Skip to main content

makikawaii comments...

Jessica ft. Fabolous – Fly lyrics + translation

Jessica ft. Fabolous – Fly

Invisible angaessoge
nareul chajayaman hae Yeah
jageun bulbit geu huimangeun
sangsangmaneurodo You’ll find

nopeun goseul hyanghae soneul ppeodeo bol ttae
daheul geotman gateun neukkim
barawatdeon naldeul gakkawojin geolkka
jeo haneure geuryeojyeo

Just spread your wings jeo kkeutkkaji
gaseum ttwineun soril ttara
du nuneul gamgo kkumeul pyeolchyeobwa
You’re a hero you can fly
You can fly whoa whoa whoa~
You’re a hero you can fly
Whoa whoa whoa you can fly~

dan han beondo boji motan
sesangi pyeolchyeojil geoya
gureum wiro naraolla
Cause your wings are made to fly

nopeun goseul hyanghae soneul ppeodeo bol ttae
daheul geotman gateun neukkim
barawatdeon naldeul gakkawojin geolkka
jeo haneure geuryeojyeo

Just spread your wings jeo kkeutkkaji
gaseum ttwineun soril ttara
du nuneul gamgo kkumeul pyeolchyeobwa
You’re a hero you can fly
You can fly whoa whoa whoa~
You’re a hero you can fly
Whoa whoa whoa you can fly~

ijen ulji anheullae
ijen pogi an hallae
I won’t lose I won’t lose
Oh no no no no no

Yeah let’s go Jess
You should’ve never doubted yourself
Matter of fact you should be proud of yourself
‘Cause you had to find a way go about it yourself
Nobody gave you direction had to route it yourself
And you never got lost losing’s not an option
No time for L’s no time to fail
Winning like Steph Curry and them we warriors
Haters wanna see me in a Crown Victoria
But I’m in a Benz AC on 70
Won’t lose my cool gotta move cleverly
Chess not checkers playing it with strategy
Me and Jessica that’s a win automatically

Just spread your wings jeo kkeutkkaji
gaseum ttwineun soril ttara
du nuneul gamgo kkumeul pyeolchyeobwa
You’re a hero you can fly
You can fly whoa whoa whoa~
You’re a hero you can fly
Whoa whoa whoa you can fly~

TRANSLATION

Invisible in the fog
I have to find myself, yeah
The hope in that small light
Just by thinking about it, you’ll find

When I hold my hand out
To that high place
It feels like I can touch

Days I looked forward to
Are they closer now?
I can draw it in the sky

Just Spread Your Wings
To the end
Follow the sound of your heartbeat
Close your eyes
Spread out your dreams

You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly
You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly

A world that you’ve never seen before
Will appear before you
Fly above the clouds
Cause Your Wings Are Made To Fly

When I hold my hand out
To that high place
It feels like I can touch

Days I looked forward to
Are they closer now?
I can draw it in the sky

Just Spread Your Wings
To the end
Follow the sound of your heartbeat
Close your eyes
Spread out your dreams

You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly
You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly

I won’t cry now
I won’t give up

I Won’t Lose
I Won’t Lose
Oh No No No No No

Yeah Let’s Go Jess
You Should’ve Never
Doubted Yourself
Matter Of Fact You Should Be
Proud Of Yourself
‘Cause You Had To Find
A Way Go About It Yourself
Nobody Gave You Direction
Had To Route It Yourself
And You Never Got
Lost Losing’s Not An Option
No Time For L’s No Time To Fail
Winning Like Steph
Curry And Them We Warriors
Haters Wanna See Me
In a Crown Victoria
But I’m In a Benz AC on 70
Won’t Lose My Cool
Gotta Move Cleverly
Chess Not Checkers
Playing It With Strategy
Me And Jessica
That’s a Win Automatically

Just Spread Your Wings

To the end
Follow the sound of your heartbeat
Close your eyes
Spread out your dreams

You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly
You’re a Hero You Can Fly
You Can Fly

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...