Skip to main content

makikawaii comments...

DIV - Tokyo Nettaiya ni Tsuki lyrics and translation

REQUESTED BY: Yu

DIV - Tokyo Nettaiya ni Tsuki

kon'ya wa nettaiya  dokudanjou DISUKO
bijin hakumei  eteshite jousha hissui desu no

nigitta te o naki nagara furiharatte kokyou o hanarete kara
naranai denwa  hoodzue tsuite miru  aoiki toiki

enkyori mo soen  iwayuru  shizen shoumetsu

kon'ya wa nettaiya  dokudanjou DISUKO
bijin hakumei  eteshite jousha hissui desu no
wasurerarenai ya rin to shita kurokami
ukiyo datte fuminshou  toketa jouzai

areta seikatsu  ima omoeba douzoku ken'o  otagai wakakatta
kusubutteiru AITSU to wakare  hiru  fuzai no 1K

yasusugiru shibai  mune o sasu SHINSESAIZA-  okimari no serifu

akogareta machi de meguriatte juppun de unmei tte nante HAIKARA
chou yo hana yotte shite moteasonde choudai

"toukyou, nettaiya ni tsuki"
yoigoshi no koi motanu mitai ni
"toukyou, nettaiya ni tsuki"
doushite tanin no FURI dekiru no?

kaban hitotsu motte KYANBASU wa mushoku toumei
nandomo nurikasane  watashi mou makkuro  toukyou

kon'ya wa nettaiya  dokudanjou DISUKO
bijin hakumei  eteshite jousha hissui desu no
wasurerarenai ya rin to shita kurokami
shihanseiki  jinsei sekkei nante e ni kaita mochi

"toukyou, nettaiya ni tsuki"
hinode kara wa doshaburi no REINI-
"toukyou, nettaiya ni tsuki"
onaji sora o miteiru no?

Tonight is a sticky night, it controls the DISCO
Beauty is short-lived, it may be booming &
eventually it will perish tonight
Cause I’m away from home, I can shook, weep &
gripped my hands
I keep looking at the time and my mobile phone,
but it doesn’t ring
I am estranged from what you called natural
annihilation, a long distance
Tonight is a sticky night, it controls the DISCO
Beauty is short-lived, it may be booming &
eventually it will perish tonight
I can’t even forget your dignified black hair
It’s like melted tablets that gave me insomnia
Even if we’re young and seems to dislike one another
It’s a rough life now
That guy is smoldering with 1K
as I bid farewell to him
A gentle words that play and SYNTHESIZER is my heart
yet it’s too low
It’s fate, in just 10 minutes, we’ll be going around
to the stylish town that you’re longing for
Give me butterflies, fowers cause I’m easily trifled
“Tokyo, per tropical nights”
By being drunk, can you get love?
“Tokyo, per tropical nights”
Why can’t we pretend to be FREE like others?
Just only this bag have a CANVASS that is so
colorless and transparent
For many times, it keeps on recoating me and
this black Tokyo
Tonight is a sticky night, it controls the DISCO
Beauty is short-lived, it may be booming &
eventually it will perish tonight
I can’t even forget your dignified black hair
Just it’s a design of every quarter of a
century life
“Tokyo, per tropical nights”
Cause you’re looking at the downpour of rain
“Tokyo, per tropical nights”
Can we see the same sky from sunrise?

Comments

Popular posts from this blog

Tomohisa Yamashita - Ke Sera Sera single lyrics and translations

Yamashita Tomohisa - Ke.SERA.SERA sokonoke sokonoke MONONOKE SHIBUYA kaiki genshou kawashita amai monku ni dare mo ga yoishirete IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA sokonoke sokonoke MONONOKE touhikou IMITE-SHON urei no ame wo furaseba dare mo ga sono te wo hanasenai de *IKASAMA kami-sama oshiete, aa TSU- to KA- de wakari aitai mayakashi ayakashi ga sasou One night, two night no ai kotoba sore wa ke ke ke KE SERA SERA* yume utsutsu ka maboroshi nara itami mo wasurete yuku darou ochite wa kakeru tsuki ga miseta kagerou tokedashita machi no akari mo itazura na zawameki sae mo nomikonde shimaeba ii sa mezameta yoru ni kokoro furuwase utagoe okose KE SERA SERA! IKASAMA kami-sama ga mawasu gitai sekai ni mi wo makasete KARISUMA, karasu made odoru One night, two night no ai kotoba dakedo *repeat KE SERA SERA... TRANSLATION Ke Ke Ke Ke sera sera ...

GReeeeN - Christmas no yoru ni lyrics and translation

  GReeeeN - Christmas no yoru ni MERII KURISUMASU kimi to no machiawase sukoshi isogiashi de Hora PUREZENTO butsukenai you ni shite Kimi no egao marude hoshi no SHIRUETTO KIRA KIRA to hikaru kara Machi no akari mo konna ni kirei nanda MERII KURISUMASU soto wa samuzora bokura wa kata wo yosete Hora mou sukoshi dake aruite miyou yo Kitto atatakai'n da SHOU WINDOU no SANTAKUROOSU Dareka ga dareka wo omoi nagara yasashisa ni tsutsumareteku Shizuka na yoru Minna minna neshizumaru koro Sora kara narihibiite kuru suzu no ne wo kakusu you ni Hitotsu mata hitotsu to Chiisana yuki ga maiorite kuru Subete shiroku nare Negaigoto hitotsu kanaimasu you ni Rainen mo sono saki mo kimi to itsumademo omoi nagara MERII KURISUMASU silent night holy night TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.blog.fc2.com MERRY CHRISTMAS I'm looking forward to meeting you, even if I'm a little rush. Look, this is a PRESENT, and I shouldn't have struck you with it. 🎁 Your smile is like a SILHOUETT...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...