Skip to main content

makikawaii comments...

Hello Venus – Glow (빛이 내리면) lyrics + translation

Hello Venus – Glow (빛이 내리면)

ara aesseo moreun cheok haebwado
heureuneun bi soge bonaejwoya handago
ireohge yeogi nareul namgyeodugo geunyang jinachyeo garago

aesseo damdamhan cheok aesseo gwaenchanheun cheok I wanna show
biga naeryeo mami naeryeo apeumdo heulleonaerigo

uriui seonmyeonghan gieokdeuri
eoneusae beonjigo heuryeojimyeon
hangeoreum ijeonael su isseulkka

Singing in the rain nae gwisgae geudae maemdolji anhge
nae gieogui sangcheoe bisbanguri daheumyeon modeungeol amulge hae
meomchwo issdeon geunare dasi bicci naerimyeon
kkeutnaeji moshan ending dasi sseonaeryeo galteni bireul tago

gakkeumssik biga oneun ireon naren
ittageumssik neoreul tteoolligo sipjiman
ireohge usan soge garyeo tto mudyeojin cheok haryeogo
amureohji anha amugeosdo anya I wanna show
biga geuchigo nan hue tto seolleimi onikka

ijjima jalhago issneun neoya
meolliseo danji doraon geoya
ije nan jejarireul chajaga

Singing in the rain nae gwisgae geudae maemdolji anhge
nae gieogui sangcheoe bisbanguri daheumyeon modeungeol amulge hae
meomchwo issdeon geunare dasi bicci naerimyeon
kkeutnaeji moshan ending dasi sseonaeryeo galteni

saeropge gudureul singo naccseon gil wie
deultteun kkumsoge tto useul su issge

donghwacheoreom na dasi balkeun bicci nadeon geunallo
neoui miso boda deo hwanhage bichudeon ttaseuhan gieogeuro
jageun seonmuriramyeo gomawossda malhalge
hwasahan gieogeuro neol ganjikhago isseulge

Singing in the rain goyeobeorin apeumdo sarajige
nae gieogui sangcheoe bisbanguri daheumyeon modeungeol amulge hae
meomchwo issdeon geunare dasi bicci naerimyeon
saeroun haepi ending dasi sseonaeryeo galteni bireul tago

TRANSLATION

I know, though I pretend not to
I know that I have to let you go in the falling rain
Just leave me here and go

I’m trying to be strong, trying to be ok, I wanna show
Rain is falling, my heart is falling, pain is flowing

Our clear memories
When they smudge and get blurry
Will I be able to forget you?

Singing in the rain so your voice won’t linger in my ears
When raindrops touch the scars of my memories
Everything will heal
When light falls on that frozen day
I’ll ride the rain to write the ending that is unfinished

Sometimes when it’s raining
I want to think about you
But I’m hiding under the umbrella, pretending to be indifferent
It’s nothing, I’m fine, I wanna show
Because after the rain stops, that heart fluttering will come again

Don’t forget, you’re doing well
You just came back from far away
Now I’m finding my place again

Singing in the rain so your voice won’t linger in my ears
When raindrops touch the scars of my memories
Everything will heal
When light falls on that frozen day
I’ll ride the rain to write the ending that is unfinished

I’m wearing my new heels, walking on a new path
So I can smile in excited dreams again

Back to the bright days like a fairy tale
Back to the memories that are brighter than your smile
I’ll tell you that you’re a gift, I’ll thank you
I’ll keep you in my shining memories

Singing in the rain so the welled up pain will disappear
When raindrops touch the scars of my memories
Everything will heal
When light falls on that frozen day
I’ll ride the rain to write a new happy ending

credits: popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...