Skip to main content

makikawaii comments...

B2ST (BEAST) Drive lyrics + translation

deo sege pedareul barba uri chueogi da munggaejige
changmuneul yeolgoseo Bye bye nameun maeumi da heutnallige
Oh oh johatdeon geotdo Oh oh nappatdeon geotdo
ije dwirohagoseo Drive drive drive

haneuri paraejyeo ije haega tteuryeona bwa
nae maeum gata jeo haneul nae maeum gata
ijen gwaenchanheul geoya ne saenggage jam mot deuneun bam
deoneun eobseul geoya Good bye

deo sege pedareul barba uri chueogi da munggaejige
changmuneul yeolgoseo Bye bye nameun maeumi da heutnallige
Oh oh johatdeon geotdo Oh oh nappatdeon geotdo
ije dwirohagoseo Drive drive drive

eolmana deo gamyeon naneun neoreul (ijeul su isseulkka)
i gire kkeuteseo naneun neoreul (bonael su isseulkka)
hanchameul dalligo tto dallimyeon (naneun gwaenchanheulkka)
deo sege pedareul barba Drive drive

TRANSLATION

I can’t sleep and memories of you won’t leave
Instead of tossing and turning in misery until the morning sun rises
I want to get out of my house that feels especially stuffy
So I took my car keys and left
The GPS turns on along with the engine
And in the list of favorites, your house is on top
As if I saw something I shouldn’t, I erased it all
My prideless heart is racing even faster

I’m used to these streets but I avoid it because I can see your house so I turned the steering wheel
On a strange highway, getting lost, it seems like me so I turned up the volume
I might seem sadder if I listen to upbeat music so I turn on sad music instead
The streetlights pass by like film, what I’m passing by are my feelings for you

I step on the pedal harder so our memories will break away
I open the window, bye bye, so my remaining feelings will scatter away
Oh oh, the good times, oh oh, the bad times
I’m leaving them behind, drive drive drive

After going around and around for a while, when the streets started to look unfamiliar
The traffic light that made me stop seemed like you for some reason
Making me do what you told me to do, making me go where you wanted me to go
Looking back, I didn’t do anything on my own

Like a seat belt, your hand held mine so tight (but not anymore)
It made me more comfortable than anything in the world
After I let you go back then (after that day)
Nothing could hold me

I step on the pedal harder so our memories will break away
I open the window, bye bye, so my remaining feelings will scatter away
Oh oh, the good times, oh oh, the bad times
I’m leaving them behind, drive drive drive

The sky is turning blue, the sun’s about to come up
It’s like my heart, the sky is like my heart
It’ll be okay now, sleepless nights because of you
There will be no more, good bye

I step on the pedal harder so our memories will break away
I open the window, bye bye, so my remaining feelings will scatter away
Oh oh, the good times, oh oh, the bad times
I’m leaving them behind, drive drive drive

How much more do I have to go (to forget you?)
At the end of this road (will I be able to let you go?)
If I go and go for a long time (will I be okay?)
I step on the pedal harder, drive drive

credits:popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...