Skip to main content

makikawaii comments...

MC The Max – Wind Beneath Your Wings (그대, 바람이 되어) Descendants of the Sun OST lyricss + translation

MC The Max – Wind Beneath Your Wings (그대, 바람이 되어) Descendants of the Sun OST

nae-ga ja-kŭn ba-ram-i doe-ŏ
ka-man-hi gŭ-dae dwi-e-sŏ jam-shi gi-dae-bon-da.
sŭ-ch’i-dŭt u-yŏn-hi ba-ram-e-do gŭ-dae
nae son-‘gi-rŭl lŭ-kkil su it-ke

sa-rang-han-da-nŭn hŭn-han ma-ri p’i-ryo i-sŭl-kka
i-mi gŭ-daen na-ŭi jŏn-bu-ga dwaen-nŭn-de

chŏn-ha-ji mo-t’ae-sŏ mar-hal su ŏp-sŏ-sŏ
na-ŭi ga-sŭm-i t’ŏ-jil gŏt ka-t’ŭn ji-do-k’an i sa-rang
kŭ-daen al-go in-na-yo
mot kyŏn-di-ge bo-go-p’ŭn ‘gŭ-dae nae jŏn-bu-ga doen ‘gŏ-jyo

ch’ŏ-ŭm-bu-t’ŏ shi-jak-toen sa-rang

i-t’o-rok sa-rang-hal su i-sŭl-kka
na-ŭi ga-sŭm-e mul-tŭ-rŏ-bŏ-rin i sa-ram
sa-rang-e sŏ-t’ul-gi-man han nae-ga han-sun-‘gan-do
kŭ-dael lo-ch’il su ŏp-sŏ

sa-rang-han-da-nŭn hŭn-han ma-ri p’i-ryo i-sŭl-kka
i-mi gŭ-daen na-ŭi jŏn-bu-ga dwaen-nŭn-de

chŏn-ha-ji mo-t’ae-sŏ mar-hal su ŏp-sŏ-sŏ
na-ŭi ga-sŭm-i t’ŏ-jil gŏt ka-t’ŭn ji-do-k’an i sa-rang
kŭ-daen al-go in-na-yo
mot kyŏn-di-ge bo-go-p’ŭn ‘gŭ-dae nae jŏn-bu-ga doen ‘gŏ-jyo

pa-ram-gyŏ-re sŭ-ch’yŏ ga-nŭn ‘gŭ-dael ba-ra-bo-go i-sŏ
han-sun-‘gan-do mŏ-rŏ-jyŏ-sŏn mot kyŏn-di-get-ta-go

chŏn-ha-ji mo-t’ae-sŏ mar-hal su ŏp-sŏ-sŏ
na-ŭi ga-sŭm-i t’ŏ-jil gŏt ka-t’ŭn ji-do-k’an i sa-rang
kŭ-daen al-go in-na-yo
mot kyŏn-di-ge bo-go-p’ŭn ‘gŭ-dae nae jŏn-bu-ga doen ‘gŏ-jyo

ch’ŏ-ŭm-bu-t’ŏ shi-jak-toen sa-rang

TRANSLATION

I’ll become a small gust of wind
Quietly leaning against your back for a moment
So even if the wind blows like a coincidence
You can feel my touch

Do we really need the typical words of I love you?
Because you are already my everything

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

This love had started from the beginning

Is it possible to be this in love?
You’ve colored my entire heart
Even though I’m not good at being in love
I can’t lose you for a single moment

Do we really need the typical words of I love you?
Because you are already my everything

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

I’m looking at you, passing by along with the wind
I can’t stand a single moment of being far away from you

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

This love had started from the beginning

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...