Skip to main content

makikawaii comments...

PrizmaX - Lonely Summer Days lyrics and translation

Lonely summer days

Kasenai omoi de wa Shining star
Kimi no you egao wa Faraway
Natsu no mabishisa ni mo makenai
kimi mitsuketa no ni
Only, lonely summer days

Ano hibi no hohoemi wa Shining star
Kimi wa mou inai My side
Sunao harau youni kimi no koto wo
wasuretai youni
Only, lonely summer days

Full of my love itoshiteru ah omoi sae
oh mou todokanai
I won't leave you kono yubi mo ah maigo
da yo oh Kimi nashide wa
Nigiwau Noisy on the beach torinokasare

Return to me ima demo kimi no Smiling
kono mune na wo sara hitori ja aki wa samishi you
Bright memory dare ka to iru no?
Venus are kara muridayou zenbu kimi to ita natsu

Is this true love? Me wo toji ah fu no naka oh
kimi o omoeba
Believe never end ate mo naku ah samayotte
oh munashisa dake
sore demo Don't say goodbye sotto kimeta

I want you nami mani utsuru Moonlight tsureteku
konya mo samenai omoi okizaride
Love is blind nani ge ni nageru Mystery manazashii
otona no kehai nomi komarete

Ima demo kimi no Smiling
kono mune na wo sara hitori ja aki wa samishi you
Bright memory dare ka to iru no?
Venus are kara muridayou zenbu kimi to ita natsu

Konna ni kurushii koi no hakana sa
kogetsuku mune ga itamu oroka sa
boku wo Hold me tight yoru ni magiretai
kimi wo motome yume no naka made

TRANSLATION
credits: http://makikawaiikirameki.blog.fc2.com

Our indelible memories are Shining star
Your face is so Faraway
I don't lose a thing when I stare at you
It's you that I found in summer
Only, lonely summer days

That day, your smile is like a Shining star
You're not here anymore in My side
I want you're answer
I want to forget you
Only, lonely summer days

Full of my love I love you ah my feelings
oh it won't reach you anymore
I won't leave you even with this finger ah without
you oh you, I'll get lost
It's Noisy on the beach, so crowded

Return to me now you are Smiling
This heart will be so lonely cause I'm all alone
Are you a Bright memory to someone else ?
cause you are a Venus, it's impossible
to have all of you

Is this true love? Let me see your inside
through your eyes oh I'm thinking of you
Believe never end only to me ah I'm wandering
oh just emptiness
but still Don't say goodbye be gentle
when you decide

I want you the waves & Moonlight reflects on you
It's not cold tonight cause your feelings
are left here
Love is blind What are you throwing out My mind
is in Mystery
I was swallowed by the signs of adulthood

Now you are Smiling
This heart will be so lonely cause I'm all alone
Are you a Bright memory to someone else?
cause you are a Venus, it's impossible
to have all of you

This painful love is for short time only
My stupidity that turns sour & twisted
I want you to Hold me tight tonight, I'm sure
You are asking me out even in your dream

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...