Skip to main content

makikawaii comments...

Yamashita Tomohisa- Love Chase single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - LOVE CHASE 

*nigasanai sono mama de ayashii himitsu wo
hanasanai shiroku hosoi kiken na koi*

aojiroku dokomademo nagai
roji wo hashiri nukeru
dare karaka nani no tame
oikakerarete iru no ka

chikadzuku ashioto
kasanaru kage
kata ni te ga nobiru
tsukamaete misete
WATASHI no koto
ANATA ni dekiru?

sono subete ga hoshii
BOKU no mokuteki wa tada hitotsu

*repeat

nazo ni tsutsumareta shinjitsu kono te de

STOP, I NEED TO MAKE A DROP
hibana chiru I'M SO HOT
COME ON oide!
AKUSERU FURU de dare demo koi!
I CAN'T STOP
IT'S MY BUSINESS
haya sugite tsuite koreru ka?
YO MERRY CHRISTMAS
mou itta desho OH I KNOW
ore no IME-JI wo KI-PU shitai
AH... HERE WE GO

chikadzuku ashioto
kasanaru kage
kata ni te ga nobiru
hayaku tsukamaete
WATASHI no koto
RAIBARU ooi mitai

KIMI no subete ga hoshii
BOKU no mokuteki wa tada hitotsu

*repeat

nazo ni tsutsumareta shinjitsu kono te de

STOP...

*repeat [x2]

TRANSLATION

I won't let you get away Stay where you are With those suspicious secrets of yours
I won't let go of this thin, white, dangerous love

Running through this long pale alley that continues into the distance
Who is chasing me and why am I being chased?
Footsteps approach and their shadow overlaps with mine A hand reaches out for my

shoulder
Just try catching me Do you think you can do it?
I want everything There's only one thing I'm aiming for

I won't let you get away Stay where you are With those suspicious secrets of yours
I won't let go of this thin, white, dangerous love
I'll pull out the truth hidden by mysteries with this hand of mine

Stop! I need to make a drop
The fireworks scatter and disappear I'm so hot
Come on, follow me
Going full out Doesn't matter who, bring it on
I can't stop It's my business
I'm just too fast Can you keep up with me?
Yo Merry Christmas
I already told you didn't I? Oh I know
I want to keep my image
Ah Here we go!

Footsteps approach and their shadow overlaps with mine A hand reaches out for my

shoulder
Hurry and catch me It seems I have many rivals
I want everything about you There's only one thing I'm aiming for

I won't let you get away Stay where you are With those suspicious secrets of yours
I won't let go of this thin, white, dangerous love
I'll pull out the truth hidden by mysteries with this hand of mine

Stop! I won't let you get away Stay where you are With those suspicious secrets of

yours
I won't let go of this thin, white, dangerous love

I won't let you get away Stay where you are With those suspicious secrets of yours
I won't let go of this thin, white, dangerous love


Yamashita Tomohisa - Inside, Outside

are mo sore mo hoshii nante
sora miagetemo
tobenai tobenai tsubasa nante
saisho kara mottenai

dokoka de mita youna
risou nara iranai
ibitsu na jibun wo
sono mama aiseba ii

All you gotta

*ISSAI GASSAI subete wo
Inside, outside of your heart
ii mo warui mo nomihose Oioioio
hajimete kidzuku yasashisa nano sa*

chigau chigau mune no oku
koe ga hibiitemo
motto saki he kamawanai de
hashiri tsudzuketeta

umareta toki kara
nigirishimete ita
sono takara mono ni
kimi wa kidzuitenai no sa

ISSAI GASSAI subete wo
Inside, outside of your heart
suki mo kirai mo hakidase Oioioio
kimi no subete wo dakishimeru kara

kodoku no tokoyami
misete kurenai ka
hitomi ni kakushita
kimi dake no sekai wo

All you gotta

*repeat

subete wo dakishimeru kara

TRANSLATION

Wanting this, that, and everything
But even if you look up at the sky
You can't fly You can't fly
Because from the start, you didn't have wings

