Skip to main content

makikawaii comments...

2AM - Time For Confession single lyrics + translations

001. chinguui gobaeg

ggwae ohrae dwetsuh
nae mamee jogeumshik byunhagi shijakhanji
honjasuh gwaerohwuhhanji..
uhnjaebootunga neega ohrddaemada
nuhreul uhrlineun namjaga nuhmoona meewuhtsuh

charari naega nuhl jikineungae
naeuljido moreun saenggakee...

eejaeneun naega nuhl ahnahjoogo
saranghaejoogo shipdan saenggakee deuluhtsuh

Baby eejaeneun naegaewah
And be my lady
nuhmoona ohraedongahn jikyuhbwatsuh
mal uhbshi suhsuh
ahntakkawoon gaseumeul soomgimyuh

chingooroh, chingooroh jinaeya handaneun eeyuroh
mokgaji chaohllatduhn geu gobaekeul chamahyahaetsuh..
hajiman eejaeneun gobaekhalgae
nuhreul saranghae...

nae soneul jabgo nabakkae uhbdamyuh
nagahteun chingooreul dungae,
jeongmal keun chukbogiramyeo
byeonchi maljago mareul halttaemada,
jogeumshik jaraneun nae sarangeul nulluhtsuh

charari naega nuhl jikineungae
naeuljido moreundaneun saenggakee

jakkooman deuluhtjiman chamahtsuh
nuhreul eeruhbuhrilkkaba duryuhwoh, hajiman...

Baby (Baby) eejaeneun naegaewa (naegaewa)
And be my lady (lady)
nuhmoona ohraedongahn jikyuhbwatsuh
maruhbshi suhsuh
ahntakkawoon gaseumeul soomgimyuh (No)

chingooroh (Your friend), chingooroh jinaeya handaneun eeyuroh (I know)
mokgaji chaohrlatdun (chaohrlatdun geumahl)

geu gobaekeul (gobaekeul) chamahyahaetsuh (mahlhal su uhbsuhtsuh)
hajiman eejaeneun gobaekhalgae,
nuhreul saranghae...
I love you...




001. A Friend's Confession

It's been a while
since my heart has been changing,
since I've been dealing with it lonesome..
every time you came back,
I hated the guy that made you cry

I'd rather protect you,
although I don't know if it will make it better...

This time I'll hold you and love you
is what I thought

Baby, come to me now
And be my lady
I've watched you for too long
I stood there with no words,
hiding my pitiful heart.

As a friend, to remain as friends,
I had to push the confessions down my throat
But now I'll confess to you,
I love you...

You hold my hand and tell me you only have me
Keeping me as a friend,
you say it's a blessing
Whenever you say let's never change,
I had to push my feelings down

It might be best if I protect you,
not knowing if it will be better

I kept hearing it but I kept cool
I was too scared to lose you, but...

Baby (Baby) Come to me now (Come to me)
And be my lady (lady)
I've watched you for too long
I stood there with no words,
hiding my pitiful heart (No)

As a friend (Your friend), to remain as friends (I know),
I had to push the confessions down my throat (The overflowing words)

That confession (confession) I had to hold it in (I couldn't say it)
But now I'll confess to you,
I love you...
002. LOST

eejeumaesuh dannyumharyuh
uhriljjuk kkoomkkwohwatdun
sarangae hwansangeul modu buhrilyuh halddae jeum
joeun saram, chakhan saram eemanhamyun dwetsuh
geuddae baro neega natanatsuh

nahl sarangae noonddeugae hetgo
eerun gamjungee eetdaneunguhl,
nado eeruhl su eetdaneunguhl...

nuh ddaemunae ggaedatgae dwetsuh
geundae geurun nuhreul eejaeneun
ottoke eetgo sara gaya haneunji...

nae gaseumeul chaeoonmankeum
bbajuhnagahl bin gongganeun
ahjikgaji nuhmoonado natsuhlgimanhago
gileul eereun bahlguhreumeun gahl goseul mollasuh
ahjik jaejarireul memdorgo eetsuh

nahr sarangae nunddeugae hetgo
eerun gamjungee eetdaneunguhl,
nado eeruhl su eetdaneun guhl...

nuh ddaemunae ggaedatgae dwetsuh
geundae geurun nuhreul eejaeneun
ottoke eetgo sahra gaya haneunji...

nae maeumeun ahjikdomooji
chuseuril suga uhbsuh

nahl sarangae noonddeugae hetgo
eerun gamjungee eetdaneun guhl
nado eerul su eetdaneun guhl...

nuh ddaemunae ggaedatgat dwetsuh
geundae geurun nuhreul eejaeneun
ottoke eetgo sahra gahlji... X2




002. LOST

Right now, I felt like giving up.
The dreams I had of my younger days
of love was to be thrown away when
a nice person, a kind person was all I looked for.
That's when you came along.

