Skip to main content

makikawaii comments...

Back Number - Sister lyrics and translation

REQUESTED BY: Keenen F.

Back Number - Sister

Mushinkeina taimingu de
furidashite machi o nurasu ame
kimi wa kidzukanai furi shite
takaku ho o hatte uzu no naka e

totte oki no aidea wa
mukishitsuna kotoba de ketoba sare
kimi wa ki ni shinai furi shite
waratte motto uzu no oku e

tatakau tame ni rikai shite kudaite hontou wa itakute
me wo tojite jibun ni daijoubu ii kika seta

kaze no nai sora ni tobidashite
kawaita umi o oyoide kizutsuite mata
kimi wa mata hikari o hanatte yuku
makenaide
kimi ga mabataki de kakushita itami o sono omoi o
aa boku wa shitte irukara

furikakatta yuutsu wa
arattatte ochite wa kurenakute
kimi wa kamawanai furi shite
sokudo o age motto saki e

kirei na mama ja tsurakute
yasashi-sa wa itsumo a dani natte
nijinde iku jibun ni daijoubu ii kika seta

mezashita kumo wa zutto takakute
yumemita shima wa haruka tooi bashoda to shittete
wakattete fumidashite kitandakara
makenaide
kimi ga mabataki de kakushita itami o sono omoi o
aa boku wa shitte irukara

chikatetsu no mado ni utsuri komu tsukarekitta sakasa no kimi ga
kimi no tame ni konoutawo utatteru

nakanaide
kimi ga tsuiyashita subete ga imi o motsu sonotoki made
ano kumo no saki de kitto kitto

kaze no nai sora ni tobidashite
kawaita umi o oyoide kizutsuite mata
kimi wa mata hikari o hanatte iku
makenaide
kimi ga mabataki de kakushita itami o sono omoi o
aa boku wa shitte irukara

TRANSLATION
credits: https://makikawaii.wordpress.com

In a heartless timing,
the rain started to soaked the city
You just pretended that you didn’t notice it
that there’s a high vortex in it

Just big ideas
to kicked you out from telling inorganic words
You just pretended that you don’t mind it
You keep on laughing at my back, that there will be more vortex

I felt hurt and crushed, I just want you to understand and keep on fighting
Close your eyes, listen to yourself and say it will be alright

Jump out into the sky if there’s no wind
You’ll be hurt if you swim into a dry sea
but still there’s light, go on
Do not lose
with the feelings of pain that was hidden in you
Ah because I know

Overtake the sadness
wash it and fall into me
You can pretend that it doesn’t matter
but speed up more and go ahead

It’s painful but I’m still clean
Kindness always been made by others
It’s blurred but I can say to myself I’m alright

Always aim for the higher cloud
I know that the island you’ve dreamed of will be at your reach
cause I’ve taken care of you, it can be found
Do not lose
with the feelings of pain that was hidden in you
Ah because I know

Your reflection is upside down and ruined on the subway window
but I’m singing this song for you

Don’t cry
I want you to spend all the meaningful things with me
I’m sure sure that things behind will be on those clouds

Jump out into the sky if there’s no wind
You’ll be hurt if you swim into a dry sea
but still there’s light, go on
Do not lose
with the feelings of pain that was hidden in you
Ah because I know

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

Red Velvet – μ„Έκ°€μ§€ μ†Œμ› (Wish Tree) lyrics + translation

Red Velvet – μ„Έκ°€μ§€ μ†Œμ› (Wish Tree) Lyrics chagaun yuri chang neomeo banjjagin bulbit sirin georineun cheosnuneul gidaryeo jogeumssik tto jogeumssik beonjyeoganeun gippeum soge uldeon aido jami deuneun bam eoreobuteun jeo namusgaji wiro han songi tto han songi naeryeo anjneun nun kkoccsongi geu arae uri dul du son gamanhi kkok japgo sowoneul bireobwayo cheot beonjjae sowon neowa na oneulcheoreom haengbokhagil du beonjjae sowoneun myeot beonui gyeoul jinado kkok hamkke igil tto se beonjjae sowoneun jigeum baran modeun ge da irwo jigireul santareul mannagi wihae jureul seon ai banjjagineun nunbit haemalkeun miso eorideon geu naren nado geuttaen geuraesseossji hyanggeushan gingerbread Christmat Tree wie jageun kkoccnuni ppumeonaeneun hyanggi geu ane sujupge kkumkkuneun bom han songi geu arae uri dul du son gamanhi kkok japgo sowoneul bireobwayo nae cheot beonjjae sowon neowa na oneulcheoreom haengbokhagil du beonjjae sowoneun myeot beonui gyeoul jinado kkok ...