Skip to main content

makikawaii comments...

XIAH (JYJ) - THANK U FOR LYRIC + TRANSLATION

XIAH(JYJ) - THANK U FOR

hayannuni onsesange banjjagineun oneul
haruharu seolleimyeo gidarin the first snow
haneuri naegejusin neoneun gajang gwihan
seonmul naboda deo sojunghan naui white star

ireun achim jongsorie nuneultteugo jongil
dugeundugeun seolleimyeo gidaryeowatdeon
neoreul mannareoganeun gilmongmada arosaegin
sarangseureon uriui chueok

sorieobsi ssahyeoman ganeun hayan nun wiro
seoseonggeorimyeo neureogan baljagukdeuri nal deo seolleige hae
(oh)maeil kkumkkeowasseotdeon geunaribaro oneul naege dagaongeoyaoh

neowana soneuljapgo gireulgeotgo majubomyeo
useumjitgo seuchyeogan chueokdeullo i georil muldeullyeoga
neulgyeoteisseodo kkeonaeji motaesseotdeon
naui mameul oneul jeonhago sipeo neol saranghandago

pogeunhage bichwojuneun garodeungbulbit arae
tumyeonghage bichineunneon yurigateun crystal
jumeonisok jageunson balgeurejin neoui
du bol sarangseureopgiman haebaby

hayangeoril gadeukchaeuneun noraesoriga
oganeun saramdeulmame ullyeopyeojimyeo misojitge haneun bam
(oh)nawa hamkkeramyeon eodideun jotamyeo nae pume angineun neo oh

neowana soneuljapgo gireulgeotgo majubomyeo
useumjitgo seuchyeogan chueokdeullo i georil muldeullyeoga
eorinaigateun haemalgeun neoui miso
eonjekkajina naega jikyeojulgeoh

ireoke soneul japgo gireul geotgo majubomyeo tto
useumjitgo neowahamkke chueokdeureul hanassik mandeureoga
ttaeroneun jichigo duryeowo jilttaerado itjima
naega hangsang yeogiisseulge baro oneulcheoreom
nigyeote yeongwonhi

igeon neol wihan norae

TRANSLATION

Today, the whole world twinkles with white snow
Day after day, I waited for the first snow with a fluttering heart
You’re the most precious gift sent from the heavens
You’re my white star, who is more precious than me

I open my eyes at the sound of the bells in the early morning
All day, I waited with a rub dub rub dub racing heart
Each alleyway I pass on my way to see you
Our loving memories are engraved in it

On top of the silently building up snow,
I pace back and forth, increasing the footprints and making my heart race even more
The day that I’ve been dreaming of has finally come to me

We hold hands, walk on this street as we look at each other
We smile and these streets are dyed with the passing by memories
Though you were always by my side, I could never show you my heart
But today, I want to tell you that I love you

Underneath the street lamp that shines on us warmly
You clearly shine like glass crystal
Your small hand in my pocket, your reddened cheeks
You’re just so loveable baby

The sound of the songs fill up the white streets
It rings through the passing by people and make them smile tonight
You come into my arms, saying that if it’s with me, you’d like to go anywhere

We hold hands, walk on this street as we look at each other
We smile and these streets are dyed with the passing by memories
Your bright smile is like a child’s smile
I will protect you for always

We hold hands, walk on this street as we look at each other again
We smile and we make memories one by one together
Sometimes it might be tiring and scary but don’t forget
I am always here, just like today
By your side forever

This is a song for you

credits:tuneuplyric

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...