You opened my eyes to love.
To know that I have these feelings,
that I am capable of loving too...

Thanks to you, I realized.
But now knowing you,
I don't know how I'll forget you...

As much as you filled my heart,
and to escape through the empty spaces...
it's all too unfamiliar and strange.
Like a lost child not knowing where to go,
I'm just repeating my steps.

You opened my eyes to love.
To know that I have these feelings,
that I am capable of loving too...

Thanks to you, I realized.
But now knowing you,
I don't know how I'll forget you...

My heart is still utterly
trying to recover but can't.

[CHORUS]
You opened my eyes to love.
To know that I have these feelings,
that I am capable of loving too...

Thanks to you, I realized.
But now knowing you,
I don't know how I'll forget you... [x2]
003. ildan doraseojiman

nuhn haeuhjija malhago suhdurugo eetsuh
naegaesuh jom duh bbalri muruhjigo shipeunji
dashi shijakhal su uhbnyago myutbuneul muruh bwatjiman,
ahndwendago ahndwendago daedabeun gatatsuh

chuheumbootuh woori saranghan jukdo uhbneun gutchurum
nun, sahlgaetdago hajiman
nan geuruhl su uhbneun guhl

jigeum haeuhjijiman,
ildan dorasuhjiman
uhnjaenganeun dashi ohlguhrago nan mitgo eetseulgae

uhjjul suga uhbsuhsuh
nunmeuleun heureujiman
neega doraohneun nahlaeneun
nuhl hyanghaesuh ootgo suheetseulgae..

jom duh eetgo shipeundae nuhn ahneengabwa...
naega hago eetneun mahldeureun
gyaesok nuhmgigo eetsuh

naeilbutuh woori dashi motbohlguhrago malhago
nun dorasuhryuhgo hajiman
nan geuruhl su uhbneunguhl

jigeum haeuhjijiman,
ildan dorasuhjiman
uhnjaenganeun dashi ohlguhrago nan mitgo eetseulgae

uhjjuhl suga uhbsuhsuh
noonmeuleun heureujiman
naegae doraohneun naraeneun
nuhl hyanghaesuh ootgo suheetseulgae..

joeun mahldo mahneundae.. wae mojilgae malhanee
naegae ahneun guhtboda nan, duh mahnee nuhl saranghaneundae

jigeum haeuhjijiman, (haeuhjijiman)
ildan dorasuhjiman (dorasuhjiman)
uhnjaenganeun dashi ohrguhrago nan mitgo eetneundae (nan miteulgae)

uhjjuhl suga uhbsuhsuh (uhjjuhl su uhbsuhsuh)
nunmeureun heureujiman
neegae doraohneun nahlaeneun
nuhl hyanghaesuh ootgo suheeteulgae..



003. Although You’ve Turned Around for Now

You said to breakup and you’re hurrying
As if you want to want to stay away from me faster
Although I asked you if we could start over so many times,
No no were the same replies…

As if we never loved from the beginning
You, say that you can live, but
The fact is I can’t

Though we breakup now,
Though you turn around for now
I trust that you’ll come back again

Because I can’t do anything
Though my tears fall
The day that you return
I’ll stand, smiling in your presence…

I want to stay a little longer but I guess it’s not you...
You keep on passing off the words I am saying right now

You say that we won’t be able to see each other from tomorrow
And you try to turn around but
I can’t do that

Though we breakup now,
Though you turn around for now
I trust that you’ll come back again

Because I can’t do anything
Though my tears fall
The day that you return
I’ll stand, smiling in your presence…

There are a lot of good words…but why do you speak so harshly
I love you more than you think you know

Though we breakup now, (Though we break up)
Though you turn around for now (Though you turn around)
I trust that you’ll come back again (I’ll trust that)

Because I can’t do anything (Because I can’t do anything)
Though my tears fall
The day that you return
I’ll stand, smiling in your presence…


CREDITS: NAVER, SEOULFOOOD@2ONEDAY (translations for tracks 1&2 + romanizations), G-YO@2ONEDAY (translations for track 3)

Comments

  1. WOW!! It's so amazing to find this site.
    I'm wondering how much you are interested in Korean and Japanese songs.
    I'll be honest, Korean is my first language.
    And I've heard most of these songs you posted.
    I'm stunned with some of your lyrics translated into English.
    I think it will be very helpful for me.
    Thanks a lot again!

    ReplyDelete
  2. i love you seulong!~

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...