Skip to main content

makikawaii comments...

Kat-tun - TO the Limit single lyrics + translations

KAT-TUN - TO THE LIMIT

IT'S TIME TO GO... BRAVE SHINE

YEAH! Kasanaru CRAZY & BEAT
Kakushite chiratsukasete mo FEEL YOU! BLEED
Odoru sono me de CAN YOU SEE ME?
BABY hane wo nobashita mama BREAKING YOUR RULE

Hoshi gatteru WONDER yurasu DOWN BEAT
Sogi otoshita BODY FORM wa FIGHT IT OUT
DON'T LEAVE ME odoreba iki GOTTA GAME
ALL OF FUNKY mai MIND
Muki daseba HANG UP

Mada mitasarenai chikai hishimekiau PRIDE makikonde GLIDE
Sakebu you ni haneagatte furikireru gurai mau METER

Dare ni mo jama wa sasenai DREAMIN' hagane no chikai kakage DRIVING
GET READY GO DON'T LET ME DOWN mada koko ja mitasarenai
Tsukandara nido to hanasanai kakugo wo kimete TURN THE LIGHT ON ALWAYS THERE
Tokihanate BRAVE SHINE

Migi mo hidari mo kakomu EYES
Darekare damarenai mama MAKING NOISE HA!
Keri agen nara yousha nashi AH HA
I DON'T NEED PERMISSION OH! MAKING MY OWN

EVERYBODY SAY RISE UP WANNA HAVE FUN?
WASTED na yueni U LIKE A FIGHTER
JUST NOW kimekonde TOUGH & GO
MORE & MORE na BELIEVIN'
IN MY HEAD ja mirai

Kamawanu joushiki no LINE waga ON THE WAY DO IT NOW motome
Daitan na RISE UP kanjou wa GONNA CHANGE kakenukeru dake THIS LIFE

Dare daka shiranai koe ni obie tamerai todomareba katenai
RIDE ON FIVE JUST CARRY ON fumidase kagirinai sekai
Hiru'n dara kesshite todokanai kakugo wo kimete MOVING ON NOW! TRYIN'!
Moeagare BANG OUT!

Aku kotonaki risou oikakeru DREAMER akiramete'n nara narya ii sa LIAR
Fumihazushita chiten kara haiagare kata narabe yoake no mukou he BREAK OUT!!

Dare ni mo jama wa sasenai DREAMIN' hagane no chikai kakage DRIVING
GET READY GO DON'T LET ME DOWN mada koko ja mitasarenai
Tsukandara nido to hanasanai kakugo wo kimete TURN THE LIGHT ON ALWAYS THERE
Tokihanate

Dare daka shiranai koe ni obie tamerai todomareba katenai
RIDE ON FIVE JUST CARRY ON fumidase kagirinai sekai
Hiru'n dara kesshite todokanai kakugo wo kimete MOVING ON NOW! TRYIN'!
Moeagare BANG OUT!

TRANSLATION

It's time to go! Brave shine

Yeah! The craziness & beats keep building up Even if you try to hide that it's

blinding you I feel you! Bleed
Dance Can you see me with those eyes of yours? Baby, let your hair down and start

breaking your rules
The wonder that you're wanting, the down beat that rocks you Your slim body form is

fighting it out
Don't leave me When you dance, it's elegant I've gotta play this game My mind's all

funky now If you show yourself to me, I'll hang up

Promises that haven't satisfied us yet Our pride crowds us close together Getting

involved, we glide in
Like we're crying out, we jump up Dancing so hard that we'll be able to break free

from the meter limiting us

Dreamin' dreams that we won't let anyone else get in the way of Driving forward,

carrying a vow like steel
Get ready go Don't let me down We're still not satisfied with where we are now
If we get ahold of it, we'll never let it go again Prepare yourself Turn the light on

always there
Show off your brave shine

Eyes that encircle from the right to the left Nobody can stop us from making noise Ha
If you're gonna kick it up, don't go easy on it Ah ha! I don't need permission Oh!

Making my own

Everybody say rise up  Wanna have fun
Don't waste this So, you're like a fighter
Just now You were taking it for granted Touch and go
I want to believe more & more In my head, it's the future
An unchanging line of common sense I'm on the way Do it now, wish for it
Boldly rising up We're gonna change our feelings
Just run through this life

Being startled at someone's voice you didn't know If you hesitate and stand still, you

won't be able to win
Ride on, five Just carry on Step out into an endless world
If you shrink back from it, you'll never get there We're prepared Moving on now!

Tryin'!
Get fired up! Bang out!

