Skip to main content

makikawaii comments...

Scandal - Taiyou Scandalous single lyrics and translations


SCANDAL - Taiyou Scandalous

Nanana... haruka kanata atsui taiyou
Nanana... hajike dashita atashi taiyou
Kanari SUKYANDARASU

Kagami no naka joudan?
Toorisugite yuku
UWASA banashi FIIBAA
Kodomodamashi akirechau no yo

Kokoro no oku FAITAA
Moeagaru shoudou wa
Osore shirazu FAIYAA
Sonna koto mo kidzukanai no?

Hakanaku yureteru shinkirou
Tada watashi no sakebi wa todokanai
Dokidoki suru yo na mitaiken
Mada minu mirai wa sugu soko
Kodou wa tomaranai

Yappa souzou doori ja imi ga nai
Souzou ijou mo ika mo nai
Karamitsuku taiyou wa ima watashi no tamashii moyasu yo
Saikou ijou de ii'n ja nai?
PARARERU WAARUDO zenkai
Watashi no koto amaku minai de
Kami-sama onegai yo
Harisake sou na natsu ni shitai yo
Taiyou SUKYANDARASU Yes! IEIIEIIEI

Tsurenai hibi NOKKUAUTO
Afure dashita jounetsu wa
SUTOKKU shitetara
Kooritsuite ugokanai yo

Yozora ni hanabi ga maiochiru
Demo watashi no inori wa todokanai
Kakushi kirenai no munasawagi
Mada minu ashita wa sugu soko
Omoi wa kawaranai

Yappa souzou doori ja imi ga nai
Souzou ijou mo ika mo nai
Karamiau honnou wa ima watashi no tamashii moyasu yo
Joushou shikou de ii'n ja nai?
Shiranai sekai he SHOO TAIMU
Uwaki na natsu BEIBII REIDII
Kami-sama hohoende
Tokechai sou na yume wo mitai yo

Dokomade itte mo makkurayami de
Guru guru mawaru meiro no naka
Kono saki ni kotae ga aru no nara
Tomannaide hora hashiri tsudzukeyou

Hakanaku yureteru shinkirou
Tada watashi no sakebi wa todokanai
Hakanaku yureteru yume moyou
Mada minu mirai wa sugu soko
Kodou wa tomaranai

Yappa souzou doori ja imi ga nai
Souzou ijou mo ika mo nai
Karamitsuku taiyou wa ima watashi no tamashii moyasu yo
Saikou ijou de ii'n ja nai?
PARARERU WAARUDO zenkai
Watashi no koto amaku minai de
Kami-sama onegai yo
Harisake sou na natsu ni shitai yo
Taiyou SUKYANDARASU Yes! IEIIEIIEI

Hageshiku nakucha ne! Nakucha ne! Nakucha ne!
Nanana... haruka kanata atsui taiyou
Nanana... hajike dashita atashi taiyou
Kanari SUKYANDARASU

TRANSLATION

English Translation

Nanana... the faraway, hot sun
Nanana... the bursting me is the sun
It's quite scandalous

Is this a joke in the mirror?
There's gossip fever passing through
I'm tired of this child's play

A fighter inside of my heart
My burning impulses are a fearless fire
Haven't you noticed such things?

A fleeting, swaying mirage
But my cries won't be heard
I haven't experienced this nervousness yet
The still unseen future is almost here
My heart won't stop pounding

It's meaningless, as I imagined
It isn't more than I had imagined
The entwining sun is burning my soul
There's nothing wrong with more than the best, right?
A parallel world is fully opening
Don't underestimate me
God, please
I want an almost bursting summer
A scandalous sun; yes! Yay, yay, yay

Knocked out by unkind days
When you stock overflowing passion
It'll freeze and won't work

Fireworks dance and fall in the night sky
But my prayers won't be answered
I can't hide my uneasiness
The still unseen tomorrow is almost here
These feelings won't change

It's meaningless, as I imagined
It isn't more than I had imagined
My intertwining instincts are burning my soul
There's nothing wrong with wanting to become better, right?
Showtime to an unknown world
An unfaithful summer baby lady
God is laughing
I want to have a dissolving dream

No matter where you go in this total darkness
You're going round and round in a maze
If there's an answer after this, don't stop
Hey, keep running

A fleeting, swaying mirage
But my cries won't be heard
A fleeting, swaying dream pattern
The still unseen future is almost here
My heart won't stop pounding

It's meaningless, as I imagined
It isn't more than I had imagined
The entwining sun is burning my soul
There's nothing wrong with more than the best, right?
A parallel world is fully opening
Don't underestimate me
God, please
I want an almost bursting summer
A scandalous sun; yes! Yay, yay, yay

You have to go crazy! Have to! Have to!

