Skip to main content

makikawaii comments...

U Kiss - Distance lyric + translation

U-KISS – Distance…


Yeah you see? We got winter again As we agreed, let’s move on…

Hiza ni daita KOOTO hiroge sode ni ude wo tooshita toki
Koraete ita namida afurete kita
Saki wo isogu hito ni magire bokura dake ga susumenai de
Tsuyoku kata ni kao oshitsukeatteru

Nando mo, kyou mitai na wakare tsuzukete kita

Konomama zutto Hold you tight mada hanashitakunai
Hassha no BERU nante yarisugoseba ii
Ashita ni tabidatsu tame ima wo tachikiranakya
Sore ga kimi to kawashita daiji na yakusoku

Koremade ironna koto ga atta tomo ni ooku no koto wo mananda
Warattari naitari good memories sore koso subete to chikatte mo ii sa

DOA ga shimari sugu, toiki ga mado GARASU wo shiroku someta
Awaku kimi no sugata wo kakusu you ni
Hitomawari mo futamawari mo ookiku naru tame ni shinji
Tada futari wa sotto sono te wo furu

Naze darou? kyou mitai na wakare nareta hazu datta

Kowagaranai de Say goodbye mata sugu aeru kara
Ugokidashita keshiki nozokikomu kedo
Furikitta kinou wa soko ni wa nai ndayo
Mae wo muite eranda bokura no katachi sa

Shunkashuutou mata kisetsu megutte masumasu aishiteru
Soredemo kotoba ni shichaikenai kono kanjou dakara, futari koufu wo korasou
Datte hontou ni tsuyoku omoiatteru nda shi mata yume wo motsu koto mo subarashii
Sukoshi bakari no hanarebanare nante itazura ni ataerareta dake no Winter Distance

Anomama zutto Hold you tight hanashitakunakatta
Hassha no BERU ga nari hohoemi nagara
“Tsugi, aeru toki made tanoshimi ni shiteru” to
Furue nagara kimi kara sayonara kureta ne… fuyu ga matteru

TRANSLATION

Yeah, you see? We got winter again. As we agreed, let’s move on…

The moment you unfolded the coat held on your lap and passed your arms through the sleeves
Your eyes filled up with held back tears
Caught up in a crowd of rushing people, we were the only ones that weren’t moving
Your face strongly pressed into my shoulder

A farewell just like today’s continued to happen, over and over

I always want to hold you tight like this, I don’t want to let you go yet
We should just ignore the train’s departure bell
If we want tomorrow to become a journey, we have to let go of the present
That was the important promise I exchanged with you

Various things happened to us up to now, we learnt many things together
We laughed and cried, good memories, I’m sure that they were all so good

The doors closed and in an instant, sighs coloured the windowpane white
As if they were to faintly conceal you
We believed that we could become more special than anything else
Yet we both quietly waved our hands

I wonder why? We were supposed to get so used to a farewell just like today’s

Don’t be afraid to say goodbye, because we’ll meet again before long
You peered into the scenery that started to move but
The yesterday that we broke away from isn’t there
Because we both chose to go forward

Spring, Summer, Autumn, Winter, I love you even more and more as the seasons keep passing by
Either way, I have to put these emotions into words, so, let’s try to figure this out together
Because we do love each other so strongly and it’s wonderful to still have a dream
Things like being separated even by a little bit is just a winter distance uselessly bestowed upon us

I always wanted to hold you tight like that, I didn’t want to let you go
The train’s departure bell echoed and with a smile
I said “I’m looking forward to the next time we meet” and
you replied with a goodbye while shivering… Winter is waiting


credits: ukissjpeng.tumblr.com


U-KISS – Love to Go

(Tell me what to do, Tell me where to go maru de meiro no you na)
(Tell me what to do, Tell me where to go deguchi no nai ai)

Amari ni shirisugiteru kankei kimi ga daiji ni shiteru hito datte
Moto wa to ieba boku ga kikkake kekkyoku boku dake rakukanteki de

Kizukanu ma ni, futari wa…
Yobikata sae kaete, mita koto no nai egao to atarashii yubiwa de mirai wo kataru

That’s what I’ve been always hoping from you
Koukai shite mo doushiyou mo nai
Futari no ou mirai wo kowasu yuuki nante boku ni wa nai kara

Ugokenai tokenai jumon de get stuck right now
Dandan upside down kasanaru mae ni let me out
Everything starts breaking up

Tsuyogatte mite minu furi wo suru nazeka kasuka ni nureta kuchibiru
Leave me behind kakugo wa sukoshizutsu demo kakujitsu ni yadorihajimeru

Itsu no hi ni ka, futari wa…
Onaji jidai wo kasane, soko ni wa KUPIDO no bok uga hairikomu sukima nado mijin mo nai

That’s what I’ve been always wishing we would
Imasara ososugiru keredo
Moshi kimi dake dokoka he tsuresareru nara tsumi wo okasu darou ka

Toki ni wa sukoshi gouin ni ikanakya kimochi no choujiri awanai no kamo ne
Wakatteru honne wa ima demo I wanna take you

(Ikeru tokomade) tonikaku much much higher
(Go ahead) dokomademo aishitai nda
(Furikaerazu) kimi wo omoi kowareteku Is this love to go? Is this love to go?

Me wo samashite, ima mo kokoro yasashii yuujin wo enjiru koto de mamotteru no wa dare?

That’s what I will never be getting with you
Sutesaru mono ga nakatta kara
Aitsu ga kimi wo ubaeta nante kakkowarui iiwake dayo ne

(Tell me what to do, Tell me where to go maru de meiro no you na)
(Tell me what to do, Tell me where to go deguchi no nai ai)

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...