Skip to main content

makikawaii comments...

B.A.P - Unbreakable lyrics + translation

Hangul
μ‹œκ°„λ“€μ—κ²Œ μ«“κΈ°λ©° κΏˆμ„ ν–₯ν•΄ λ‹¬λ¦¬λŠ” λ‚ 
μž λ“€μ„ μ«“μ•„λ‚΄λ©° κΏˆμ„ ν–₯ν•΄ λ‹¬λ¦¬λ˜ λ°€
κ°€λ‘œλ“±μ— λΉ„μΉœ 좕쳐진 μ—¬μ„― λ‚¨μžμ˜ μ–΄κΉ¨λŠ”
κΏˆμ„ ν–₯ν•΄ λ‹¬λ¦¬λŠ” μ Šμ€ λ‚ μ˜ 그림자
수백번 λ„˜μ–΄μ Έλ„ 계속 μΌμ–΄λ‚˜κ³  μ ˆλŒ€ μ“°λŸ¬μ§€μ§€ μ•ŠλŠ”κ±Έ
κΈ°μ–΅ν•΄ μˆ˜μ—†μ΄ 흘린 λ•€κ³Ό μΆ”μ–΅
단 ν•˜λ‚˜λΏμΈ μš°λ¦¬λ“€μ˜ 이야기 μ „λΆ€ λ‹€
λ‚˜ μ ˆλŒ€λ‘œ λΆ€μ„œμ§€μ§€ μ•Šμ•„
μ ˆλŒ€λ‘œ μ“°λŸ¬μ§€μ§€ μ•Šμ•„
폭풍이 λ‚˜λ₯Ό μ§‘μ–΄ μ‚Όν‚€λ € 해도
I’m unbreakable
λ‚˜ 죽어도 λΆ€μ„œμ§€μ§€ μ•Šμ•„
죽어도 ν¬κΈ°ν•˜μ§€ μ•Šμ•„
μ–΄λ‘  μ†μ—μ„œ λ‚ κ°œκ°€ μ§“λ°Ÿν˜€λ„
U know? I’m unbreakable
μ²˜μŒμ— λͺ¨λ‘κ°€ 우린 μ•ˆλœλ‹€κ³ ν• λ•Œ
이 꽉 λ¬Όκ³  λͺ°λž˜ κ°ˆμ•„μ™”λ˜ λ‚ κ°œ
λ”λŸ½κ³ 
μ„œλŸ¬μ›Œλ„ κΎΉ μ°Έμ•„μ™”λŠ”λ°
틀에 λ°•νžŒ μžμ‹ κ³Όμ˜ 싸움을 λ‹€ 이겨내
무릎 꿇더라도 λΆ€λ”ͺνžˆλ”λΌλ„ μ ˆλŒ€ μ“°λŸ¬μ§€μ§€ μ•ŠλŠ”κ±Έ
남듀이 뭐라든 우린 ν•˜λ‚˜κ°€ 됐고
이젠 ν•˜λŠ˜μœ„λ‘œ λ‚  μ€€λΉ„λ₯Ό ν•΄
Let’s fly (move)
λ‚˜ μ ˆλŒ€λ‘œ λΆ€μ„œμ§€μ§€ μ•Šμ•„
μ ˆλŒ€λ‘œ μ“°λŸ¬μ§€μ§€ μ•Šμ•„
폭풍이 λ‚˜λ₯Ό μ§‘μ–΄ μ‚Όν‚€λ € 해도
I’m unbreakable
λ‚˜ 죽어도 λΆ€μ„œμ§€μ§€ μ•Šμ•„
죽어도 ν¬κΈ°ν•˜μ§€ μ•Šμ•„
μ–΄λ‘  μ†μ—μ„œ λ‚ κ°œκ°€ μ§“λ°Ÿν˜€λ„
U know? I’m unbreakable
κΈ΄ ν„°λ„μ˜ 끝이 μ•ˆλ³΄μ—¬λ„
κΈ΄ μ–΄λ‘ μ˜ 끝이 μ•ˆλ³΄μ—¬λ„
우린 λκΉŒμ§€ 주저앉지 μ•Šμ•„
μ–΄λ”” ν•œλ²ˆ λ‚  뢀셔봐
우린 μ§“λˆŒλŸ¬λ„ μΌμ–΄λ‚˜
μ–΄λ‘ μ˜ 끝에 빛을 μœ„ν•΄μ„œ λ‚˜
우린 λ‚ μ•„κ°ˆκΊΌμ•Ό
You know I’m unbreakable
λ‚˜ μ ˆλŒ€λ‘œ λΆ€μ„œμ§€μ§€ μ•Šμ•„
μ ˆλŒ€λ‘œ μ“°λŸ¬μ§€μ§€ μ•Šμ•„
μˆ˜λ§Žμ€ 함성 ν™˜ν•œ spotlight
A-yo times up 잘 봐봐 우린 μ’€ 달라
λ‚˜ 죽어도 λΆ€μ„œμ§€μ§€ μ•Šμ•„
ν•˜λŠ˜μœ„λ‘œ hands up 정상을 ν–₯ν•΄ here we go
μ–΄λ‘  μ†μ—μ„œ λ‚ κ°œκ°€ μ§“λ°Ÿν˜€λ„
U know? I’m unbreakable
λ‚˜ μ ˆλŒ€λ‘œ λΆ€μ„œμ§€μ§€ μ•Šμ•„
μ ˆλŒ€λ‘œ μ“°λŸ¬μ§€μ§€ μ•Šμ•„
폭풍이 λ‚˜λ₯Ό μ§‘μ–΄ μ‚Όν‚€λ € 해도
I’m unbreakable
λ‚˜ 죽어도 λΆ€μ„œμ§€μ§€ μ•Šμ•„
죽어도 ν¬κΈ°ν•˜μ§€ μ•Šμ•„
μ–΄λ‘  μ†μ—μ„œ λ‚ κ°œκ°€ μ§“λ°Ÿν˜€λ„
U know? I’m unbreakable
Romanji
Shigandeurege jjotgimyeo kkumeul hyanghae dallineun nal
Jamdeureul jjojanaemyeo kkumeul hyanghae dallideon bam
Garodeunge bichin chukchyeojin yeoseot namjaui eokaeneun
Kkumeum hyanghae dallineun jeolmeun narui geurimja
Subaekbeon neomeojyeodo gyesok ireonago jeoldae sseureojiji anhneungeol
Gieokhae sueopshi heullin ttamgwa chueok
Dan hanappunin urideurui iyagi jeonbu da
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Pokpungi nareul jipeo samkiryeo haedo
I’m unbreakable
Jipeo samkiryeo haedo
I’m unbreakable
Na jukeodo buseojiji anha
Jukeodo pugihaji anha
Eodum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I’m unbreakable
Cheoeume moduga urin andoendagohalttae
I kkwak mulgo mollae garawatdeon nalgae
Deoreopgo
Seoreowodo kkuk chamawatneunde
Teure bakhin jashingwaui ssaumeul da igyeonae
Mureup kkurhdeorado budithideorado jeoldae sseurojiji anhneungeol
Namdeuri mworadeun urin hanaga dwaetgo
Ijen haneulwiro nal junbireul hae
Let’s fly (move)
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Pokpungi nareul jipeo samkiryeo haedo
I’m unbreakable
Na jukeodo buseojiji anha
Jukeodo pogihaji anha
Eodum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I’m unbreakable
Gin teoneorui kkeuchi anboyeodo gin eodumui kkeuchi anboyeodo
Urin kkeutkaji jujeoanji anha
Eodi hanbeon bal busyeobwa
Urin jitnulleodo ireona
Eodumui kkeute bicheul wihaeseo na
Urin naragalkeoya
You know I’m unbreakable
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Sumanheun hamseong hwanhan spotlight
A-yo times up jal bwabwa urin jom dalla
Na jukeodo buseojiji anha
Haneulwiro hands up jeongsangeul hyanghae here we go
Eomdum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I’m unbreakable
Na jeoldaero buseojiji anha
Jeoldaero sseureojiji anha
Pokpungi nareul jipeo samkiryeo haedo
I’m unbreakable
Na jukeodo buseojiji anha
Jukeodo pogihaji anha
Eodum sokeseo nalgaega jitbalphyeodo
U know? I’m unbreakable