Nanana... the faraway, hot sun
Nanana... the sun is the bursting me
It's quite scandalous

credits:scandal-heaven


Almond Crush (SCANDAL) - Koi no hajimari wa diet

Kitto dare mo mada kidzuite inai
Kimi ga igaito SUMAATO na koto
Mada dare mo kidzuite inai
Kyou watashi ga kimi ni koishita koto

Kimi to naranderu toko wo
Sotto souzou shite mita
Ikura hosei wo kakete mo
Chotto kibishii ki ga shita

Omoitattara DAIETTO
Ashita ja osoi ima sugu hajime you
Amae gachi na SAPURIMENTO
Sonna oishii hanashi wa nai'n da

"Yooshi, kyou kara DAIETTO ganbaruzo?!"
"N~, mazu, nani sun no?"
"Iroiro zasshi katte kita kara, toriaezu jouhou wo, eru!"
"Sokkara ka yo"
"Issho ni yomo~ yoo!"
"Ee, ii yo watashi wa"
"Yomo~tte~!"
"Iitte"
"A, jaa okashi to JUUSU katte kite?"
"Mou ii kara soto hashitte koi yo"

Kitto dare mo mada kidzuite inai
Kimi ga igaito SUMAATO na koto
Dare mo mada kidzuite inai
Ima watashi ga kimi ni koishiteru to

Nagaku kibishii hibi ni wa
Kitto owari wa nai no ne
DORESSHINGU no shurui mo
Chotto genkai ga aru no

Omoidashitara DAIETTO
Ishiki shiteru uchi wa mada dame kana?
Ki ni naru kyou no MAI WEITO
Sou kantan ni heri wa shinai kedo

"N~ zenzen hettenai. Konna'n chau, konna'n chau no ni!"
"Sorya sou desho. Sonna kantan ni yasetara dare mo kurou shimase~n"
"Zettai okashii wa!"
"Okashiku nee yo"
"Kono kagami yuganderu wa!"
"Yugande mase~n!"
"Kono kamera mo koware teru wa!"
"Mou ii kara soto hashitte koi tte"

Kitto dare mo mada kidzuite inai
Kimi ga igaito SUMAATO na koto
Mada dare mo kidzuite inai
Kimi no egao ga totemo suteki na koto

Aa akogare wa
Kimi no JURIETTO
Aa kurushii no wa koi no sei?
Nee oshiete

Kitto dare mo mada kidzuite inai
Kimi ga igaito SUMAATO na koto
Mada dare mo kidzuite inai
Inai inai inai nai nai

Kitto dare mo mada kidzuite inai
Koko de watashi wa koi wo shita kedo
Otokonoko wa kitto shiranai
Kono doryoku wa kimi no tame de wa nai!

TRANSLATION

I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
That I fell in love with you today

I tried to secretly imagine
Standing side by side with you
No matter how I've tried to compensate
I have a feeling I was a little harsh

I've decided to go on a diet
Tomorrow's too late; I'll start right now
Depending on supplements
That's not a delicious story

"All right, I'll do my best on my diet starting today!"
"Hm, what are you going to do first?"
"I went and bought a lot of magazines, so first is to get info!"
"You're starting from there, huh"
"Read them with me!"
"Eh, that's all right"
"Read them!"
"I'll pass"
"Ah, then wanna go out and get sweets and juice?"
"Geez, just go outside and do some running"

I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
That I'm in love with you

There's no end
To the long and relentless days
There's a bit of a limit
For types of dressing

I remembered my diet
If I'm aware of it, is it not yet hopeless?
I'm anxious about my weight today
Though it isn't that easy to lose weight

"Hm, I'm not losing weight at all. Even though I'm going through all this trouble!"
"Of course. If you could lose weight that easily then it wouldn't be hard for anyone"
"It's definitely weird!"
"It's not weird"
"This mirror is distorted!"
"It's not distorted!"
"This camera is broken too!"
"Geez, I told you to just go outside and do some running"

I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
That your smile is wonderful

Ah, my longing
Is to be your Juliet
Ah, is it difficult because of love?
Hey, tell me

I'm sure no one's noticed yet
That you're surprisingly slim
No one's noticed yet
Yet, yet, yetyetyet

I'm sure no one's noticed yet
I fell in love here
I'm sure this boy doesn't know
This effort isn't for you!

