Skip to main content

makikawaii comments...

Sakurako Ohara - Dear My Dream lyrics and translation

REQUESTED BY: tifa

Sakurako Ohara - Dear My Dream

shiroi kumo ga kaze ni nagarete ku
itsuka watashi mo oitsukeru ka na
arittake no ashioto hibikase
ikeru toko made itte miyou yo
Dear My Dream…

honki ni nareru sonna shiawase
mitsuke raretara hontou shiawase
dare mo mitakoto nai keshiki sagashite
ima ni shuuchuu! Yume ni muchuu!
Dear My Dream …
hashiridasu yo
Dear My Dream …

yume wa te o nobashite bokura o matte iru yo
hashiri tsudzukeyou bukiyou demo ii kara
chotto kurai waraeru kurai ga
choudo ii no kamo ne
issho ni tonde yukou ano sora no kanata e
Dear My Dream!

`yamete yaru' nante omoe chau kurai
daisuki nanda watashi no yume
mienai mirai mienai gooru
demo miushi na wa nai watashi no yume

Dear My Dream …
kagayakeru yo
Dear My Dream …

yume wa itsu datte kokoro to tsunagatte iru
shinjite mo ii yo shoko datte aru yo
kanattatte ushinattatte
namida ga koboreru janai
nando naitatte ii sono bai waraereba ii
Dear My Dream!

Dear My Dream …
matte ite ne
Dear My Dream …
itsuka tadoritsuku yo

yume wa te o nobashite bokura o matte iru yo
hashiri tsudzukeyou bukiyou demo ii kara
yume wa donna toki mo minna to tsunagatte iru
kimi no nagashita namida ga dareka no yuuki ni natte
soshite dareka no egao ga mata bokura no yume ni naru
Dear My Dream!
Dear My Dream!

TRANSLATION
credits: https://makikawaii.wordpress.com
Wind flowing from white clouds
Sometimes, I wonder, if I can catch up
I heard sounds of footsteps from every available pieces
I want to go there, Let’s go
Dear My Dream…
It can become serious but there’s some happiness in it
You can search it from someone to make you happy
not looking up at the scenery
Focus now! Dream on!
Dear My Dream …
Start running
Dear My Dream …
Dream is awaiting us, we should reach it
cause even if we’re clumsy, we should try and continue running
It maybe a little, but it can be funnier
It might just be good for us
Let’s go together, let’s shone from emptiness
Dear My Dream!
There are times I would say `I’ll quit’
but I do love my dream
Even if my future can’t be seen and goals are invinsible
I won’t lose sight of it, my dream
Dear My Dream …
kagayakeru yo
Dear My Dream …
Our hearts are connected we we make a dream
It’s better to keep on believing,
whether it will be lost and some will come true
Don’t spill tears over it
If you cried for many times, more good things will come to you
Dear My Dream!
Dear My Dream …
I’ve been waiting
Dear My Dream …
Someday, it will arrive
Dream is awaiting us, we should reach it
cause even if we’re clumsy, we should try and continue running
No matter what, dreams connected us, everyone
The tears you shed will become courage for someone else
and then someone’s smile will also become our dream
Dear My Dream!
Dear My Dream!

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...