Skip to main content

makikawaii comments...

XOX - Kusha Kusha lyrics and translation

REQUESTED BY: Rechan

XOX - Kusha Kusha

 Kurai eki no Platform
 Furugi no Coat no Poketto kara torigashita tegami
 Tochuu gesha shita kimi wa shukuri warai o ukabete
 Mata machi ni tokeko nde iku

 Daijoubi mashita o muita mama demo
 Aruitekou shuniika ga kawaii deshou?

 Wake Up! Wake Up! Wake Up!
 Kusha kusha egao
 Stand Up! Stand Up! Stand Up!
 Kazaranaku te ii yo kimi no egao wa
 mirai e no michi shirube nanda
 Saa oide
 Wake Up! Wake Up! Wake Up!
 Akiramenai de
 Stand Up! Stand Up! Stand Up!
 Tsutaetai nda ima ookina koe de
 Mirai no kimi ni utatteru yo
 Kikoeteru deshou?

 Shita wa muite aruku keshiki mo
 Ue o muite mieru sora mo taiyou mo
 Dareka ga senaka o oshite kuretara
 Hora ne shizento kagayaite miete kuru yo ne

 Daremo ga kako no jibun jishin kara
 Jiyuu ni narita kute tatatteru nda

Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Kusha kusha nakigao
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
Kazaranaku te ii yo kimi no namida wa
kako no kimi e no sayonara nanda
Saa oide
Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Akiramenai de
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
Tsutaetai nda ima ookina koe de
Kako no jibun ni utatteru yo
Boku kara no arigatou

Kimi no yowai bubun mo
Dou shiyou monai kodoku na sabishisa mo
Zenbu tsutsumi komeru you ni boku ga sobani iru kara

 Wake Up! Wake Up! Wake Up!
 Kusha kusha kimi no egao
 Stand Up! Stand Up! Stand Up!
 Kakusanakute mo ii yo
 egao mo namida mo ima koko ni iru kimi jishina nda
 Wake Up! Wake Up! Wake Up!
 Akiramenai de
 Stand Up! Stand Up! Stand Up!
 Tsutaetai nda
 Ima ookina koe de
 mirai no kimi ni utatteru yo
 Kikoete iru deshou?

 Wake Up! Wake Up! Wake Up!
 Kusha kusha nakigao
 Stand Up! Stand Up! Stand Up!
 Kazaranaku te ii yo kimi no namida wa
 Kako no kimi e no sayonara nanda
 Saa oide
 Wake Up! Wake Up! Wake Up!
 Akiramenai de
 Stand Up! Stand Up! Stand Up!
 Tsutaetai nda ima ookina koe de
 Kako no jibun ni utatteru yo
 Boku kara no arigato

I was in a dark station Platform
when I taken out the letter from the Pocket
of my old clothes
I made a stopover and then you smile smugly
but it still blends into the town
It’s alright to walk while your face is down
Walking like that is cute, agree?
Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Scrunched smile
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
It doesn’t need any decorations,
your smile is good
I made a signpost of the future
Now come here
Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Don’t give up
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
I want you to do it now,
go tell it in a loud voice
I’ll be singing to you
in the future
Will you hear it?
Even with these sceneries,
you’re still waling with your face down
Even with this sky and sun, it will
be visible if you face up
If only someone will push my back
then I’ll shine, just look forward to it
Cause everyone has their own past
I’m fighting for you to to be free
Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Scrunched and crying smile
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
It doesn’t need decorations,
your tears is alright
Let’s bid goodbye to the past
Now come here
Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Don’t give up
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
I want you to do it now,
go tell it in a loud voice
I’ll sing the past of my own
Thank you that comes from me
Your weakest part is
your trying to be okay even if
you’re feeling loneliness,
I want to embrace everything
cause I’m here beside you
Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Your scrunched smile
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
It must not be hidden
your smile, your tears
From now one, you existed here
Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Don’t give up
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
I want you to do it now,
go tell it in a loud voice
I’ll be singing to you
in the future
Will you hear it?
Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Scrunched and crying smile
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
It doesn’t need decorations,
your tears is alright
Let’s bid goodbye to the past
Now come here
Wake Up! Wake Up! Wake Up!
Don’t give up
Stand Up! Stand Up! Stand Up!
I want you to do it now,
go tell it in a loud voice
I’ll sing the past of my own
Thank you that comes from me