credits:scandal-heaven


Degree Of Bond Bond (SCANDAL) - Cherry Jam

ONE For the treble two For the bass
Kibun de kaeru FATTOSHUUREESU
Komono dzukai ga SENSU ii
CHERII JAMU no amai kaori kanjite
Chotto senobi no Fresh beats
Toki ni FOOMARU hanayaka ni enjite
Machi no TORENDO sarari to toriire
DOONATSU hoobari odekake
Just a beat It's a beat
Shita de torokeru gokujou no aji
PERORI to itadaku PAAFEKUTO SUITSU

CHERII JAMU
CHERII JAMU
CHERII JAMU
CHERII JAMU

Do bon do bon do in the place to be
Kibun de kaeru marude PURINTO T
DORON DORON to kawaru TORENDO
Kugidzuke ano zasshi no KOODINEETO

CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU
CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU

NYUU ARAIVARU RETORORIBAIBARU
DOTTO SUTORAIPU JIOMETORIKKU
Mayoeru jidai no RIIDAA TOPPURANKAA
MAMITASUTIMO iketeru itsumo!

CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU
CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU

Asa me ga same Everyday It's a new day
SANSHAIN REIBAN DORESU APPU suru no new way
Nee o-cha ni shinai? Eiga ni shinai? Kitto uppun wa haruka EITO MAIRU
KARAFURU na MIRAKURU wa mirai kara kuru mou me no mae

CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU
CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU

FASSHON ga nai to hajimannai
OSHARE shite Rock suru Party time
CHERII wo sukoshi dake ajiwaitai
Shita de torokeru kono gokujou no STYLE

CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU
CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU

OSHARE suki suki sureba UKI UKI
NEIRU mo MEIKU mo KA.N.PE.KI
SARARI kimawashi KAFE ja mattari
Toshi densetsu de oosawagi

CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU
CHERII JAMU CHERII JAMU
CHEE CHEE CHERII JAMU

INI MINI MAINI MO amai mono ni wa me ga nai no
MAMI TOMOMI ni mo DERAKKUSU na SUIITSU wa nai no?
Oshaberi MAJIKKU KARUTO ROMANCHIKKU
Hi ga tsuku MACCHI aitsu ni TACCHI
CHERII JAMU...

We are the
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O

TRANSLATION

ONE For the treble two For the bass
A change in mood like a fat shoelace
Using accessories with a good sense
Feel the sweet scent of cherry jam
Fresh beats of stretching out a little
Sometimes formal, playing to the nines
Taking in the trends of this town without delay
About to leave, mouth full of donuts
Just a beat It's a beat
An exquisite taste melting on your tongue
Sticking out your tongue and getting perfect sweets

Cherry Jam
Cherry Jam
Cherry Jam
Cherry Jam

Dobondobondo in the place to be
A change in mood like a print T
Sneaking out of changing trends
Coordinating that magazine I'm hooked on

Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam

New arrival: retro revival
Dots, stripes, geometric
Top ranked leaders of the lost age
Mamitasu + Timo, cool as always!

Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam

Waking up in the morning; Everyday It's a new day
Sunshine, Ray-Bans, a new way of dressing up
Hey, want some tea? Watch a movie? Surely your resentment is 8 miles away
A colorful miracle will come from the future; it's already in front of you

Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam

You can't start without fashion
Dressed up, doing rock, party time
I want to taste a little bit of cherry
It melts on your tongue, this superb STYLE

Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam

Style is a matter of taste; I'm excited
My nails and makeup are p-e-r-f-e-c-t
Wearing a mawashi without hesitation; chilling at a cafe
An uproar over an urban legend

Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam
Cherry Jam Cherry Jam
Che che Cherry Jam

Eeny, meeny, miny, moe; I have a weakness for sweets
Mami + Tomomi; no deluxe sweets?
Chattering magic, cult romantic
Touching an ignited match

We are the
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
M.A.M.I.T.O.M.O.M.I
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O
D.O.B.O.N.D.O.B.O.N.D.O

credits:scandal-heaven


SCANDAL - Welcome home

Natsukashii INTONEISHON ga afureteru chikatetsu no HOOMU
Are kara dore kurai buri darou tachidomaru jikan mo nakatta
Mainichi no naka de

Kokoro ga ore sou ni natta toki ni wa
Omoidashiteta kono keshiki kono nioi ano koro no jibun mo

Donna ni tooku tooku hanarete tatte itsu demo kaette oide yotte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Kono basho ga takaramono da yo tte dakara atashi ganbareru yo tte
Tsutaetai yo naichau yo atatakakute chikara ga minagitte

Sobietatsu kousou BIRU ni ima wa mou bibittari wa shinai kedo
Tokidoki fuan ni naru'n da kono te ni wa mada nannimo tsukametenai

Genki da yo, shinpai shinaide ii yo tte
Sonna henji ga kuse ni natteru honto wa dame na toki mo

