Skip to main content

makikawaii comments...

PrizmaX - Reborn lyrics and translation

REBORN

Taking our chance
It felt like we
came across illusions

Just take this hand
We'll get more
physical, for you girl

We may be blind
But we've got a
steady light to follow

Look back at me
The questions
are answers that
you look for

kyo no tobira kettobashite
You'll find
your own ways Woah

saigo no yume deddorain
Take us to the new days

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
kagayaita sekai
Tell me why Reborn
kachitoru made

(We can take this dream)
shinjirareru
(This can be our last)
subete kakete

I'm gonna show you
my life saigo no kiseki

We go Wake up
mada minu shori o kirihiraki

teiko mendo
dis wa supaisu ni
narukara ii nda

Le go genso
ima koso chansu tsukami tore
hajimaru it's my life

The tears you shed
Back then we were
acting in collusions

But now instead
There's nothing
I would rather
lose that you girl

Oh, all I need
Is you to see the
colors of the rainbow

Just call my name
It feels like it's
finally our round now

kakaekomu hibi no naka
Don't forget
the hard days Woah

nani no tame ni yume wo miru
Dreaming is for the craze

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
mienai ashita e
Tell me why Reborn
kachitoru made

(You can take my life)
ayatsurareru
(This is all for you)
subete kakete

I'm gonna show you
my life saigo no kiseki

Kimi no toiki wo atsuku kanjiru
sore demo atama
doko ka betsu no basho de

Just Reborn, we want,
I promise not to hurt you
Tell me why, Reborn,
Close your eyes
Just Reborn we want
kagayaita sekai
Tell me why Reborn
kachitoru made

(We can take this dream)
shinjirareru
(This can be our last)
subete kakete

I'm gonna show you
my life saigo no kiseki

We are reborn
dare yori tsuyoku mune wa tte

itai ichido no tatakai
chokkyu migotona sanshin

shikkari ippo kawarazu
kyo mo aruite ikou
narashite fanfare

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Taking our chance
It felt like we
came across illusions

Just take this hand
We'll get more
physical, for you girl

We may be blind
But we've got a
steady light to follow

Look back at me
The questions
are answers that
you look for

Today, there's a lineage on that door
You'll find
your own ways Woah

It's deadline for my last dream
Take us to the new days

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
Shining World
Tell me why Reborn
until I win

(We can take this dream)
Just keep on believing
(This can be our last)
I'll bet all I have

I'm gonna show you
my life last miracle

We go Wake up
until I cute and open this unseen victory

Trouble, resistance
dis is the spice
It's good because I made it

Le go of illusions
Take and grab this chance now
Let's begin it's my life

The tears you shed
Back then we were
acting in collusions

But now instead
There's nothing
I would rather
lose that you girl

Oh, all I need
Is you to see the
colors of the rainbow

Just call my name
It feels like it's
finally our round now

Go on fastened your seat on this day
Don't forget
the hard days Woah

What for should I search is my dream?
Dreaming is for the craze

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
Go invisible for tomorrow
Tell me why Reborn
until I win

(You can take my life)
It's manipulated
(This is all for you)
I'll bet all I have

I'm gonna show you
my life last miracle

I feel your passionate heat
that leads into your head
Where else could it be?

Just Reborn, we want,
I promise not to hurt you
Tell me why, Reborn,
Close your eyes
Just Reborn we want
Shining World
Tell me why Reborn
until I win

(We can take this dream)
Just keep on believing
(This can be our last)
I'll bet all I have

I'm gonna show you
my life last miracle

We are reborn
I have stronger heart than anyone else

Go one on one in a battle
like fastball so stunning and strikeout

With this unchanged firm step
Let's walk on today
to that sound of Fanfare

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

TK from Ling Tosite Sigure - like there is tomorrow lyrics and translation

REQUESTED BY: MarChung TK from Ling Tosite Sigure - like there is  tomorrow Itsumo yori tsuyoku natta boku wa dare no itami mo kanji nai n da komaku ni todoka nai taiyo soredemo ashita wa kuru tte chikakere ba chikai hodo ni sukitotte shimau kara itsumo yori yowaku natta boku wa hajimete iki o suru yo na futoshita kizuguchi no aizu hajimete kokoro ni utsutta mado no nai kisha no naka de keshiki o miage ta mu juryoku shu ni ire te taisetsu na mono tachi ga toku toku e ukan da tomorrow atarimae no ai wa fuyu shi te ima yori todoka naku natte wakarikitteru koto daro u tomorrow masaka ne like there is tomorrow nani hitotsu shitsu kusa nai yo na atarimae no kiseki ni yorikakatta boku wa tatta hitotsu mo dakishimerare zu ni TRANSLATION credits:  https://makikawaiikirameki.wordpress.com I grew much stronger where I no longer feel the pain of someone else The sun doesn’t reach my eardrum but still tomorrow will come Everytime I come closer, it becomes c...