Skip to main content

makikawaii comments...

Boyfriend – To My Best Friend (μ•½μ†ν• κ²Œ) lyrics + translation

Boyfriend – To My Best Friend (μ•½μ†ν• κ²Œ)

ttodasi banbokdoeneun haru
geu kkeute nega naege issdaneun ge
cham gomawo nunmuri apeul garin naldo
nega isseoseo gwaenchanha

haneopsi jichil ttaen
gakkeumeun naege gidae swieodo dwae
sseureojyeodo jeoldaero ulji anhgil
hangsang na gidohaejulge

uriga hamkkehaessdeon nal naegen neoppunideon nal
maju bodeon nunbicceul nan ijeul su eopseo

sojunghan maeumeuro nareul bwajun
nae mamsoge byeori dwaejun neo
ijeneun naega neol ana julge

jogeumeun neujeodo gwaenchanha
uriga georeoganeun giri
honjaga aniran geol naneun algoisseo

jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

2011nyeon 5wol 26il
jeoldae ijji moshae uri cheot ginyeomil
museun irideun gyeoteseo nae himi dwaejun neol
deo akkigo bodaphalge neujdeorado

sesang moduga ne deungeul jindahaedo
neol gamssa anajulge neul geuraewassdeon daero
neoui balmajchwo nado georeogalge
nae sumi buteoissneun haneun neowa hamkke halge

uriga saranghaessdeon nal
gakkeum nunmul nadeon nal
nareul bodeon nunbicceul nan ijeul su eopseo

gieokhae oraen sigani jinado
maju bomyeo useul su issge
nae gyeoten nega isseoyaman hae

jogeumeun neujeodo gwaenchanha
uriga georeoganeun giri
honjaga aniran geol naneun algoisseo

jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

naega biccnaji moshaesseul ttaedo
amudo arajuji anhado

neon eonjena nae gyeoteseo
himi doeeo nal ireukyeo
dasi kkumkkuge haejwossji

uriga hamkkehaessdeon nal
naegen neoppunideon nal
maju bodeon nunbicceul nan ijeul su eopseo

sojunghan maeumeuro nareul bwajun
nae mamsoge byeori dwaejun neo
ijeneun naega neol ana julge

jogeumeun neujeodo gwaenchanha
uriga georeoganeun giri
honjaga aniran geol naneun algoisseo

jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

TRANSLATION

Another day is repeating again
But at the end, you’re there for me
I’m so thankful, even on days I cry
I’m alright because you’re here

When you’re tired
You can lean on me and rest
I’ll always pray that you’ll never cry
Even if you fall down

Days we spent together, days when it was only you
I can’t forget your eyes when we looked at each other

You looked at me with a precious heart
You became a star in my heart
Now I’ll hold you

Even if you’re a little late, it’s alright
The road we’re walking on
I know I’m not alone

Don’t let go of my hand
I promise that I’ll always be here

May 26, 2011
I’ll never forget our first anniversary
Whatever happened, you stayed by my side and became my strength
I’ll care for you and repay you even more, even if it’s late

Even if the world turns against you
I’ll embrace you, just as always
I’ll walk along with your footsteps
As long as I breathe, I’ll be with you

Days we used to love
Days we sometimes shed tears
I can’t forget your eyes when we looked at each other

Remember, even after a long time passes
Stay by my side
So we can look at each other and smile

Even if you’re a little late, it’s alright
The road we’re walking on
I know I’m not alone

Don’t let go of my hand
I promise that I’ll always be here

Even when I can’t shine
Even if no one notices me

You always stayed by my side
Became my strength and helped me to get up
You made me dream again

Days we spent together, days when it was only you
I can’t forget your eyes when we looked at each other

You looked at me with a precious heart
You became a star in my heart
Now I’ll hold you

Even if you’re a little late, it’s alright
The road we’re walking on
I know I’m not alone

Don’t let go of my hand
I promise that I’ll always be here

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...