Skip to main content

makikawaii comments...

B2ST (BEAST) Drive lyrics + translation

deo sege pedareul barba uri chueogi da munggaejige
changmuneul yeolgoseo Bye bye nameun maeumi da heutnallige
Oh oh johatdeon geotdo Oh oh nappatdeon geotdo
ije dwirohagoseo Drive drive drive

haneuri paraejyeo ije haega tteuryeona bwa
nae maeum gata jeo haneul nae maeum gata
ijen gwaenchanheul geoya ne saenggage jam mot deuneun bam
deoneun eobseul geoya Good bye

deo sege pedareul barba uri chueogi da munggaejige
changmuneul yeolgoseo Bye bye nameun maeumi da heutnallige
Oh oh johatdeon geotdo Oh oh nappatdeon geotdo
ije dwirohagoseo Drive drive drive

eolmana deo gamyeon naneun neoreul (ijeul su isseulkka)
i gire kkeuteseo naneun neoreul (bonael su isseulkka)
hanchameul dalligo tto dallimyeon (naneun gwaenchanheulkka)
deo sege pedareul barba Drive drive

TRANSLATION

I can’t sleep and memories of you won’t leave
Instead of tossing and turning in misery until the morning sun rises
I want to get out of my house that feels especially stuffy
So I took my car keys and left
The GPS turns on along with the engine
And in the list of favorites, your house is on top
As if I saw something I shouldn’t, I erased it all
My prideless heart is racing even faster

I’m used to these streets but I avoid it because I can see your house so I turned the steering wheel
On a strange highway, getting lost, it seems like me so I turned up the volume
I might seem sadder if I listen to upbeat music so I turn on sad music instead
The streetlights pass by like film, what I’m passing by are my feelings for you

I step on the pedal harder so our memories will break away
I open the window, bye bye, so my remaining feelings will scatter away
Oh oh, the good times, oh oh, the bad times
I’m leaving them behind, drive drive drive

After going around and around for a while, when the streets started to look unfamiliar
The traffic light that made me stop seemed like you for some reason
Making me do what you told me to do, making me go where you wanted me to go
Looking back, I didn’t do anything on my own

Like a seat belt, your hand held mine so tight (but not anymore)
It made me more comfortable than anything in the world
After I let you go back then (after that day)
Nothing could hold me

I step on the pedal harder so our memories will break away
I open the window, bye bye, so my remaining feelings will scatter away
Oh oh, the good times, oh oh, the bad times
I’m leaving them behind, drive drive drive

The sky is turning blue, the sun’s about to come up
It’s like my heart, the sky is like my heart
It’ll be okay now, sleepless nights because of you
There will be no more, good bye

I step on the pedal harder so our memories will break away
I open the window, bye bye, so my remaining feelings will scatter away
Oh oh, the good times, oh oh, the bad times
I’m leaving them behind, drive drive drive

How much more do I have to go (to forget you?)
At the end of this road (will I be able to let you go?)
If I go and go for a long time (will I be okay?)
I step on the pedal harder, drive drive

credits:popgasa.com

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...