Dreamers who chase after their dreams without ever getting tired of it Liars who are

okay with giving up
Crawl back up from the place that you slipped and fell Side by side, let's break out

towards the other side of that dawn

Dreamin' dreams that we won't let anyone else get in the way of Driving forward,

carrying a vow like steel
Get ready go Don't let me down We're still not satisfied with where we are now
If we get ahold of it, we'll never let it go again Prepare yourself Turn the light on

always there
Release it

Being startled at someone's voice you didn't know If you hesitate and stand still, you

won't be able to win
Ride on, five Just carry on Step out into an endless world
If you shrink back from it, you'll never get there We're prepared Moving on now!

Tryin'!
Get fired up! Bang out!


KAT-TUN - WALKING IN THE LIGHT

WALKING IN THE LIGHT... TO "LIGHT"
LIVING INTO LIGHTS... TO "LIGHT"
WALKING IN THE LIGHT... TO "LIGHT"
LIVING INTO LIGHTS... TO "LIGHT"

Shingou sukoshi matte te wo tsunaidara
Kimi wo tsutsumu hizashi yasashiku
Hitotsu no kage futari wo daite
Kotoba yori mo fukaku kasanaru yo

Komorebi ni hashagu hitomi kimi dake mitsumeteta

WALKING IN THE LIGHT
Shiritai kokoro mekuru shunkan made
Ima soba ni kite kimi no egao wo terashitai
Kyou wa donna sekai wo sagasu no?
Yume de mita machikado kimi to iru yo

WALKING IN THE LIGHT... TO "LIGHT"
LIVING INTO LIGHTS... TO "LIGHT"

Nando mo "aishiteru?" tte tashikameru kimi
Namida furasu kumo wa kimagure
Hodou no iro ga kawaru mitai ni
Fuan ni omou no mo wakaru kedo

Ame no oto kugurinukete kaeru yo boku no basho

WALKING IN THE RAIN furetai yureru hitomi hanbun dake
Hora wakeatte kasa wo motazu ni yorisou yo
Kyou wa donna yakusoku kawasu no?
Hodokenai omoi wo kanjiteru yo

WALKING IN THE RAIN...

Motomeru hodo bukiyou na kurai
Kakushita yokogao sae itoshii kara
Kimi ga iru jikan wo arukitai itsu no hi mo

WALKING IN THE LIGHT
Shiritai kokoro mekuru shunkan made
Ima soba ni kite kimi no egao wo terashitai
Kyou wa donna sekai wo sagasu no?
Yume de mita machikado kimi to iru yo

WALKING IN THE RAIN furetai yureru hitomi hanbun dake
Hora wakeatte kasa wo motazu ni yorisou yo
Kyou wa donna yakusoku kawasu no?
Hodokenai omoi wo kanjiteru yo
LIVING INTO LIGHTS...

TRANSLATION

Walking in the light, light, light To "light"
Livin' into lights, light, light To "light"
Walking in the light, light, light To "light"
Livin' into lights, light, light To "light"

Waiting for a while at a stop light, if I held hands with you
The sunlight would gently surround you

A single shadow embraced the both of us
Covering us completely, more than words could ever do

My cheerful eyes watched the sunlight shine through the trees
And gazed only at you

Walking in the light I want to know Until the moment I can open up your heart
Come to my side now I want your smile to shine on me
What kind of world should we go searching for today?
At a street corner that I saw in a dream, I'll be there with you

Walking in the light, light, light To "light"
Livin' into lights, light, light To "light"
Walking in the light, light, light To "light"
Livin' into lights, light, light To "light"

You ask "Do you love me?" over and over to make certain of my feelings
The tears shed by the clouds in the sky are capricious

It seems like the colors of the pavement are changing
I can understand why you feel uneasy

Making my way through the sound of the rain
And going back to the place I call my own

Walking in the rain I want to touch you, though your glimmering eyes are half closed
Look, because you didn't have an umbrella, we could share one and cuddle closer
What kind of promises will we exchange today?
Feelings that won't come apart, I can feel them

Walking in the rain
Wanting you so much that it's awkward
Even the face you were trying to hide was dear to me
I want to walk together with you Always

Walking in the light I want to know Until the moment I can open up your heart
Come to my side now I want your smile to shine on me
What kind of world should we go searching for today?
At a street corner that I saw in a dream, I'll be there with you

Walking in the rain I want to touch you, though your glimmering eyes are half closed
Look, because you didn't have an umbrella, we could share one and cuddle closer
What kind of promises will we exchange today?
Feelings that won't come apart, I can feel them

Livin' into "light"


