Skip to main content

makikawaii comments...

Boyfriend – To My Best Friend (μ•½μ†ν• κ²Œ) lyrics + translation

Boyfriend – To My Best Friend (μ•½μ†ν• κ²Œ)

ttodasi banbokdoeneun haru
geu kkeute nega naege issdaneun ge
cham gomawo nunmuri apeul garin naldo
nega isseoseo gwaenchanha

haneopsi jichil ttaen
gakkeumeun naege gidae swieodo dwae
sseureojyeodo jeoldaero ulji anhgil
hangsang na gidohaejulge

uriga hamkkehaessdeon nal naegen neoppunideon nal
maju bodeon nunbicceul nan ijeul su eopseo

sojunghan maeumeuro nareul bwajun
nae mamsoge byeori dwaejun neo
ijeneun naega neol ana julge

jogeumeun neujeodo gwaenchanha
uriga georeoganeun giri
honjaga aniran geol naneun algoisseo

jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

2011nyeon 5wol 26il
jeoldae ijji moshae uri cheot ginyeomil
museun irideun gyeoteseo nae himi dwaejun neol
deo akkigo bodaphalge neujdeorado

sesang moduga ne deungeul jindahaedo
neol gamssa anajulge neul geuraewassdeon daero
neoui balmajchwo nado georeogalge
nae sumi buteoissneun haneun neowa hamkke halge

uriga saranghaessdeon nal
gakkeum nunmul nadeon nal
nareul bodeon nunbicceul nan ijeul su eopseo

gieokhae oraen sigani jinado
maju bomyeo useul su issge
nae gyeoten nega isseoyaman hae

jogeumeun neujeodo gwaenchanha
uriga georeoganeun giri
honjaga aniran geol naneun algoisseo

jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

naega biccnaji moshaesseul ttaedo
amudo arajuji anhado

neon eonjena nae gyeoteseo
himi doeeo nal ireukyeo
dasi kkumkkuge haejwossji

uriga hamkkehaessdeon nal
naegen neoppunideon nal
maju bodeon nunbicceul nan ijeul su eopseo

sojunghan maeumeuro nareul bwajun
nae mamsoge byeori dwaejun neo
ijeneun naega neol ana julge

jogeumeun neujeodo gwaenchanha
uriga georeoganeun giri
honjaga aniran geol naneun algoisseo

jigeum jabeun uri du son nohji marajwo
yaksokhae nan eonjena yeogiseo isseulge

TRANSLATION

Another day is repeating again
But at the end, you’re there for me
I’m so thankful, even on days I cry
I’m alright because you’re here

When you’re tired
You can lean on me and rest
I’ll always pray that you’ll never cry
Even if you fall down

Days we spent together, days when it was only you
I can’t forget your eyes when we looked at each other

You looked at me with a precious heart
You became a star in my heart
Now I’ll hold you

Even if you’re a little late, it’s alright
The road we’re walking on
I know I’m not alone

Don’t let go of my hand
I promise that I’ll always be here

May 26, 2011
I’ll never forget our first anniversary
Whatever happened, you stayed by my side and became my strength
I’ll care for you and repay you even more, even if it’s late

Even if the world turns against you
I’ll embrace you, just as always
I’ll walk along with your footsteps
As long as I breathe, I’ll be with you

Days we used to love
Days we sometimes shed tears
I can’t forget your eyes when we looked at each other

Remember, even after a long time passes
Stay by my side
So we can look at each other and smile

Even if you’re a little late, it’s alright
The road we’re walking on
I know I’m not alone

Don’t let go of my hand
I promise that I’ll always be here

Even when I can’t shine
Even if no one notices me

You always stayed by my side
Became my strength and helped me to get up
You made me dream again

Days we spent together, days when it was only you
I can’t forget your eyes when we looked at each other

You looked at me with a precious heart
You became a star in my heart
Now I’ll hold you

Even if you’re a little late, it’s alright
The road we’re walking on
I know I’m not alone

Don’t let go of my hand
I promise that I’ll always be here

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...