Skip to main content

makikawaii comments...

moumoon - PAIN lyrics and translation

REQUESTED BY: Hector

moumoon - PAIN

Dore dake kizutsuki namida shite mo sou jibun de eranda kono michi wo
Hana saku kisetsu no yokan wo mune ni aruite iku

Heizen wo yosoou hibi mo tada bakuzento mawaru tsukihi mo
Unzari da yami ni me wo tojita mimi wo fusaide iki wo hisometa

Saa ima koso karadajuu wo meguru zenbu no kankaku wo keshi satte shimaeba
Kanashimi mo kodoku mo nikushimi mo nanimo kanjizu ni nanimo osorezu ni
Sore wa shiawase kana raku ni nareru no kana anata wa, watashi wa

Aa konna ni kokoro ga kurushii no wa ima jibun ga ikiteru akashi deshou
Hontou no jibun to mukiau tabi itamu kedo

Tojikomete afuredashite kono kanjou wa abareru bakari
Jibun de wa seigyo dekinai hodo fukure agatteku kaibutsu mitai da

Dakara koso dareka wo aishitari dareka ni aisarete dounika anshin shite
Aa soredemo gishin'anki na mama kizutsu kikizutsukete mouichido dakishimete
Sukoshi demo massugu susunde yuketara to negau no ni negau no ni

Aa konna ni namida ga afureru no wa ima jibun ga ikiteru akashi deshou
Hontou no kimochi wasurenai you ni naku'n da ne

Shiroi enogu de nuritsubushita kuroi kokoro mo

Hateshinaku tsudzuku tooi michi wo sou jibun de eranda ibara michi wo
Hana saku kisetsu no yokan wo mune ni aruki tsudzukereba
Kono itami wa kokoro wo mamoru tame ni mou kore ijou jibun damasanu you ni
Hontou no jibun wasurenu tame no michishirube

TRANSLATION

How much more should I get hurt & shed tears?
Even to myself, I want to choose which road should I go
It’s the season for flowers to bloom.
I walked in with premonitions in my heart

I keep pretending to be stoicism everyday, as months & days
are keep on revolving so vaguely
I’m tired of darkness and so I close my eyes, where
a hush of breath is blocking my ear that makes me so sick

Once you wipe it now, everything, all throughout your body
You won’t feel anything like fear, hatred, sadness and
even loneliness
I wonder if I’m so easy with you, will you be happy?

Ah my heart is so painful, even now it hurts,
it’s a proof that he’s alive
Just it hurts me everytime I see you, your true self

My overflowing emotions is so violent, it’s captivated
It seems that it can’t be controlled by myself, like a monster

That’s why I’m at ease, I’ve been love by someone or
just I love someone
Ah Once again, I’m wounded & hurt, so please embrace me again
Even if it’s just a little, I want to move ahead, I hope
and keep on hoping for

Ah these tears are overflowing, it’s a proof that he’s alive
I cried and I can’t forget these true feelings I have

Even my white heart, is tainted with black one

Even to myself, I don’t know which road to choose,
a thorn road or from a distant one
It’s the season for flowers to bloom,
just keep on walking
This pain is making me fool, I’ll protect my heart and myself
by putting a signpost and I’ll never forget my true self

Comments

Popular posts from this blog

Yo Seob (b2st),Cube Girls – Cube Voice Project `Perfume` lyric + translation

baram tago neukkyeojyeo wa euneunhan hyanggiga joha jaseoge kkeullin deut hae jakku nege kkeullyeogane nado i sigani joha wae ireoke kkeulliji na jjiritjjiritage nae simjangi dugeundaeneun geol ilbunilcho Everyday hollin deut hae jeomjeom kkeulline bang an gadeuk peojin hyanggiga ko kkeuteseo nareul michige hae useummajeo hyanggeutae areumdapge kkochi pineun geol idaero geudaero du baero I'll never stop! hanappunin naui byeol dalkomhan neon Ma special hyanggie chwihae gago isseo Baby I want you girl sarangseureon Ma special tteollineun geu ipsure saljjak ip matchugo Fly nara gal geotman gata Forever ever ever ever ever Forever ever ever ever ever du son japgo Sky gureum wireul naraga Forever ever ever ever ever Forever ever ever ever ever Uh ige museun hyanggiya Uh neoui joheun hyanggiga koreul jjilleo Uh wae ireoke joheulkka daldalhan rabendeo gata bol ttaemada neoneun saerowo heum ne maeryeogeun eodikkajiin geoya? Boy I'm so to the stuck hollyeo be...

B.A.P - Secret Love lyrics + translation

Romanji I know it ain’t easy for two of us That’s right man but you know what? What’s up! Sometimes just don’t care what people say man Things are goin’ crazy all the time you know? I got no choice let me just do this for love Amudo mollae saranghae Amudo mollae saenggakhae Sesange neowa naman algo itneun sarang Haru jongil neol gieokhae Haru jongil neol saranghae Gamokirado joha neo hana neoman isseumyeon sara Nugunga arachaebeorilka Mam pyeonhi mot georeo danineun gangnamgeori Eoduun bam garodeung neonsainmani Uri saireul chukgokhaneun i kkori Gaseum apeuda Manheun saramdeul apeseoneun bangaun mal Dan hanbadi mot geonneneun na aeteuthae Gamseongiran teulboda iseongiran teurane gathyeobeorin uriga Eoreum wireul geotneun gibun haneul wireul naneun gibun Nae tteugeoun shimjangeun dugeun dugeun dugeun love Taeyangboda tteugeoun neo eoreumboda chagaun na Sarangeul mal mothaneun neowa nawa uri Amudo mollae saranghae Amudo mollae saenggakhae Sesange neowa naman al...

Akanishi Jin - Ai Naru Hou e single lyrics and translation

Ai naru hou e One Love Let’s Clap Clap Clap 愛の鳴る方へおいで Ai no naru hou e oide Come with me to the side with love Girls Let’s Clap Clap Clap みなさんこちらの方へ Minasan kochira no hou e Everyone, come to this side Boys Let’s Clap Clap Clap 手の鳴る方目指して Te no naru hou mezashite Reach for this side with hands One Love いつもいつでも新しい今日を One love itsumo itsudemo atarashii kyou wo Always one love, a new day at any time Don’t Worry 泣いたってeh eh Don’t worry naitatte eh eh Don’t worry about crying eh eh めっちゃ笑ったってeh eh Meccha warattatte eh eh Just smile like crazy eh eh そう一日は一日 Sou ichinichi wa ichinichi Yes one day is one day ステキに行こう Suteki ni ikou Let’s live it as a dream Don’t Worry なんだってeh eh Don’t worry nandatte eh eh Don’t worry about anything eh eh なんとかなんだってeh eh Nanto ka nandatte eh eh It’ll all work out eh eh 手をつないで行こう Te wo tsunaide ikou Let’s go with our hands connected いつだってWe are one Itsudatte we are one We are always one まっすぐに生きていよう Massugu ni ikite iyou Le...