KAT-TUN - Sorezore no sora

Natsukashii natsu no kaori ga tsutsumikonda machiawase no eki
Egao mo shigusa mo kawarazu ano hi no mama
Chikadzuku koe ni kanjite ita

Hisashiburi ni kata wo narabete omoide no natsu matsuri
Tooku mujaki ni hashaide ita
Futatsu no kage yuugure no mukou

Ryoute nobashite oikakete ita hoshikuzu no kakera
Kawaru koto nai ano hi no omoi ga
Ima yozora ni toketeku sotto

Gairoju ga yureru sakamichi sukoshi sabita kouen no BENCHI
Mainichi minareta keshiki mo kimi no me ni wa
Sono sugata wo kaete ita

Toki ga tatte otona ni natte
Furikaeru hibi mo aru
Dakedo koko kara fumidashita
Bokura no yume wa sorezore no sora he

Eien ni zutto kakegae no nai taisetsu na basho ga
Hanarete ite mo itsumo dokoka de
Mimamotte iru kara sotto

Yoru ga akereba mou kimi wa mishiranu machi no naka
Boku mo aruki dasu yo mirai he tsunagaru ima wo

Ryoute nobashite oikakete ita hoshikuzu no kakera
Kawaru koto nai ano hi no omoi ga
Ima yozora ni toketeku dakara

Eien ni zutto kakegae no nai taisetsu na sora ni
Maiagatteku kono hanabi no you ni
Iroasezu ni zutto ima mo...

TRANSLATION

The nostalgic scent of summer enveloped the station where I was waiting for you
Your smile, your gestures, it was all the same as back then I could feel it in your

voice that grew closer to me

At our first memorable summer festival in a while, we stood next to each other
In the distant twilight, two shadows were innocently having fun

We ran after fragments of stardust with our hands outstretched
The unchanging memories from those days gently melt into the night sky

Trees sway by their hilly streets and park benches have rusted a little
Even the scenery that we'd been used to seeing everyday Within your eyes, it changed

its form

Time passes and we become adults There are days when we look back
But the dreams that we'll start out toward from here Will take us each to a different

sky of our own

Forever and always, we'll have this irreplaceable, precious place
Even if we leave it behind, it'll always gently watch over us, no matter where we go

When the dawn breaks, you'll already be in an unknown city
I'll start walking too Toward the future that is connected to the present

We ran after fragments of stardust with our hands outstretched
The unchanging memories from those days melt into the night sky

That's why, forever and always, we'll keep them in this irreplaceable, precious sky
Like the fireworks that shoot up They'll never fade away Even now


KAT-TUN - SPIRIT

Te wo nobaseba tsukameru kara yume de owarasetaku wa nai
"Go" no SAIN karada meguri kodou wo yobisamasu yo

Wakiagaru koe mune no takanari atsui basho de kanjitai
Ima me wo tojite hajimari no uta dare ni mo makenai
Can you feel? Kono toki no tame ni nagashita namida sae tsubasa ni kaete

Never give up!! Hikaru ase no tsubu mabushii hodo It's so beautiful
Ikusen no kagayaki wo tsumikasanete
Itsu datte sotto senaka osu kimi ga ite kureru kara
Furimukazu kaze wo kire Dash!

Kizamu toki ga ato wazuka demo mada sa shinjite tomaranai
Akiramenai omoi wakatsu nakama-tachi ga iru kara
Don't be stayin' susumu shikanai My way koukai shitakunai ima shikanai Try

Never give up!! Kokoro ni yadoshita jounetsu yo moeagare
Tsuyoku naru donna toki mo hitori ja nai
Zettai zetsumei no pinchi mo kizuna wo chikara ni shite
Ano kumo wo tsukinukero Fly!

Everyday Everynight katariatta yume wo kanae ni yukou

Never give up!! Hikaru ase no tsubu mabushii hodo It's so beautiful
Ikusen no kagayaki wo tsumikasanete
Itsu datte sotto senaka osu kimi ga ite kureru kara
Furimukazu kaze wo kire Dash!

Never give up!! Kokoro ni yadoshita jounetsu yo moeagare
Tsuyoku naru donna toki mo hitori ja nai
Zettai zetsumei no pinchi mo kizuna wo chikara ni shite
Ano kumo wo tsukinukero Fly!

