Skip to main content

makikawaii comments...

XIAH (JYJ) - THANK U FOR LYRIC + TRANSLATION

XIAH(JYJ) - THANK U FOR

hayannuni onsesange banjjagineun oneul
haruharu seolleimyeo gidarin the first snow
haneuri naegejusin neoneun gajang gwihan
seonmul naboda deo sojunghan naui white star

ireun achim jongsorie nuneultteugo jongil
dugeundugeun seolleimyeo gidaryeowatdeon
neoreul mannareoganeun gilmongmada arosaegin
sarangseureon uriui chueok

sorieobsi ssahyeoman ganeun hayan nun wiro
seoseonggeorimyeo neureogan baljagukdeuri nal deo seolleige hae
(oh)maeil kkumkkeowasseotdeon geunaribaro oneul naege dagaongeoyaoh

neowana soneuljapgo gireulgeotgo majubomyeo
useumjitgo seuchyeogan chueokdeullo i georil muldeullyeoga
neulgyeoteisseodo kkeonaeji motaesseotdeon
naui mameul oneul jeonhago sipeo neol saranghandago

pogeunhage bichwojuneun garodeungbulbit arae
tumyeonghage bichineunneon yurigateun crystal
jumeonisok jageunson balgeurejin neoui
du bol sarangseureopgiman haebaby

hayangeoril gadeukchaeuneun noraesoriga
oganeun saramdeulmame ullyeopyeojimyeo misojitge haneun bam
(oh)nawa hamkkeramyeon eodideun jotamyeo nae pume angineun neo oh

neowana soneuljapgo gireulgeotgo majubomyeo
useumjitgo seuchyeogan chueokdeullo i georil muldeullyeoga
eorinaigateun haemalgeun neoui miso
eonjekkajina naega jikyeojulgeoh

ireoke soneul japgo gireul geotgo majubomyeo tto
useumjitgo neowahamkke chueokdeureul hanassik mandeureoga
ttaeroneun jichigo duryeowo jilttaerado itjima
naega hangsang yeogiisseulge baro oneulcheoreom
nigyeote yeongwonhi

igeon neol wihan norae

TRANSLATION

Today, the whole world twinkles with white snow
Day after day, I waited for the first snow with a fluttering heart
You’re the most precious gift sent from the heavens
You’re my white star, who is more precious than me

I open my eyes at the sound of the bells in the early morning
All day, I waited with a rub dub rub dub racing heart
Each alleyway I pass on my way to see you
Our loving memories are engraved in it

On top of the silently building up snow,
I pace back and forth, increasing the footprints and making my heart race even more
The day that I’ve been dreaming of has finally come to me

We hold hands, walk on this street as we look at each other
We smile and these streets are dyed with the passing by memories
Though you were always by my side, I could never show you my heart
But today, I want to tell you that I love you

Underneath the street lamp that shines on us warmly
You clearly shine like glass crystal
Your small hand in my pocket, your reddened cheeks
You’re just so loveable baby

The sound of the songs fill up the white streets
It rings through the passing by people and make them smile tonight
You come into my arms, saying that if it’s with me, you’d like to go anywhere

We hold hands, walk on this street as we look at each other
We smile and these streets are dyed with the passing by memories
Your bright smile is like a child’s smile
I will protect you for always

We hold hands, walk on this street as we look at each other again
We smile and we make memories one by one together
Sometimes it might be tiring and scary but don’t forget
I am always here, just like today
By your side forever

This is a song for you

credits:tuneuplyric

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...