Comments

Popular posts from this blog

G.NA- κΊΌμ Έμ€„κ²Œ μž˜μ‚΄μ•„ ft. JunHyung lyrics + translation

κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ˜‘λ°”λ‘œ μ–˜κΈ°ν•΄ λ‚ λ³΄κ³ μ„œ λ‚΄ λˆˆμ„ 쳐닀보고 말을 ν•΄ ν—€μ–΄μ§€μž” κ·Έλ§ν–ˆλ‹ˆ λ‚˜μ™€ 끝내고 μ‹Άμ€κ±°λ‹ˆ (μ•Œμ•„) λ„Œ μ—¬μžκ°€ 생긴거야 (μ•Œμ•„) λ„Œ λ‚΄κ²Œ 싫증 λ‚œκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ 눈물이 μ°Έμ•„μ˜€μ§€λ§Œ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ 그말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ Sorry My Swetty λ‚  λ– λ‚˜κ°„λ‹€λŠ” λ„€ μž…μˆ μ΄ μ˜€λŠ˜λ”°λΌ μ™œ 이리 μ›λ§μŠ€λŸ¬μ›Œ λ³΄μ΄λŠ”μ§€ 널 λΆ™μž‘μ•„μ•Όν•˜λŠ”λ° 말이 λ‚˜μ˜€μ§ˆ μ•Šμ•„ λ„Œ 이미 λ©€μ–΄μ§€λŠ”λ° (μ•Œμ•„) λ‚˜λ₯Ό λ‹€ μ§€μšΈκ±°μ•Ό (μ•Œμ•„) λ‚œ λ„€κ°€ μ°Έ λ―ΈμšΈκ±°μ•Ό λ‹€λ§Œ λͺ¨λ“ κ±Έ λ‹€μ•Œλ©΄μ„œλ„ κΊΌμ Έ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ κ·Έ 말밖에 λ‚œ λͺ»ν•΄ μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ λ‚˜ 없이도 행볡해 λ„€κ°€ 버린 μ‚¬λž‘ λ„€κ°€ κ°€μ Έκ°€ 남김없이 κ°€μ Έκ°€ λ―Έμ•ˆν•˜λ‹¨ 말도 ν•˜μ§€λ§ˆ λ‚΄ κ±±μ • ν•˜μ§€λ§ˆ (You) λ‚΄κ°€ μ‚΄μ•˜λ˜ 이유 (You) λ‚΄κ°€ μ›ν–ˆλ˜ μ „λΆ€ You~ λ„ˆν•˜λ‚˜λ§Œ λ°”λΌλ΄μ£Όλ˜ λ‚˜μž–μ•„ (Why) μ™œ λ‚  λ– λ‚˜λŠ”κ±°μ•Ό (Why) μ™œ λ‚  λ²„λ¦¬λŠ”κ±°μ•Ό μ–΄μ°¨ν”Ό μ΄λŸ΄κ±°λ©΄μ„œ μ™œ λ‚  μ‚¬λž‘ν•œκ±°λ‹ˆ ν˜Ήμ‹œ κ·Έλ‚  생각 λ‚˜ 우리 처음 λ§Œλ‚œ λ‚  아직도 λ‚œ μƒκ°λ‚˜ λ„€κ°€ ν–ˆλ˜ 약속이 λ‚˜λ§Œ μ•„κ»΄μ£Όκ³  λ‚˜λ§Œ μ§€ν‚€κ³  λ‚˜λ§Œ μ‚¬λž‘ν•œλ‹€κ³  λ‚œ λ―Ώμ—ˆμ–΄ λ„ˆμ˜ 거짓말 λ‚œ λ―Ώμ—ˆλ‹¨λ§μ•Ό (Oh) Oh Oh Oh Oh μ‚¬λž‘ν•˜κΈ΄ ν•œκ±°λ‹ˆ (Oh) Oh Oh Oh Oh No No No No μžŠμ–΄ μ€„κ²Œ 잘 μ‚΄μ•„ Romanization ggeojyeo julke jalsara ddokbaro yaegihae nalbogoseo nae nuneul chyeodabogo mareul hae heheojijan geumalhaettni nawa ggeutnaego shipeungeoni (ara) neon yeojaga saenggingeoya (ara) neon naegeh shiljeung nangeoya (da man) nunmuli chamaohjiman ggeojyeo julke jal sara geumalbakke nan mothae ijeo julge jal sara na eobtshido...

Ultra Chotokkyu - Starlight lyrics and translation

Ultra Chotokkyu - Starlight donna ni toki ga sugite itemo kawaranai mono wa koko ni bokura no hoshi wa ano yozora de ima mo kagayaite iru omou youni susumenai hibi wo mata kurikaeshite kobore ochita kuyashisa ga me no mae kumoraseteta akogare ga yume ni kawatta shunkan bokura wa hoshi furu oka no ue ni tatte te wo nobashita ne *donna ni toki ga sugite ittemo kawaranai mono wa koko ni miushinai sou ni natta toki wa kitto omoidashite* **tsukamenakutemo todokanakutemo kinou yori chikadzukitai hashiri tsudzukete kanaeru made ano hi no hikari ga ima mo senaka wo osu** shizundeku yuuhi sae kidzukazu ni hashiri nuketa doko ni datte ikeru hazu shinjiteta bokura ga ita ano koro no kimochi wasuretakunai yo negau dake ja tarinakutemo sou issho ni fumidaseru kara donna ni tooku hanarete itemo taisetsu na mono wa koko ni hitori fuan ni natta toki wa kitto omoidashite tomadoi nagara kizutsuki nagara mada mienai asu wo sagasu ippo zutsu demo sono kiseki ga yume ...

Monkey Majik - Story lyrics + translation

Kawashita yorokobi ga Iro no nai hibi no Samishisa ni hana wo soeru GARASU no kutsu daite Egao de naite iru mainichi wa Ato dore kurai Kaeru basho ga mitsukaranakute Kinou yori ashita yori ima wo Mada owaranai yoru ni shitakute Ima futari wo tsunagu Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Dare ni mo hanasenai Saisho de saigo no yoru naraba Amaku kaoru Ringo wo kuchi ni shite Anata no mukae wo yokotawari Hitomi no oku Mou ichido koushite meguriatte Kuruoshii hodo itooshikute Konomama asa wo mukae ni ikou Ima koko de hajimaru Bokutachi no Story Ugokidashite Korekara mo yume misasete Otogibanashi no you na Story The dream ain’t over Tsukiakari no shita Kizukeba itsumo anata wo Nete mo samete mo Mune wa takanari Ima sugu kimi no moto he Sora wo tobu juutan de Bokutachi no Story Tsukuritakute Demo saki ni yume misasete Otogibanashi no naka no Princess The dream ain’t over Last night, I woke up in the night I had love ...