TRANSLATION

If I reach out my hand, I can reach it I don't want to let the dream end
The sign to "go" stirs the heartbeat racing through my body
The excited voices, the throbbing of my heart, I want to feel it in this hot place
Now, close your eyes at the beginning song We won't lose to anyone
Can you feel? The tears you cried for this moment will transform into wings

Never give up Those shining beads of sweat
So dazzling that it's so beautiful
Gather the thousands of bits of radiance together
Always, they're gently pushing at your back
Because you're here for me
I won't look over my shoulder I'll cut my way through the wind and dash

Even if there isn't much time left, keep believing and don't stop
Because my friends are here, I'll share this desire to never give up with them
Don't stay still I've got to go forward, my way I don't want to regret anything

There's only now, so try

Never give up The passion I kept in my heart
Blazes up now
And becomes stronger No matter when, you're not alone
Even if you've been driving into a corner
Believe in the bonds you've made
And pierce through those clouds Fly

Every day, every night
Let's make the dreams that we talk together about come true

Never give up Those shining beads of sweat
So dazzling that it's so beautiful
Gather the thousands of bits of radiance together
Always, they're gently pushing at your back
Because you're here for me
I won't look over my shoulder I'll cut my way through the wind and dash

Never give up The passion I kept in my heart
Blazes up now
And becomes stronger No matter when, you're not alone
Even if you've been driving into a corner
Believe in the bonds you've made
And pierce through those clouds Fly

credits: yarukizero@LJ

Comments

Post a Comment

Popular posts from this blog

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) lyrics + translation

XIA – How Can I Love You (Descendants of the Sun OST) How can I love you geudaeneun anayo naege malhaejul su issnayo nae mami geudae mam dameul su issge gireul yeoreojul su issnayo How can I stan with you imi sijakdoen geol naneun meomchul suga eopsneunde nuneul tteobomyeon ontong geudaemani boineun jeonbuga doen geojyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae How can I stan with you nuneul gamabwayo naega geudae gyeote isseoyo geudae du bore naega daheul mankeum han georeum dagawa jullaeyo Oh Love Everyday I’ll give you all of my love naegen cheoeumin sarang museun mallo pyohyeoneul halkka Everyday I’ll give you all of my heart geudael wihae junbihan geu mal jasin issge malhal su isseo geobi naseo meomchwobeorin neoege saranghae Everyday I’ll give yo...

Mrs. Green Apple - Ao to Natsu lyrics and translation

Ao to Natsu suzushii kaze fuku aozora no nioi kyou wa daratto sugoshite miyou ka fuurin ga chirin himawari no kiiro watashi ni wa kankei nai to omotteitan da natsu ga hajimatta aizu ga shita “kizutsuki tsukareru” kedo mo iin da tsugi no koi no yukue wa doko da eiga janai shuyaku wa dare da eiga janai bokura no ban da yasashii kaze fuku yuuyake no “mata ne” wakatteiru kedo itsuka owaru fuurin ga chirin suika no tane tobashi watashi ni mo kankei aru kamo ne tomodachi no uso mo korogasareru ai mo nani kara shinjite iin deshou ne otona ni nattemo kitto takaramono wa asenai yo daijoubu dakara ima wa sa ao ni tobikonde iyou natsu ga hajimatta koi ni ochita mou machi tsukaretan dakedo, dou desu ka?? honki ni nareba naru hodo tsurai heiwa janai watashi no koi da watashi no koi da sabishii na yappa sabishii na itsuka wasurerarete shimaun darou ka sore demo ne “tsunagari” motomeru hito no subarashisa wo shinjiteru unmei ga tsukiugokasarete yuku...

Epik High - One/Umbrella lyrics + translation

LYRICS Epik High - One ONE! Time is tickin’. T-Time is tickin’, tickin’. Time is tickin’, T-Time is tickin’ away… . (Tablo) geu dae, nul mu ri bu re sso da ji neun geol, i yu eob shi sso da ji neun geol ah mu do mo reu jyo, shim jang so ge yu ri jo gak pok pung i mo ra chi neun geol sang cheo ga byeong i dwae seo. mo deun mu ni byeo gi dawe seo geo ul so ge nae ga jeo gi dwae seo ah.peu.jyo? (Mithra) ah mu do geu dael mo reu ge ga du go. su meul jo reu ge nwa du go ggeu cheul go reu ge man deul jyo (cham na ppeu jyo) i se sang so ge seol i yu eob saet jyo do ra gal gi reul seon taek tto eob shi ma nyang geot get jyo ne ma eum bo da geu dae su mi meon jeo meot get jyo (Ji-sun) sang cheo… hyung teo… nul mu ri… heu reu go (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) ju geum so geul he mae deon (neol rae ga gu hae jul ge) (When you cry. though you try. say goodbye. the time is tickin’) You are the one. eo dum so geul geot go i seul ttae (eo dum so...