ·Έλž˜λ„ λ„ˆλ§Œ 생각해
μ˜μ›νžˆ λ³€μΉ˜ μ•Šμ•„ λ„ˆμ™€ λ‚˜μ˜ μ‚¬λž‘
λ‚˜λ³΄λ‹€ λ„ˆλ₯Ό μ‚¬λž‘ν•΄
λ‚˜λ³΄λ‹€ λ„ˆλ₯Ό 생각해 (μ‚¬λž‘ν•΄)
아무도 λͺ°λΌλ„돼 λ„ˆ ν•˜λ‚˜ λ„ˆλ§Œ 있으면 μ‚΄μ•„

 TRANSLATION

I know it ain’t easy for the two of us
That’s right man but you know what? What’s up?
Sometimes I just don’t care what people say, man
Things are goin’ crazy all the time, you know?
I got no choice, let me just do this for love
* Without anyone knowing, I love you
Without anyone knowing, I think of you
It’s a love that only you and I know in this world
All day, I remember you
All day, I love you
Even if I’m in jail, it’s okay – if only I have you, I can live
In case anyone recognizes us, we can’t walk comfortably in the streets of Kangnam
Only the neon signs and streetlights in the dark night
Are blessing our relationship, making my heart ache
In front of many people, I can’t express my greetings or a single word to you, making me anxious
We’re trapped in a box called reason, rather than a box called emotion
This feeling like I’m walking on ice
This feeling like I’m flying in the sky
My hot heart is pounding rub dub rub dub love
You are hotter than the sun,
I am colder than ice
You and I, we can’t speak of this love
* repeat
You Don’t Know Me. Never Ever Ever Know.
You Don’t Know Me. Never Ever Ever
It’s hard to talk on the phone with you so every day
We secretly talk through texting as I cautiously look around me
Instead of saying I love you, saying I miss you
Is more familiar in our conversation so my heart aches
Every day, I am love sick over you
Everywhere I look, I see you – so do you know how much more I miss you?
Even if you’re next to me, because of your pushed down hat
I can’t even look at your eyes – who will know this feeling?
This feeling like I’m walking on ice
This feeling like I’m flying in the sky
Whether this is electrifying or just pathetic
I can’t tell which one is right
You are hotter than the sun,
I am colder than ice
Again today, with a message that only you would know
I tweet about my current status with a nervous feeling
* repeat
Wherever we go, we always sit in the farthest corner
Whatever we do, we can’t even take a single picture
What’s so important about that? I’m next to you
Whatever we do, our time together is more precious
Even if we lock eyes for a moment, we get surprised
We get nervous and scared in case someone figures out our secret
What’s so important about that? You are next to me
And our time together is more precious
Still, I only love you
Still, I only think of you
It will never change forever, the love of you and I
I love you more than myself
I think of you more than myself
No one needs to know, if only I have you, I can live

credits:pop!gasa

Comments

Popular posts from this blog

So'Fly - Really Into U lyrics and translation

I'm really into U futari de aruko u mawaru sekai suromōshon I'm into U mō anata igai nani mo mie nai kara And i see a girl shisen no saki ni marude geijutsu dare no sakuhin? i gotta pay tax sono bibō ni u make me crazy aita kuchi fusagan nai kara just let it hōchi kimi tte ōdorΔ« no umarekawari i know its bΔ“shikku ga chigau yo may be u are the beauty and im the beast Ore wa bājin sure ta jāji shika motte nai marude ikiru ōrudΔ«zu im a B you the R & B sorya kantan ni suki nacchau ni kimatteru daro ochiru koi ni kimi ni muchΕ« de im sorry mune no naka wa meromero ni natteru kodō ga natteru demo ore ja muri na koto kurai wakatteru I need somebody tonight kimi no koto mi te itai kikase te hoshii kimi no koto tonight I will love u more than enough kimi o terasu moonlight kono tokimeki ga tomara nai I need somebody hitori ni shi nai de kikase te hoshii kimi no koto konya dake hitorijime ni shi te i ta iyo kimi no koto I'm really into U futar...

Akanishi Jin (θ΅€θ₯Ώδ»)- New Life lyrics

ALBUM: #JUSTJIN Somethin’ wrong with the picture You can’t blame it on the camera Snap shots with a broken smile You let him take all your joy away The sparkle in your eye it faded out Yeah So tell me what it is all about And I’d hate to be the one to stir things up But there comes a time to say Enough’s enough So gimme one chance One try I could make you smile again ‘Cuz your man won’t love you right Baby let me be the man to love you right Baby dry your eyes And say goodbye Get ready for a New Life Ooh baby everything is gonna be alright Ooh baby baby you deserve a New Life You make me say oh oh oh You really need to let him go oh oh Ooh baby baby you deserve a New Life Oh baby baby you deserve a New Life I could give you New Life Somethin’ off with your rhythm Your voice gone when you’re with him A love song playin’ deep inside You let him conceal your melody Ya searchin’ for a way to sing it out Yeah Tell me why you livin’ in denial And I saw thi...

Suneohair - Slow Dance lyric + translation

nare kitta hyoujou no tsumetai asa ga suki mazariau kutsu to kokyuu no SUPIDO kasoku shite motsureta tabun sousa kizuiteita none itsuka ni sugita yume akarasamana taido misete yogen no youna sora no iro sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni katamuku kage wo oi kaketa imi saemo wakaranai mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no anmari hitori ni shinaide yuugure ni omoi kasa ne ta sugi yuku kisetsu oikose ba kimochi dake tokete iku mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono kagirinai mono miage tarado no kurai tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni anmari hitori ni shinaide sonna ni ijiwaru shinaide TRANSLATION Looking at the morning cold, that I love, breathing so hard, that I tried ...