Skip to main content

makikawaii comments...

Back Number - Sister lyrics and translation

REQUESTED BY: Keenen F.

Back Number - Sister

Mushinkeina taimingu de
furidashite machi o nurasu ame
kimi wa kidzukanai furi shite
takaku ho o hatte uzu no naka e

totte oki no aidea wa
mukishitsuna kotoba de ketoba sare
kimi wa ki ni shinai furi shite
waratte motto uzu no oku e

tatakau tame ni rikai shite kudaite hontou wa itakute
me wo tojite jibun ni daijoubu ii kika seta

kaze no nai sora ni tobidashite
kawaita umi o oyoide kizutsuite mata
kimi wa mata hikari o hanatte yuku
makenaide
kimi ga mabataki de kakushita itami o sono omoi o
aa boku wa shitte irukara

furikakatta yuutsu wa
arattatte ochite wa kurenakute
kimi wa kamawanai furi shite
sokudo o age motto saki e

kirei na mama ja tsurakute
yasashi-sa wa itsumo a dani natte
nijinde iku jibun ni daijoubu ii kika seta

mezashita kumo wa zutto takakute
yumemita shima wa haruka tooi bashoda to shittete
wakattete fumidashite kitandakara
makenaide
kimi ga mabataki de kakushita itami o sono omoi o
aa boku wa shitte irukara

chikatetsu no mado ni utsuri komu tsukarekitta sakasa no kimi ga
kimi no tame ni konoutawo utatteru

nakanaide
kimi ga tsuiyashita subete ga imi o motsu sonotoki made
ano kumo no saki de kitto kitto

kaze no nai sora ni tobidashite
kawaita umi o oyoide kizutsuite mata
kimi wa mata hikari o hanatte iku
makenaide
kimi ga mabataki de kakushita itami o sono omoi o
aa boku wa shitte irukara

TRANSLATION
credits: https://makikawaii.wordpress.com

In a heartless timing,
the rain started to soaked the city
You just pretended that you didn’t notice it
that there’s a high vortex in it

Just big ideas
to kicked you out from telling inorganic words
You just pretended that you don’t mind it
You keep on laughing at my back, that there will be more vortex

I felt hurt and crushed, I just want you to understand and keep on fighting
Close your eyes, listen to yourself and say it will be alright

Jump out into the sky if there’s no wind
You’ll be hurt if you swim into a dry sea
but still there’s light, go on
Do not lose
with the feelings of pain that was hidden in you
Ah because I know

Overtake the sadness
wash it and fall into me
You can pretend that it doesn’t matter
but speed up more and go ahead

It’s painful but I’m still clean
Kindness always been made by others
It’s blurred but I can say to myself I’m alright

Always aim for the higher cloud
I know that the island you’ve dreamed of will be at your reach
cause I’ve taken care of you, it can be found
Do not lose
with the feelings of pain that was hidden in you
Ah because I know

Your reflection is upside down and ruined on the subway window
but I’m singing this song for you

Don’t cry
I want you to spend all the meaningful things with me
I’m sure sure that things behind will be on those clouds

Jump out into the sky if there’s no wind
You’ll be hurt if you swim into a dry sea
but still there’s light, go on
Do not lose
with the feelings of pain that was hidden in you
Ah because I know

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...