Skip to main content

makikawaii comments...

Ram Wire - Daijoubu, Bokura lyrics and translation

REQUESTED BY: littlemiu

Ram Wire - Daijoubu, Bokura

daijoubu bokura mada konna ni waraeru
maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru

kachimake ja nai deshou nante
nagusame ni kuru matta tte
kuyashisa ga wa dakete
kuroboshi dakede umari sou na sukoa koshi ni
soredemo mada awai yume wo miteru

soutou kakkou warui genjou no bokura wa
jigyaku neta bakari dakedo
sore wo koe wo agete warai tobashiaeru
kudaranai sono yari tori ga
nandaka wo korashii yo

daijoubu bokura mada konna ni waraeru
maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru
daijoubu bokura naku shita mono yori mabushii
takaramono ga koko ni aru koto wo shitteru

daijoubu, bokura

gakeppuchi to omotteta kedo
hontou wa koko wa tanizoko de
mou noborushi kanai you na
mijimesa wo tori tsukurotte
jikobengo wo suru yori motto
tafu ni hirakinaorou

sore aru nara hajime kara dashite yo mitai na
monku wo mou sugu iwaseru yo
boku wa hissatsuwaza wo dashioshi mi suru hero
oofuroshiki wo hirugaeshi counter-punch wo nerau yo

daijoubu bokura mata waratte deaeru
yake ni kirei na tsukiakari nosei kana
daijoubu bokura nandakasou omoete kuru
konna yoru ga bokura wo tsuyoku sasete yuku

nanigenai kaiwa no hashi ni kometa
eru wo tagai ni ima okuriau
bokura no mainasu kake awasete
purasu ni kaete yukereba
(We gonna be alright !)

daijoubu bokura mada konna ni waraeru
maigo ni natta tte tsukiakari wo sagaseru
daijoubu bokura naku shita mono yori mabushii
takaramono ga genzai ni aru koto wo shitteru

daijoubu, bokura

TRANSLATION
credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com

Up to now, we’re still alright, we can laugh like this
I search for the moonlight that got lost

Just I might be in victory or losing
I’m wrapping myself in comfort
I’m exposing my regretfulness
Only the score that was buried but not defeat
but I have seen that in my pale dream

We deserved these bad current situations we have
cause there’s nothing else but only bad jokes for ourself
I dress and rise my loud voice with laughter
That argument back and forth is worthless
but somewhat I’m proud to be arrogant.

Up to now, we’re still alright, we can laugh like this
I search for the moonlight that got lost
For people who lost their dazzling light, we’re alright
we now know the most important treasure is
We’re alight

Just my thoughts are piling up
but the truth, is at the bottom of this valley
It’s no longer here
and only misery
more than self-defense are in yourself
Let’s be tough even if we’re alone

Let’s begin from here, Let’s put out what you like
there will be complains but
let’s stint on, I want to be mortal hero
Let’s aim for that counter-punch and flutters it with
this large wrapping cloth

We’re alright, we can still smile and meet
I wonder if it’s awful to blame this beautiful moonlight
We’re alright, our thoughts for this night is too strong
I’ll put those thought in me and we’re gonna be stronger

Let’s have conversation
What else should I send for each of us?
let’s minus and multiplied it
instead of plus
(We gonna be alright !)

Up to now, we’re still alright, we can laugh like this
I search for the moonlight that got lost
For people who lost their dazzling light, we’re alright
we now know the most important treasure is
We’re alight

Comments

Popular posts from this blog

So'Fly - Really Into U lyrics and translation

I'm really into U futari de aruko u mawaru sekai suromōshon I'm into U mō anata igai nani mo mie nai kara And i see a girl shisen no saki ni marude geijutsu dare no sakuhin? i gotta pay tax sono bibō ni u make me crazy aita kuchi fusagan nai kara just let it hōchi kimi tte ōdorΔ« no umarekawari i know its bΔ“shikku ga chigau yo may be u are the beauty and im the beast Ore wa bājin sure ta jāji shika motte nai marude ikiru ōrudΔ«zu im a B you the R & B sorya kantan ni suki nacchau ni kimatteru daro ochiru koi ni kimi ni muchΕ« de im sorry mune no naka wa meromero ni natteru kodō ga natteru demo ore ja muri na koto kurai wakatteru I need somebody tonight kimi no koto mi te itai kikase te hoshii kimi no koto tonight I will love u more than enough kimi o terasu moonlight kono tokimeki ga tomara nai I need somebody hitori ni shi nai de kikase te hoshii kimi no koto konya dake hitorijime ni shi te i ta iyo kimi no koto I'm really into U futar...

Akanishi Jin (θ΅€θ₯Ώδ»)- New Life lyrics

ALBUM: #JUSTJIN Somethin’ wrong with the picture You can’t blame it on the camera Snap shots with a broken smile You let him take all your joy away The sparkle in your eye it faded out Yeah So tell me what it is all about And I’d hate to be the one to stir things up But there comes a time to say Enough’s enough So gimme one chance One try I could make you smile again ‘Cuz your man won’t love you right Baby let me be the man to love you right Baby dry your eyes And say goodbye Get ready for a New Life Ooh baby everything is gonna be alright Ooh baby baby you deserve a New Life You make me say oh oh oh You really need to let him go oh oh Ooh baby baby you deserve a New Life Oh baby baby you deserve a New Life I could give you New Life Somethin’ off with your rhythm Your voice gone when you’re with him A love song playin’ deep inside You let him conceal your melody Ya searchin’ for a way to sing it out Yeah Tell me why you livin’ in denial And I saw thi...

Suneohair - Slow Dance lyric + translation

nare kitta hyoujou no tsumetai asa ga suki mazariau kutsu to kokyuu no SUPIDO kasoku shite motsureta tabun sousa kizuiteita none itsuka ni sugita yume akarasamana taido misete yogen no youna sora no iro sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni katamuku kage wo oi kaketa imi saemo wakaranai mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no anmari hitori ni shinaide yuugure ni omoi kasa ne ta sugi yuku kisetsu oikose ba kimochi dake tokete iku mama ni tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono kagirinai mono miage tarado no kurai tayorinai hodo daki shimete hold tight kasane te ikutsu mono tayorinai kurai bukiyou na slow dance yureru kimochi odoru no sonna ni ijiwaru shinaide waratta usui kuchibiru ni anmari hitori ni shinaide sonna ni ijiwaru shinaide TRANSLATION Looking at the morning cold, that I love, breathing so hard, that I tried ...