If it's an ideal that I think I've seen somewhere before, then I don't need it
I'll just love my warped self as I am

All of it, every little thing
Inside, outside of your heart
Both the good and the bad Drink it all up
You realize for the first time that that's kindness

No, that's not it It's further inside of your heart
Even if my voice echoes
I won't worry about it I've got to go further
I kept running

Since the time that I was born
I'd been holding on to the thing most important to me
You haven't noticed that treasure yet

All of it, every little thing
Inside, outside of your heart
Tell me all the things you like and the things you don't
Because I'll hold all of you in my arms

That lonely everlasting darkness
Won't you show it to me?
It's hidden in your eyes
That world which only belongs to you

All of it, every little thing
Inside, outside of your heart
Both the good and the bad Drink it all up
You realize for the first time that that's kindness
I'll hold all of you in my arms


Yamashita Tomohisa - Kimi to Kaze to Mikadzuki

taiyou ga sasu hou he mayowazu aruiteta
uwabe dake no koe ni madowasarenu you

kasa mo sasanai de nurete aruiteta
mamoru beki mono ga miatara nakute

hitori de ireba dare mo kizutsukenai to
yasashisa ni se wo mukete ita

*kimagure na kaze ga kimi wo tsurete kita no kai?
shitari gao shita mikadzuki ni misukasareteru kana?
ima tashika na koto wa hitotsu kimi ni aeta koto
unmei no nami ni kono mi wo yudanetai Wow*

betsu ni MURI shite sagashiteta wake ja nai
atatakai mono... nukumori ya egao

ai no chikara ya imi ya kotoba wo
shinjite nanka nakattanda

yawaraka na kaze ga boku no kokoro hiraite
itazura na ano mikadzuki ga utsushi dashita no kana?
ima tashikame takute kimi wo dakishimete itai
yume kara sametemo tonari ni iru youni Wow

sabishisa no kage wa kimi ga warau to kiete
yuuutsu datta boku no ame ga maru de uso mitai da

*repeat

TRANSLATION

Without hesitation, I walked in the direction the sun was shining
Not letting myself be deceived by voices that are just pretending

I didn't put up an umbrella, getting wet as I walked
I can't find the things that I should be protecting

Believing I wouldn't get hurt by anyone if I was alone
I turned my back on kindness

Was it the fickle wind that brought you along?
I wonder if the self-satisfied crescent moon was looking right through me
Now, there's only one thing I'm certain of That I was able to meet you
I want to entrust this body of mine to the waves of fate

It's not like I was particularly pushing myself to search for them
The things that would warm me... That warmth and the smiles

The power of love, the meaning, and the words
Somehow I'd lost my belief in them

A gentle breeze opened my heart
I wonder if that teasing crescent moon reflected it
Now, I want to make sure of it so much I want to hold you
Hoping that if I wake up from this dream, you'll still be next to me

The shadows of loneliness disappear when you laugh
And the melancholy rain of mine suddenly seemed like a lie

Was it the fickle wind that brought you along?
I wonder if the self-satisfied crescent moon was looking right through me
Now, there's only one thing I'm certain of That I was able to meet you
I want to entrust this body of mine to the waves of fate


credits: yarukizero@LJ

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- 꺼져줄게 잘살아 ft. JunHyung lyrics + translation

