Skip to main content

makikawaii comments...

Yoyogi koen -IsamU lyrics and translation

REQUESTED BY: xupcua1988

Yoyogi koen -IsamU

hajimete kimochi tsutaeta noha yoru de
hiyakasu mitaini kaze ga bokura wo sotto fuite
hajimete tewo tsunaida noha hirude
sekasu mitaini kaze ga mata bokura wo sotto fuite

hareta hi no yoyogikouen shibafumakura ni nekoronde
taiyou to kimi no kao miageteta

aoi sora mo hoshi no sora mo
keyaki de umatta sora no shita mo
massugu nobiteku
kono michi wo ariiteku to omotteta

kyou ha tada toorisugita dake
saigo ni kimi to aruita nomo yoru de

nagusame no youni kaze ga bokudake sotto fuite
boku no ie kara aruite sugu nanoni
kaerimichi ha shintoshite nagaku kanjita yo
hi ga shizunda yoyogikouen rojou raibu mo shitenakute

hitori no ima nara ashi wo tomeru kara
haru mo natsu mo aki mo fuyu mo
zenbu no iro wo kimi to mite kita
kiritoru keshiki ha

onaji dakedo chigau hito to basyo wo sugasu yo
tyotto dake sa omoidashita dake
mou hikkoshitan da tooku natta kouenn mo omoide mo
dakedo tokidoki michigusa nitaini omoidashite shimau yo

aoi sora mo hoshi no sora mo
keyaki de umatta sora no shita mo
massugu nobiteku
kono michi wo ariiteku to omotteta
kyou ha tada toorisugita dake

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

It was the first feeling that I felt in that night
where wind blews gently from me to us
It was the first time where my hand is connected at you in that noon
where wind blews gently from me and hurriedly into you

Lying a pillow in Yoyogi park on a sunny day
the sun raised into you and I was able to glance at you

The blue sky and sky of stars
was filled with zelkova, under the sky
I go straight and stretch at it

And I thought i was walking at you in this road
Today, it's over, its only just a guitar

Last night, is where I last walk with you
where wind blews gently on me just like a comfort
although it's just a short walk from your house
I felt that it was too long on my way back

That day sanks without you who lives on the street in Yoyogi park
cause it's only one person who stop my foot from here
Spring Summer Autumn Winter
I have seen all the colors when I'm with you

The scene is cut
just all are the same, I even look for place and people
but I just remembered only a little
I was moved again by public landscapes nor memories
but as a result I keep on loitering whenever I thought of you

The blue sky and sky of stars
was filled with zelkova, under the sky
I go straight and stretch at it

And I thought i was walking at you in this road
Today, it's over, its only just a guitar

Comments

Popular posts from this blog

Yui - Summer Song lyrics and translation

LYRICS: SUMMER SONG Taiyou ga mikata suru hi ni yaketa kimi ga te wo furu kara Kitai shiten da yakusoku no kisetsu ni tobikomu ningyo mitai ni Kousha no sumi ni himawari ga saku terete bakari ja kakko warui ne Aozora ni ima sakebitai hodo kimi wo omotteru Natsu ga kuru kara umi e ikou yo Chotto dake tachi tomatte mayou hi mo aru kedo Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Hashiri dashita senaka ni wa uso no nai kimochi ga utsuru kara T shatsu no mukou gawa kira kira kagayaku mahou mitai da Hanabi no oto ni kaki kesareteru kimi no kotoba ga yokaze to kawaru Kanjin na koto kikoenai kedo wakari aesou sa Ah long long long time machi kogareta Seishun tte hon no chotto ijiwaru dayo ne Hekomu mainichi torimodosu hibi kimi ni atte waraiatte Hajimaru yo natsu yasumi lan la lan la Sunahama ni suwari konde futari de tokei ki ni shiteita Nami no oto kiki nagara yakusoku nante dekinai mama Natsukashiku naru itsuka...

Infinite - Because & Timeless (Japanese Versions) [Koi ni Ochiru Toki album] lyrics + translations

Because (Sung Kyu Solo) I Feel That Imiwo ushinatta bokuno manazashito Sorekara ookikunaru ikiwo I Feel That Zutto furueteru tamashiito soshite Doshitemo kienai kimino koe Always I Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Aiga nemurenai janai Kore ijo kokoni inaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen I Feel That Ima dokode naniwo omotterunokasae shiranai Sorenanoni naze kikoeru? I Feel That Donnani negatte donnani nigetemo Furiharau kotoga dekinai mitai I Still Feel You Please Don’t Stay In My Heart Once You’re Gone Mada motomete shimau janai Kore ijo madowasanaide (Because) I Wanna Listen  I Wanna Listen Your Sound Toku nareba naruhodo Dondon chikakuni kanjite Wasureyouto suruhodo Kimidakega motto hoshikunaru Tewo furu egaoga mewo tojiruto Ukandekite Mo nanimo・・・nanimokamo kangae rarenaku narunda Dokowo sagashitemo inainoni Kimino koebakari hibiite Subetewo suteta hazunanoni kono munega mada oboeteru Please Don’t Stay In M...

SixTONES - Odds lyrics and translation

 SixTONES - Odds The odds are against me But here to win it Oh girl, I’m all in for you I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Baby, come all in for me Girl, you slay the night away Put me in a daze But you’re with another man Kocchi mite ichimoku dake de Let me show you I’m your man I won’t let you down No I saw you across the floor (Let’s take a chance) Studio 54 (That’s how we dance) Kimi wo ubatte miseru sa Let the fire spark Left to right A bit closer Guuzen yosoote I’m right next to you (One look is all it takes) Up and down our tension Soitsu no koto nante wasurete Dance away with me The odds are against me But here to win it (Dance away with me) Oh girl, I’m all in (Dance away with me) I can’t stop thinking ’bout you Can’t hide it Zettai koukai sasenai sa Dance away with me Yes or no It’s time to go outta your comfort zone It’s like a whole new world Honnou, shoudou And feel my mojo It’s telling me to make you mine Just gotta make a move You’re never satisfied (Let’s...