Skip to main content

makikawaii comments...

CN BLUE - ROBOT single lyrics + translations


CN BLUE - ROBOT

You said you must listen to me OK.
You said not bad but you must change yourself.
For my life must satisfy.
Your love will take care ok.
You must tell me only “Yes Sir!”.

Hoshī no wa tadahitotsuno nanika
Useta kyō ni modoranai Bye Bye
Hoshī no wa ima aratana nanika
Cause you have to live for me and now be yourself forever.

I am a Robot. I am a Robot.
Yes ka No no hibi o
I am a Robot. I am a Robot.
Kie kaketa
Mienai jibun kakaete (Oh)
I am a Robot. I am a Robot.
Sō, ashita mo
No. No. I don’t know myself
No. No. I must lose it all.
No. No. I don’t know myself.
No. No. I am not much own.

You said you must erase yourself ok.
You said alright you only need to do that much.
It is no matter how hard you try OK.
You must tell me only “Yes Sir!”.

Hoshī no wa tadahitotsuno nanika
Furui kinō wa aseta yo. Bye Bye
Hoshī no wa ima aratana nanika
Cause you have to live for me and now be yourself forever.

I am a Robot. I am a Robot.
I am fainting every day.
I am a Robot. I am a Robot.
Nozoma reta
Itsuwari to kagami no kao (Oh)
I am a Robot. I am a Robot.
And be just one.

I am a Robot. I am a Robot.
Yes ka No no hi o
I am a Robot. I am a Robot.
Kie kaketa
Mienai jibun kakaete Oh baby
I am a Robot. I am a Robot.
Sō, ashita mo
No. No. I don’t know myself
No. No. I must lose it all.
No. No. I don’t know myself.
No. No. I am not my own.

TRANSLATION

You said, you must Listen to me again.
You said, my bad But you must change yourself.
You now might be satisfied, I’ll never be okay.
You must tell me, Only yes sir!
I want just one thing
I won’t come back to today that is vanished
I want something new now

Just you have to wait for me Not in a closet forever.

 [chorus]

I’m a Robot. I’m a Robot.
Days of 1”Yes” or 2”No”

I’m a Robot. I’m a Robot.
Holding myself who is invisible and about to disappear

I’m a Robot. I’m a Robot.
Yes, tomorrow too

No, no, I will know myself. No, no, I must lose it all.
No, no, I will know myself. No, no, I am not on my own.

You said, you must Invent yourself again.
You said, alright. You owing(?) me to do this much.
It is no matter, how hard you try again.
You must tell me, Only yes sir!
I want only one thing
I threw away the old yesterday
I want something new now

Just you have to wait for me Not in a closet forever.

 [chorus]

I’m a Robot. I’m a Robot.
I will take it everyday.
I’m a Robot. I’m a Robot.

The desired face is false and of/in the mirror

I’m a Robot. I’m a Robot.
Then you just one

I’m a Robot. I’m a Robot.
Days of 1”Yes” or 2”No”

I’m a Robot. I’m a Robot.
holding myself who is invisible and about to disappear

I’m a Robot. I’m a Robot.
Yes tomorrow too

No, no, I will know myself. No, no, I must lose it all.
No, no, I will know myself. No, no, I am on my own.

02 RING

‘Love you’. You’re far away from me. I love you.
My love, please ring my ring my bell. And tell me now “I love you”.

Yes, I love you. I feel that you are near me. Love you.
My love, please ring my ring my bell. And tell me now “I love you”.

We are like the film ‘Love Actually’. We’ll be together soon. I believe.
Everynight you appear in my dream. My love, do you miss me too?

Hello my… You are my little star.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2

Hello my… You are my shining light.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2
Miss you my love.

When will I see see see you again? When I can eat pancakes you made?
Everynight you appear in my dream. My love, do you miss me too?

Hello my… You are my little star.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2

Hello my… You are my shining light.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2
Miss you my love.

You are my little star.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2

Please come back. You’re my diamond ring.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2
Come back my love.

Oh ring ring ring my bell.

Miss you my love.


