Skip to main content

makikawaii comments...

2AM - 전활 받지 않는 너에게 (Jeonhwal Badji Anhenun Neoege) lyrics + translation

얼마나 얼마나 싫어할지 알면서도
Eol-ma-na eol-ma-na shilh-eo-hal-ji al-myeon-seo-do
이것밖에 없다
I-geot-bakk-ehal ge eobs-da
너의 앞에서 하릴없이 너를 기다리는
Neo-eui jib ap-e-seo ha-ril-eobs-eo neo-reul gi-da-ri-neun
아무리 아무리 비참해도
a-mu-ri a-mu-ri na bi-cham-hae-do
너를 잃는 것보단 잃을 없어서
Neo-reul ilh-neun geot-bo-dan ilh-eul ge eobs-eo-seo
같은 곳에서 너의 앞에서 기다린다
Gat-eun gos-e-seo neo-eui jib ap-e-seo gi-da-rin-da
이미 전활 받는 않는 너에게
i-mi jeon-hwal bad-neun anh-neun neo-e-ge
나를 보려조차 않는 너에게
Na-reul bo-ryeo-jo-cha anh-neun neo-e-ge
아무리 빌어도 용서를 구해도
A-mu-ri bil-eo-do yong-seo-reul gu-hae-do
소용없는 일이라 해도
So-yeong-eobs-neun il-i-ra hae-do
너의 앞에 서서 기다린다
Neo-eui jib ap-e seo-seo gi-da-rin-da
나를 본채조차 하지 않아도
Na-reul bon-chae-jo-cha ha-ji anh-a-do
마치 처음 사람처럼 지나쳐도
Ma-chi cheo-eum bon sa-ram-cheo-reom nal ji-na-chyeo-do
미안하다는 한마디 들어줄 때까지
Mi-an-ha-da-neun nae han-ma-di deul-eo-jeul ddae-gga-ji
하루에도 수십 번씩 전화기를 보고
Ha-ru-e-do su-shib beon-sshik jeon-hwa-gi-reul bo-go
작은 소리에도 놀라서
Jak-eun so-ri-e-do nol-ra-se
너의 문자인지 번씩 확인하곤 했어
Neo-eui mun-ja-in-ji myeot beon-sshik hawk-in-ha-gon haess-eo
처음에는 처음엔 있는 다툼처럼
Cheo-eum-e-neun cheo-eum-en neul itt-neun da-tum-cheo-reom
돌아올 알았어
Dor-a-ol jul ar-ass-eo
이렇게 독하게 떠나기엔
I-reoh-ge dok-ha-ge nal ddeo-na-gi-en
너는 너무 착한 여자라서
Neo-neun neo-mu chak-han yeo-ja-ra-seo
이미 전활 받지 않는 너에게
i-mi jeon-hwal bad-ji anh-neun neo-e-ge
나를 보려조차 않는 너에게
Na-reul bo-ryeo-jo-cha anh-neun neo-e-ge
아무리 빌어도 용서를 구해도
A-mu-ri bil-eo-do yong-seo-reul gu-hae-do
소용없는 일이라 해도
So-yong-eobs-neun il-i-ra hae-do
너의 앞에 서서 기다린다
Neo-eui jib ap-e seo-seo gi-da-rin-da
나를 본채조차 하지 않아도
Na-reul bon-chae-jo-cha ha-ji anh-a-do
마치 처음 사람처럼 지나쳐도
Ma-ji cheo-eum bon sa-ram-cheo-reom nal ji-na-chyeo-do
미안하다는 한마디 들어줄 때까지
Mi-an-ha-da-neun nae han-ma-di deul-eo-jul ddae-ga-ji
TRANSLATION
Even though I know how how much you’ll hate it, this is the only thing I can do
Just helplessly waiting for you outside your house

However however miserable I am, I don’t have
Anything to lose except you so I wait for you at the same place outside your house

To you who already doesn’t answer my call, to you who won’t even try to see me
Even if it’s hopeless to beg for forgiveness, even if it’s a useless thing
I keep waiting for you in front of your house even though you don’t even try to look at me
Even though you pass by me like a stranger
I’ll wait till you listen to my only words saying sorry

I look at my phone a million times a day and become startled at the smallest sound
I keep checking to see if it was your text message

At first, at first I thought you’d come back to me like our everyday fights
Because you’re too nice of a girl to leave me so harshly like that

To you who already doesn’t answer my call, to you who won’t even try to see me
Even if it’s hopeless to beg for forgiveness, even if it’s a useless thing
I keep waiting for you in front of your house even though you don’t even try to look at me
Even though you pass by me like a stranger
I’ll wait till you listen to my only words saying sorry

credits: JinaStar @ 2ONEDAY

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...