Skip to main content

makikawaii comments...

PrizmaX - Reborn lyrics and translation

REBORN

Taking our chance
It felt like we
came across illusions

Just take this hand
We'll get more
physical, for you girl

We may be blind
But we've got a
steady light to follow

Look back at me
The questions
are answers that
you look for

kyo no tobira kettobashite
You'll find
your own ways Woah

saigo no yume deddorain
Take us to the new days

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
kagayaita sekai
Tell me why Reborn
kachitoru made

(We can take this dream)
shinjirareru
(This can be our last)
subete kakete

I'm gonna show you
my life saigo no kiseki

We go Wake up
mada minu shori o kirihiraki

teiko mendo
dis wa supaisu ni
narukara ii nda

Le go genso
ima koso chansu tsukami tore
hajimaru it's my life

The tears you shed
Back then we were
acting in collusions

But now instead
There's nothing
I would rather
lose that you girl

Oh, all I need
Is you to see the
colors of the rainbow

Just call my name
It feels like it's
finally our round now

kakaekomu hibi no naka
Don't forget
the hard days Woah

nani no tame ni yume wo miru
Dreaming is for the craze

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
mienai ashita e
Tell me why Reborn
kachitoru made

(You can take my life)
ayatsurareru
(This is all for you)
subete kakete

I'm gonna show you
my life saigo no kiseki

Kimi no toiki wo atsuku kanjiru
sore demo atama
doko ka betsu no basho de

Just Reborn, we want,
I promise not to hurt you
Tell me why, Reborn,
Close your eyes
Just Reborn we want
kagayaita sekai
Tell me why Reborn
kachitoru made

(We can take this dream)
shinjirareru
(This can be our last)
subete kakete

I'm gonna show you
my life saigo no kiseki

We are reborn
dare yori tsuyoku mune wa tte

itai ichido no tatakai
chokkyu migotona sanshin

shikkari ippo kawarazu
kyo mo aruite ikou
narashite fanfare

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

Taking our chance
It felt like we
came across illusions

Just take this hand
We'll get more
physical, for you girl

We may be blind
But we've got a
steady light to follow

Look back at me
The questions
are answers that
you look for

Today, there's a lineage on that door
You'll find
your own ways Woah

It's deadline for my last dream
Take us to the new days

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
Shining World
Tell me why Reborn
until I win

(We can take this dream)
Just keep on believing
(This can be our last)
I'll bet all I have

I'm gonna show you
my life last miracle

We go Wake up
until I cute and open this unseen victory

Trouble, resistance
dis is the spice
It's good because I made it

Le go of illusions
Take and grab this chance now
Let's begin it's my life

The tears you shed
Back then we were
acting in collusions

But now instead
There's nothing
I would rather
lose that you girl

Oh, all I need
Is you to see the
colors of the rainbow

Just call my name
It feels like it's
finally our round now

Go on fastened your seat on this day
Don't forget
the hard days Woah

What for should I search is my dream?
Dreaming is for the craze

Woah You cannot fall
in the rain

Just Reborn we want
Go invisible for tomorrow
Tell me why Reborn
until I win

(You can take my life)
It's manipulated
(This is all for you)
I'll bet all I have

I'm gonna show you
my life last miracle

I feel your passionate heat
that leads into your head
Where else could it be?

Just Reborn, we want,
I promise not to hurt you
Tell me why, Reborn,
Close your eyes
Just Reborn we want
Shining World
Tell me why Reborn
until I win

(We can take this dream)
Just keep on believing
(This can be our last)
I'll bet all I have

I'm gonna show you
my life last miracle

We are reborn
I have stronger heart than anyone else

Go one on one in a battle
like fastball so stunning and strikeout

With this unchanged firm step
Let's walk on today
to that sound of Fanfare

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...