Skip to main content

makikawaii comments...

Sonar Pocket - Arigatou lyrics and translation

Sonar Pocket - Arigatou

arigatou shiawase datte kimi ni itsumo ii takatta
arigatou saikou no hibi ga kyou mo tsudzuiteru

"honto ni tsurakattara nige chaeba ii'n ja nai no?"
mayonaka yobidashita famiresu de warai tobashite kureta
"maken na yo!" mijikai kedo boku yori hayaoki no sha me wa
nigate datta asa no densha de genki wo kureteta

kimi dake ni tsunagareba hoka ni wa nan ni mo ira nakatta
keitai no naka fuete yuku kimi no subete ureshikatta

arigatou hitori ja nai to kimi ga oshiete kureteta
arigatou saikou no hibi ga kyou mo tsudzuiteru

yakusoku wo mamore nakute aenai hibi ga tsudzuite mo
"daijoubu! mata kondo" to fushigi na emoji ga todoita
kimi datte shibararetete tsurai toki mo atta hazu na no ni
dare ni mo ienai nayami toka kakaeteta hazu na no ni

jikan mo ki ni shinaide kimi to zutto hanashite itakute
juuden ki wo tsunaida mama yoake no sora miagetari shiteta

arigatou shiawase datte kimi ni itsumo ii takatta
arigatou saikou no hibi ga kyou mo tsudzuiteru

nakitai kurai ni aitai toki ga aru yo ima demo
mainichi hanashite mainichi kao mite soredemo motto kimi no koe ga kikitakute

soba ni ite naite waratte dare yori mo wakari attete
"hitori" demo "hitori kiri ja nai" zutto issho datta

arigatou shiawase datte kimi ni itsumo ii takatta
arigatou saikou no hibi ga kyou mo tsudzuiteru

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

I wanted to say Thank You to you so happily.
Thank you for giving me the best day and will continue on

"Is it really painful, that you won't get relax?"
That midnight, I was with my family laughing together
"You lose!" and you showed me the photo when I was smaller
Even if I was no good, I still have the spirit to rise on the next morning

I was not good on anything else but to lead you
I was glad to hear from my mobile a message from you

Thank you for telling me you're not alone
Thank you for giving me the best day and will continue on

You promise that even if we can't see each other,we'll continue on the next day, those mysterious photograms that arrive and you said it's "fine" next time, right?
Even if it's painful, I still bound to answer you
Even if you're on trouble, you don't tell anyone

I wanted to speak to you, without minding the time
that you should look up at the sky at dawn cause I'll be protecting you from now on

I wanted to say Thank You to you so happily.
Thank you for giving me the best day and will continue on

There are times I cried and I wanted to see you,
I wanted to hear your voice, I wanted to see you more, I wanted to talk to you face to face everyday

More than anyone else, I know you more, your laughter and tears,
cause you're not alone, but we're one "You are not alone," but "one" was with much

I wanted to say Thank You to you so happily.
Thank you for giving me the best day and will continue on

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...