Skip to main content

makikawaii comments...

CN BLUE - ROBOT single lyrics + translations


CN BLUE - ROBOT

You said you must listen to me OK.
You said not bad but you must change yourself.
For my life must satisfy.
Your love will take care ok.
You must tell me only “Yes Sir!”.

Hoshī no wa tadahitotsuno nanika
Useta kyō ni modoranai Bye Bye
Hoshī no wa ima aratana nanika
Cause you have to live for me and now be yourself forever.

I am a Robot. I am a Robot.
Yes ka No no hibi o
I am a Robot. I am a Robot.
Kie kaketa
Mienai jibun kakaete (Oh)
I am a Robot. I am a Robot.
Sō, ashita mo
No. No. I don’t know myself
No. No. I must lose it all.
No. No. I don’t know myself.
No. No. I am not much own.

You said you must erase yourself ok.
You said alright you only need to do that much.
It is no matter how hard you try OK.
You must tell me only “Yes Sir!”.

Hoshī no wa tadahitotsuno nanika
Furui kinō wa aseta yo. Bye Bye
Hoshī no wa ima aratana nanika
Cause you have to live for me and now be yourself forever.

I am a Robot. I am a Robot.
I am fainting every day.
I am a Robot. I am a Robot.
Nozoma reta
Itsuwari to kagami no kao (Oh)
I am a Robot. I am a Robot.
And be just one.

I am a Robot. I am a Robot.
Yes ka No no hi o
I am a Robot. I am a Robot.
Kie kaketa
Mienai jibun kakaete Oh baby
I am a Robot. I am a Robot.
Sō, ashita mo
No. No. I don’t know myself
No. No. I must lose it all.
No. No. I don’t know myself.
No. No. I am not my own.

TRANSLATION

You said, you must Listen to me again.
You said, my bad But you must change yourself.
You now might be satisfied, I’ll never be okay.
You must tell me, Only yes sir!
I want just one thing
I won’t come back to today that is vanished
I want something new now

Just you have to wait for me Not in a closet forever.

 [chorus]

I’m a Robot. I’m a Robot.
Days of 1”Yes” or 2”No”

I’m a Robot. I’m a Robot.
Holding myself who is invisible and about to disappear

I’m a Robot. I’m a Robot.
Yes, tomorrow too

No, no, I will know myself. No, no, I must lose it all.
No, no, I will know myself. No, no, I am not on my own.

You said, you must Invent yourself again.
You said, alright. You owing(?) me to do this much.
It is no matter, how hard you try again.
You must tell me, Only yes sir!
I want only one thing
I threw away the old yesterday
I want something new now

Just you have to wait for me Not in a closet forever.

 [chorus]

I’m a Robot. I’m a Robot.
I will take it everyday.
I’m a Robot. I’m a Robot.

The desired face is false and of/in the mirror

I’m a Robot. I’m a Robot.
Then you just one

I’m a Robot. I’m a Robot.
Days of 1”Yes” or 2”No”

I’m a Robot. I’m a Robot.
holding myself who is invisible and about to disappear

I’m a Robot. I’m a Robot.
Yes tomorrow too

No, no, I will know myself. No, no, I must lose it all.
No, no, I will know myself. No, no, I am on my own.

02 RING

‘Love you’. You’re far away from me. I love you.
My love, please ring my ring my bell. And tell me now “I love you”.

Yes, I love you. I feel that you are near me. Love you.
My love, please ring my ring my bell. And tell me now “I love you”.

We are like the film ‘Love Actually’. We’ll be together soon. I believe.
Everynight you appear in my dream. My love, do you miss me too?

Hello my… You are my little star.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2

Hello my… You are my shining light.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2
Miss you my love.

When will I see see see you again? When I can eat pancakes you made?
Everynight you appear in my dream. My love, do you miss me too?

Hello my… You are my little star.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2

Hello my… You are my shining light.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2
Miss you my love.

You are my little star.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2

Please come back. You’re my diamond ring.
I want you back. Oh ring ring ring my bell. ×2
Come back my love.

Oh ring ring ring my bell.

Miss you my love.