꺼져 줄게 잘 살아 똑바로 얘기해 날보고서 내 눈을 쳐다보고 말을 해 헤어지잔 그말했니 나와 끝내고 싶은거니 (알아) 넌 여자가 생긴거야 (알아) 넌 내게 싫증 난거야 다만 눈물이 참아오지만 꺼져 줄게 잘 살아 그말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 Sorry My Swetty 날 떠나간다는 네 입술이 오늘따라 왜 이리 원망스러워 보이는지 널 붙잡아야하는데 말이 나오질 않아 넌 이미 멀어지는데 (알아) 나를 다 지울거야 (알아) 난 네가 참 미울거야 다만 모든걸 다알면서도 꺼져 줄게 잘 살아 그 말밖에 난 못해 잊어 줄게 잘 살아 나 없이도 행복해 네가 버린 사랑 네가 가져가 남김없이 가져가 미안하단 말도 하지마 내 걱정 하지마 (You) 내가 살았던 이유 (You) 내가 원했던 전부 You~ 너하나만 바라봐주던 나잖아 (Why) 왜 날 떠나는거야 (Why) 왜 날 버리는거야 어차피 이럴거면서 왜 날 사랑한거니 혹시 그날 생각 나 우리 처음 만난 날 아직도 난 생각나 네가 했던 약속이 나만 아껴주고 나만 지키고 나만 사랑한다고 난 믿었어 너의 거짓말 난 믿었단말야 (Oh) Oh Oh Oh Oh 사랑하긴 한거니 (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No 잊어 줄게 잘 살아 Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST lyrics + translation

Lee Hong Ki (FT Island), Fuiji Mina – Us Two (우리 둘이) We Got Married World Edition OST 어떤 옷을 입어볼까 어떤 머리가 좋을까 eotteon oseul ibeobolkka eotteon meoriga joheulkka 그댈 향해 가는 길 내 가슴이 떨려오죠 geudael hyanghae ganeun gil nae gaseumi tteollyeoojyo 무슨 말을 해야 할까 그대 미소를 떠올리죠 museun mareul haeya halkka geudae misoreul tteoollijyo 떨리는 그대 손길을 언제쯤 잡아줄까 tteollineun geudae songireul eonjejjeum jabajulkka Fall in love Fall in love Fall in love Fall in love 눈을 바라봐요 그대를 사랑하는 마음 보이나요 nuneul barabwayo geudaereul saranghaneun maeum boinayo I will Love I will love I will Love I will love 내 말 들리나요 그대를 향한 내 마음 들리나요 nae mal deullinayo geudaereul hyanghan nae maeum deullinayo 아직은 수줍고 떨리지만 우리 잡은 두 손 놓지 말기로 해 ajigeun sujupgo tteollijiman uri jabeun du son nochi malgiro hae 오늘 기분 좋은가요 아님 조금 슬픈가요 oneul gibun joheungayo anim jogeum seulpeungayo 사소한 하나하나까지 난 모두 알고만 싶죠 sasohan hanahanakkaji nan modu algoman sipjyo 괜찮아요 그대의 마음 그거 하나면 충분해요 gwaenchanhayo geudaeui maeum geugeo hanamyeon chungbunhaeyo ...

T-Ara - Absolute first album lyrics

One & One Hangul: We are, we are the one and one We are, we are the one and one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one I'll get, I'll get, 누구보다 앞엤어 내가 Lead, I'll lead, 이 째각보지 못할테니 Pact, impact 그 누구보다 내가 내가 One and one and one and one, one and one and one and one 시간이 자꾸 먼저 돌아 돌아 돌아 내가 너의number one, hey, where, where, where to go 갈수록 나에게 자꾸만 빠져 빠져 The time is up, up, up, oh why 두 눈을 감아도 아무리 피해도 보이는 hallow 꺼지지 않는 hallow 같은 건 지겨워 이젠 날 따라와 모두 다 follow 내 뒤에 모두 follow, just believe 네 모든 두 개다 말하지 않아도 Oh, can't you feel my heart 조금만 기다려 네 가슴 속에 funny 네 가슴 안에 funny, feel the music 네 모든 두 개다 멀리서 있어도 Oh, can't feel your love 너에게 다가가 네 가슴 위에 funny 네 가슴 안에 funny, feel the music One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one, one, one One, one, one, one, one, one, one,...