03 Starlit Night

Listen to my story .
I saw a falling star .
And I made a wish upon the tiny spark , then .
My heart belongs to you forever , forever more .
I hope my wish can be heard to the sky?

kono sekai de kagayaiteru
kimi to boku no hanashi o shitteru?
kawara zu soba ni i te kureru
kimi no kokoro ga hikarase te iru

Hey , look at the night sky .
Do you know why that glitters ?
Our minds become a star with one accord .
Glitter in the night sky . And like your mind , baby .
And it is shining somewhere tonight .

kono sekai de kagayaiteru
kimi to boku no hanashi o shitteru?
kawara zu soba ni i te kureru
kimi no kokoro ga hikarase te iru

zutto kono hitotsu no omoi
kagayakitsuzukeru yō ni
sō kitto kimi to boku no omoi
hitotsu no hoshi ni naru yō ni
I sing a song with all my heart my heart .

kono sekai de kagayaiteru
kimi to boku no hanashi o shitteru?
kawara zu soba ni i te kureru
kimi no kokoro ga hikarase te iru

I wish I could see a starlit night ,
with you all the time? with you forever .

kono sekai de kagayaiteru
kimi to boku no hanashi o shitteru?
kawara zu soba ni i te kureru
kimi no kokoro ga hikarase te iru

Translation:

Listen to my story
I saw a falling star
And I made a wish upon the tiny spark, then
My heart belongs to you forever, forever more
I hope my wish can be heard to the sky…

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

Hey, look at the night sky
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord
Glitter in the night sky. And like your mind, baby.
And it is shining somewhere tonight

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

I hope that this feeling
Can continue shining on forever
Yes, I hope that your and my feelings
Will surely become a single star
I sing a song with all my heart, my heart

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

I wish I could see a starlit night
With you all the time… with you forever

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

credits:tuneuplyric

Comments

Popular posts from this blog

GreeeeN - Yuki no ne lyric + translation

GReeeeN - Yuki no ne Doushite na no samui yoru wa anata wo omoi mune ga shimetsukeru Tsutawaru kana? Tsutae kireru kana? Mata kyou mo ienai keredo Tameiki hitotsu shiroku somaru nanigenai yokogao itsumo iru Yukiba no nai koigokoro wa hazukashi gatte wakannakutte Toomawari shiteru no, , , Ima me to me ga atte kidzuita zutto konomama toki ga tomareba Hanarezu ni sorasazu ni mitsumerareru no ni Kono machi ni yuki ga maiorite anata no nukumori ga atatakakute Furetate wo dokasazu ni konomama zutto Doushite na no mata ashita mo aeru koto wakatte iru no ni ne Sorezore no omoi tashikameau nante totemo kowakute dekinai Mado ni utsuru machi no hikari sorezore ga koi wo katariatte Watashi mo kyou wa minna minna uketomete tte aishiteru tte Tsutae aeru hi dakara, , , Ima te to te ga atte kidzuita anata mo dare ni mo mienai you ni Tsuyoku tsuyoku watashi no te nigiri kaeshita Itsumo kidzukanai furi wo shiteta honto wa konna ni daisuki na no Ureshikute shiawase to wakatteru no ni Kono yuki ga furi ya...

FIVE NEW OLD - Emulsification album lyrics and translations

1.Fast Car Sometimes need to be alone Need another place to go Living on my own Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly Hello Goodbye Good Night night And now we fade away Fast car take me Back to when we believed forever All we want is to drive Slow down I want you to know Everything was easier But we didn't know so much Don't know what you say but I don't mind And think about feeling that we hide We runaway from the city lights Fiction and reality give me a sign You're walking down the bar and I'm Dreaming of her but she's butterfly How am I gonna make you happy tonight? Holding each other but we still cry 2.Keep On Marching You can never leave your past behind You might think you've been wasting your life Time like these sin...

Younha – It’s Okay (괜찮다) lyrics + translation

annyeonghi gaseyo ijeneun jondaetmari pyeonhaltejyo uriman aldeon geu eoneodeul geu bimil yaegideul uri ijen geujeo aneun saram saenggagi nagetjyo geudae ireum se geulja deullyeoomyeon baram bulji anhado millyeooneun padocheoreom geudae sosigeul mannage doegetjyo machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda myeot beonjjeumeun nunmuri naeryeoogetjyo geu ttaen nuga naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta aesseumyeon modeun ge deo himdeul ppuniradeon geudae yaegi eojjeomyeon oneureul da algoseo allyeojun geongabwa ijeuryeo halsurok geudaen tteoollayo pihal su eomneun baram naui on mome bureool ttaen charari nan iksukhaejillaeyo machi 4worui eoneu nare bomi oneun geotcheoreom eoreobuteun geudae ireumdo nogajugetjyo geuttaekkajin naege malhaejullaeyo ureodo gwaenchanta gwaenchanta gwaenchanta naega da gieok hal teni geudaen da ijeoyo mugeoun maeume gwaenhi naega jom deo mipji anke machi 12worui eoneu nal nuni oneun geotcheoreom salda ...