03 Starlit Night

Listen to my story .
I saw a falling star .
And I made a wish upon the tiny spark , then .
My heart belongs to you forever , forever more .
I hope my wish can be heard to the sky?

kono sekai de kagayaiteru
kimi to boku no hanashi o shitteru?
kawara zu soba ni i te kureru
kimi no kokoro ga hikarase te iru

Hey , look at the night sky .
Do you know why that glitters ?
Our minds become a star with one accord .
Glitter in the night sky . And like your mind , baby .
And it is shining somewhere tonight .

kono sekai de kagayaiteru
kimi to boku no hanashi o shitteru?
kawara zu soba ni i te kureru
kimi no kokoro ga hikarase te iru

zutto kono hitotsu no omoi
kagayakitsuzukeru yō ni
sō kitto kimi to boku no omoi
hitotsu no hoshi ni naru yō ni
I sing a song with all my heart my heart .

kono sekai de kagayaiteru
kimi to boku no hanashi o shitteru?
kawara zu soba ni i te kureru
kimi no kokoro ga hikarase te iru

I wish I could see a starlit night ,
with you all the time? with you forever .

kono sekai de kagayaiteru
kimi to boku no hanashi o shitteru?
kawara zu soba ni i te kureru
kimi no kokoro ga hikarase te iru

Translation:

Listen to my story
I saw a falling star
And I made a wish upon the tiny spark, then
My heart belongs to you forever, forever more
I hope my wish can be heard to the sky…

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

Hey, look at the night sky
Do you know why that glitters?
Our minds become a star with one accord
Glitter in the night sky. And like your mind, baby.
And it is shining somewhere tonight

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

I hope that this feeling
Can continue shining on forever
Yes, I hope that your and my feelings
Will surely become a single star
I sing a song with all my heart, my heart

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

I wish I could see a starlit night
With you all the time… with you forever

Do you know the story of you and me
That is shining in this world?
Unchangingly always by my side
Your heart is making me shine

credits:tuneuplyric

Comments

Popular posts from this blog

fripSide - 1983-schwarzesmarken- lyrics and translation

REQUESTED BY: fivenuckles2 fripSide - 1983-schwarzesmarken- Koware kaketa kono sekai de Mada ashita wo yume miru kara Shinjiru kokoro dake kono mune ni himete Kyou mo subete wo kake tatakau Zutto yume wo miteta wazuka na kirameki wa Hai-iro no kono sora dake tsunagatteru kabe no mukou gawa Kanashimi mo itami mo ikite iru akashi wo Sou omotte hito wa ima mo nanika wo mamotte iru kara Fujoori na ruuru ni shiba rareta jidai ni Sono yami wo kirisaite yuku dake Koware kaketa kono sekai de Mada ashita wo yume miru kara Shinjiru kokoro dake ima wa mune ni himete hikari sagasu It's just the truth in my heart kesenai kizu sono itami mo kibou ni shite Meguri meguru tatakai no monogatari wa yagate sono unmei wo hiraku! Kasumu sora o miage sugita hibi wo omou Nigeba no nai sono genjitsu mienai kabe ga habamu jiyuu wo Kizanderu kioku no meiro ni tachi tsukusu Sore demo mata aruki dasu to chikatta ano hi ga aru kara Tadashi sa no teigi nante imi wanai kedo Me no mae ...

Akanishi Jin - Ai Naru Hou e single lyrics and translation

Ai naru hou e One Love Let’s Clap Clap Clap 愛の鳴る方へおいで Ai no naru hou e oide Come with me to the side with love Girls Let’s Clap Clap Clap みなさんこちらの方へ Minasan kochira no hou e Everyone, come to this side Boys Let’s Clap Clap Clap 手の鳴る方目指して Te no naru hou mezashite Reach for this side with hands One Love いつもいつでも新しい今日を One love itsumo itsudemo atarashii kyou wo Always one love, a new day at any time Don’t Worry 泣いたってeh eh Don’t worry naitatte eh eh Don’t worry about crying eh eh めっちゃ笑ったってeh eh Meccha warattatte eh eh Just smile like crazy eh eh そう一日は一日 Sou ichinichi wa ichinichi Yes one day is one day ステキに行こう Suteki ni ikou Let’s live it as a dream Don’t Worry なんだってeh eh Don’t worry nandatte eh eh Don’t worry about anything eh eh なんとかなんだってeh eh Nanto ka nandatte eh eh It’ll all work out eh eh 手をつないで行こう Te wo tsunaide ikou Let’s go with our hands connected いつだってWe are one Itsudatte we are one We are always one まっすぐに生きていよう Massugu ni ikite iyou Le...

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) ‘Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...