Skip to main content

makikawaii comments...

U Kiss - Distance lyric + translation

U-KISS – Distance…


Yeah you see? We got winter again As we agreed, let’s move on…

Hiza ni daita KOOTO hiroge sode ni ude wo tooshita toki
Koraete ita namida afurete kita
Saki wo isogu hito ni magire bokura dake ga susumenai de
Tsuyoku kata ni kao oshitsukeatteru

Nando mo, kyou mitai na wakare tsuzukete kita

Konomama zutto Hold you tight mada hanashitakunai
Hassha no BERU nante yarisugoseba ii
Ashita ni tabidatsu tame ima wo tachikiranakya
Sore ga kimi to kawashita daiji na yakusoku

Koremade ironna koto ga atta tomo ni ooku no koto wo mananda
Warattari naitari good memories sore koso subete to chikatte mo ii sa

DOA ga shimari sugu, toiki ga mado GARASU wo shiroku someta
Awaku kimi no sugata wo kakusu you ni
Hitomawari mo futamawari mo ookiku naru tame ni shinji
Tada futari wa sotto sono te wo furu

Naze darou? kyou mitai na wakare nareta hazu datta

Kowagaranai de Say goodbye mata sugu aeru kara
Ugokidashita keshiki nozokikomu kedo
Furikitta kinou wa soko ni wa nai ndayo
Mae wo muite eranda bokura no katachi sa

Shunkashuutou mata kisetsu megutte masumasu aishiteru
Soredemo kotoba ni shichaikenai kono kanjou dakara, futari koufu wo korasou
Datte hontou ni tsuyoku omoiatteru nda shi mata yume wo motsu koto mo subarashii
Sukoshi bakari no hanarebanare nante itazura ni ataerareta dake no Winter Distance

Anomama zutto Hold you tight hanashitakunakatta
Hassha no BERU ga nari hohoemi nagara
“Tsugi, aeru toki made tanoshimi ni shiteru” to
Furue nagara kimi kara sayonara kureta ne… fuyu ga matteru

TRANSLATION

Yeah, you see? We got winter again. As we agreed, let’s move on…

The moment you unfolded the coat held on your lap and passed your arms through the sleeves
Your eyes filled up with held back tears
Caught up in a crowd of rushing people, we were the only ones that weren’t moving
Your face strongly pressed into my shoulder

A farewell just like today’s continued to happen, over and over

I always want to hold you tight like this, I don’t want to let you go yet
We should just ignore the train’s departure bell
If we want tomorrow to become a journey, we have to let go of the present
That was the important promise I exchanged with you

Various things happened to us up to now, we learnt many things together
We laughed and cried, good memories, I’m sure that they were all so good

The doors closed and in an instant, sighs coloured the windowpane white
As if they were to faintly conceal you
We believed that we could become more special than anything else
Yet we both quietly waved our hands

I wonder why? We were supposed to get so used to a farewell just like today’s

Don’t be afraid to say goodbye, because we’ll meet again before long
You peered into the scenery that started to move but
The yesterday that we broke away from isn’t there
Because we both chose to go forward

Spring, Summer, Autumn, Winter, I love you even more and more as the seasons keep passing by
Either way, I have to put these emotions into words, so, let’s try to figure this out together
Because we do love each other so strongly and it’s wonderful to still have a dream
Things like being separated even by a little bit is just a winter distance uselessly bestowed upon us

I always wanted to hold you tight like that, I didn’t want to let you go
The train’s departure bell echoed and with a smile
I said “I’m looking forward to the next time we meet” and
you replied with a goodbye while shivering… Winter is waiting


credits: ukissjpeng.tumblr.com


U-KISS – Love to Go

(Tell me what to do, Tell me where to go maru de meiro no you na)
(Tell me what to do, Tell me where to go deguchi no nai ai)

Amari ni shirisugiteru kankei kimi ga daiji ni shiteru hito datte
Moto wa to ieba boku ga kikkake kekkyoku boku dake rakukanteki de

Kizukanu ma ni, futari wa…
Yobikata sae kaete, mita koto no nai egao to atarashii yubiwa de mirai wo kataru

That’s what I’ve been always hoping from you
Koukai shite mo doushiyou mo nai
Futari no ou mirai wo kowasu yuuki nante boku ni wa nai kara

Ugokenai tokenai jumon de get stuck right now
Dandan upside down kasanaru mae ni let me out
Everything starts breaking up

Tsuyogatte mite minu furi wo suru nazeka kasuka ni nureta kuchibiru
Leave me behind kakugo wa sukoshizutsu demo kakujitsu ni yadorihajimeru

Itsu no hi ni ka, futari wa…
Onaji jidai wo kasane, soko ni wa KUPIDO no bok uga hairikomu sukima nado mijin mo nai

That’s what I’ve been always wishing we would
Imasara ososugiru keredo
Moshi kimi dake dokoka he tsuresareru nara tsumi wo okasu darou ka

Toki ni wa sukoshi gouin ni ikanakya kimochi no choujiri awanai no kamo ne
Wakatteru honne wa ima demo I wanna take you

(Ikeru tokomade) tonikaku much much higher
(Go ahead) dokomademo aishitai nda
(Furikaerazu) kimi wo omoi kowareteku Is this love to go? Is this love to go?

Me wo samashite, ima mo kokoro yasashii yuujin wo enjiru koto de mamotteru no wa dare?

That’s what I will never be getting with you
Sutesaru mono ga nakatta kara
Aitsu ga kimi wo ubaeta nante kakkowarui iiwake dayo ne

(Tell me what to do, Tell me where to go maru de meiro no you na)
(Tell me what to do, Tell me where to go deguchi no nai ai)

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...