Skip to main content

makikawaii comments...

Jasmine - Last Word lyrics and translation

REQUESTED BY: Alain

Jasmine - Last Word

nando mo, nando mo, namae yobi atte
kokoro mo, karada mo
tashikame atta yo ne
ima de wa mo, hibikanai no?
saigo wa, nani mo ienain da ne~

(Nana, nana)2x

kono goro oshaberi nano wa
atashi ni nani ka kakushiteiru kara
kizukanai furi ni mo
naretekita kedo
nozon de ta, mirai nanka janai

ichinen me no kinen ni
futari eranda ringu
ima mo mada, hidari te de
nibiku hikatteru
omoi de ni wa, mada hayakute

nando mo, nando mo, namae yobi atte
kokoro mo, karada mo
tashikame atta yo ne
ima de wa mo, hibikanai no?
saigo wa, nani mo ienain da ne~

kore demo katte kurai KISSED ME
tokeru hodo amaku, kogetsuku hodo itaku
kimi no kotoba hitotsu, hitotsu nokorazu
ima mo mada, mune ni sasatta mama
sayonara sae iwazu ni

owari ni shitain deshou?
nakitsuite, hikitomete
sonna koto dekinai, tsuyogaru dake
toozakeru dake

hitori ni, naru nara, shiranakya yokatta
mou nido to, tokei wo, maku
modosenai nara
kirai dakedo, kirai janai
kizuite, kotoba ni wa dekinai kara

tatoe kono omoi, kata omoi demo ii
futari bun ai suru kara
kimi wa sotto, de te ikebaii
GO NOW! de te ikebaii

nando mo. nando mo, kizu wo tsuke atte
naite mo, naite mo
dakishime atta yo ne
I SAID I HATE YOU
BUT THAT WASN'T TRUE
ima sara, ienai kedo
I USED TO LOVE YOU, LOVE YOU

hitori ni, naru nara, iwanakya yokatta
"I LOVE YOU"
"ALL FOR YOU"
usojanakatta kara
zutto kimi wo, yurusanai yo
kaeshite, ima made
atashi ga miseta yowasa subete...

TRANSLATION
credits: https://makikawaii.wordpress.com
So many times, many times, we called each other’s name
Our hearts, our bodies
has been established right?
Even now, will it not be understood?
And so in the end, I can’t say anything right?
(Nana, nana)2x
You were hiding something from me
when we had a talk at that time
I pretended not to notice it
just I was accustomed by it
There’s something I want and it’s not the future
To commemorate our 1st year anniversary
we chose together our rings
Till now, it’s still shining dull on my left hand
but still it’s too early to have those memories
So many times, many times, we called each other’s name
Our hearts, our bodies
has been established right?
Even now, will it not be understood?
And so in the end, I can’t say anything right?
Even if I’m selfish just KISSED ME
It’s so sweet that I melted and so hot that I got burned
Just one of your words, that doesn’t remain to be one
Even now, it still hurts my chest
Saying Goodbye without telling me
Would you want to end it?
I’m restraning my tears
I can’t do those such things, just I want to be strong
and to keep away from you
If I was meant to be alone, and it’s good without knowing it
We can’t go back and turn back the time
Although I hate it but I don’t hate you
I just realized it and can’t put it in words
It’s alright even if this feelings is unrequited love
cause I love for two people
You should go outside, if you’re a gentle one
GO NOW! Just go away
So many times, many times, we would hurt each other
Even if I cry, I cry
I thought we’ll just hug each other
I SAID I HATE YOU
BUT THAT WASN’T TRUE
It’s too late, that I can’t say it
I USED TO LOVE YOU, LOVE YOU
If I was meant to be alone, it’s better not say it
β€œI LOVE YOU”
β€œALL FOR YOU”
Because it’s not a lie
and it’s always you, I will never forgive you
Just return it, until now
I just showed you all my weaknesses

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...