TRANSLATION

Being chased by time, I ran toward my dreams
Chasing out sleep, my nights ran toward my dreams
The drooping shoulders of six guys underneath the streetlight
Were the shadows of youthful days, running toward their dreams
(Though you fall down hundreds of times, keep getting up – we’ll never break down)
Remember the endless sweat and memories
Our one and only story – everything
* I won’t ever break
I won’t ever fall down
Even if the storm tries to swallow me
I’m Unbreakable
** Even if I die, I won’t break
Even if I die, I won’t give up
Even if my wings are trampled in the darkness
You Know I’m Unbreakable
In the beginning, when everyone said we would fail
We clenched our jaws and sharpened our wings
Even if it was dirty and upsetting, we held it all in
We fought and won all of our self-battles
(Even if we have to kneel down, even if we clash, we’ll never break down)
No matter what anyone says, we became one
Now we are ready to fly above the sky – let’s fly (move)
* repeat
** repeat
Even if we can’t see the end of the long tunnel
Even if we can’t see the end of the long darkness
We will never fall down till the end – we will fly
See if you can break me, even if you press down on us, we’ll get up
For the light at the end of darkness, we will all fly
* I won’t ever break
I won’t ever fall down
(The great roar of the crowd, the bright spotlight
A Yo Times Up, look carefully, we’re a bit different)
** Even if I die, I won’t break
(Hands up to the sky, toward the peak, here we go)
Even if my wings are trampled in the darkness
You Know I’m Unbreakable
* repeat
** repeat

credits:pop!gasa

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...