Donna ni tooku tooku hanarete tatte itsu demo kaette oide yotte
Sono kotoba de mouichido aruki daseru ki ga suru yo
Namida sae takaramono da yo tte sou yoberu hi ga kitto kuru tte
Wasureteta omoi wo ima mune no mannaka gyutto dakishimete

Mada mada atashi konna mon ja nai!
Tobikoerarenai wake ga nai!
Shinjiteru shinjitete zutto kawarazu ni mitsumetete

Donna ni
Donna ni tooku tooku hanarete tatte itsu demo kaette oide yotte
Omoikkiri ryoute hiroge mattete kureru machi ga aru
Itsuka motto motto kagayaite mune wo hatte kaereru you ni
Atarashii kono machi de takaramono fuyashite kukara ne

TRANSLATION

A nostalgic intonation fills up the subway platform
How long has it been since then?
Time hasn't stopped with each day

When my heart was almost broken
I remembered that scenery, that scent, the me back then

No matter how far away I am, there's a place I can always come back to
With all my strength, I'll spread out both hands
There's a town that's waiting for me
This place is a treasure; that's why I can do my best
I want to tell you; it makes me cry
A warm power is filling me up

I'm no longer afraid of the towering skyscrapers
I get nervous sometimes; I still haven't grasped anything in these hands

I'm fine; it's okay not to worry
That reply has become a habit, even when it's useless to tell the truth

No matter how far away I am, there's a place I can always come back to
Hearing those words, I feel like I can start walking again
Even tears are a treasure; the day you can call them that will surely come
I'll embrace the forgotten emotions in my heart

I can still go farther than this!
There's no way I can't get over this!
I believe that; I'll always have my eyes fixed on it

No matter
No matter how far away I am, there's a place I can always come back to
With all my strength, I'll spread out both hands
There's a town that's waiting for me
Someday I'll shine brighter and brighter so I can go home with my head held high
My treasured things are increasing in this new town

credits:scandal-heaven

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST lyrics + translation

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST 어떤 옷을 입어볼까 어떤 머리가 좋을까 eotteon oseul ibeobolkka eotteon meoriga joheulkka 그댈 향해 가는 길 내 가슴이 떨려오죠 geudael hyanghae ganeun gil nae gaseumi tteollyeoojyo 무슨 말을 해야 할까 그대 미소를 떠올리죠 museun mareul haeya halkka geudae misoreul tteoollijyo 떨리는 그대 손길을 언제쯤 잡아줄까 tteollineun geudae songireul eonjejjeum jabajulkka Fall in love Fall in love Fall in love Fall in love 눈을 바라봐요 그대를 사랑하는 마음 보이나요 nuneul barabwayo geudaereul saranghaneun maeum boinayo I will Love I will love I will Love I will love 내 말 들리나요 그대를 향한 내 마음 들리나요 nae mal deullinayo geudaereul hyanghan nae maeum deullinayo 아직은 수줍고 떨리지만 우리 잡은 두 손 놓지 말기로 해 ajigeun sujupgo tteollijiman uri jabeun du son nochi malgiro hae 오늘 기분 좋은가요 아님 조금 슬픈가요 oneul gibun joheungayo anim jogeum seulpeungayo 사소한 하나하나까지 난 모두 알고만 싶죠 sasohan hanahanakkaji nan modu algoman sipjyo 괜찮아요 그대의 마음 그거 하나면 충분해요 gwaenchanhayo geudaeui maeum geugeo hanamyeon chungbunhaeyo ...

T-Ara - Absolute first album lyrics

One & One Hangul: We are, we are the one and one We are, we are the one and one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one I'll get, I'll get, 누구보다 앞엤어 내가 Lead, I'll lead, 이 째각보지 못할테니 Pact, impact 그 누구보다 내가 내가 One and one and one and one, one and one and one and one 시간이 자꾸 먼저 돌아 돌아 돌아 내가 너의number one, hey, where, where, where to go 갈수록 나에게 자꾸만 빠져 빠져 The time is up, up, up, oh why 두 눈을 감아도 아무리 피해도 보이는 hallow 꺼지지 않는 hallow 같은 건 지겨워 이젠 날 따라와 모두 다 follow 내 뒤에 모두 follow, just believe 네 모든 두 개다 말하지 않아도 Oh, can't you feel my heart 조금만 기다려 네 가슴 속에 funny 네 가슴 안에 funny, feel the music 네 모든 두 개다 멀리서 있어도 Oh, can't feel your love 너에게 다가가 네 가슴 위에 funny 네 가슴 안에 funny, feel the music One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one,...