Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN - Ame agari lyrics + translation

GReeeeN - Ame agari

amefuri sukoshi hadasamui hi ni tameiki hitotsu mada itai mimi
kimi no naita koe kokoro sasari akegata no sorairo wa yake ni kurai
bokura chikadzuite wa mata toozakari hito no kokoro no utsuri kawari
futari tanoshikatta hibi furikaeri ano toki no futari wa towa ni towa ni, , ,

kyuukutsu na hibi yuuutsu ni nari hito he no yasashisa wo sukoshi nakushi
tasukete age nakucha ikenai mono wasurete kuda maku tsumetai kokoro
dare yori mo daiji ni shi nakya ike nakatta kimi ni made tsuraku atatta
onaji youni omoi no mama ni atari chirashita boku ga ita

furikaereba me no mae no hitomi kara koboreta hitotsubu no shizuku ni kidzuku
kitsuku ataru koto shika dekinai jibun ni kiku mimi motazu naki kuzurete iru
itsukaraka tetsu no you tsumetai sugata kidzukanai uchi ni tsumottaku daran
PURAIDO mo iji mo subete inakunare futari no you wa naida kakaru niji mieru made

*SO onaji toki wo sugoshite ita hi wa ureshisa miushinai kanashisa fue tsurai
mae kita basho ni kyou itte miru yo 'niji ga mienai yo'
SO tonari kara kie toki sugite ima kanashisa miushinai ureshisa fue itai
toori sugari no dareka ga itteta yo 'ame ga agatta yo'*

mendokusai koto wa sakete toori kentou chigai ni kimi utagai
konna boku ja dame dato ano hi kidzuki kokoro ni kizamikomu koukai to chikai

nano ni nande boku wa onaji ayamachi kurikaeshi nakashi kanari BAKA rashii
kanashii kao ga yoko me ni mietashi sabishii kokoro ga nazeka kienai

itsumo wakatten datte!
nande bokura katte ni natte itta katte
yasashisa wo miushinau oroka na sono kokoro ga
osoroshii hodo ni itsu no manika ni yuragu ashiba
muzukashii hibi ni shizun de itta bokura ni

nankai mo denwa wo kakete ita hi
maikai RUSUDEN ni kirikawari
kanashii hanashi mada shiranai
ano hikara kimi wa KOKO ni inai

*repeat [x2]

Yeah~

TRANSLATION

A rainy and a litte bit chilly day, I sighed and still my ears are painful
Your crying voice stabbed my heart, the blue sky turns dark at dawn
As we try to approach it, it moves away again like a change of human heart
Two of us are enjoying everyday as we looked back of those days forever forever. . .

There are days that you felt depression and loss a little kindness to people
I can forget the cold heart by helping others of what I can do for them
I had to take of myself too more than anyone else
Just like same way, my thoughts and I was scattered

If only you could look back, you'll notice a tear drop from the eyes infront of you
I can only hit hard yet I can't hear myself, I'm crying and breaking
Someday I'll be like a cold state of iron
Pride and selfishness will be gone until a rainbow was seen from the two of you

*SO on the day I was spending the same time, I lose sight of joy, sadness and even increased the tension
I can't see the rainbow, I'm going to the place where I came to today
SO it disappeared from that side next to you
Someone passed by and said, "It's raining"

Avoid the troubles and go exploring
Such I'm not that good and I realized and regret it on that day, I swear it in my heart

That's why I always commits the same mistakes, cried and I'm quite stupid
My lonely heart never disappears and I could only see a sad face from the sideways

You always know!
Why did I became selfish?
I miss my kindness I have a foolish heart
I'm swaying from this horrible platform
We sunk even on difficult days

That day I called you for many times
Everytime you switch it to REJECT
I don't know how sad the story is
Since that day, you are not there anymore

*repeat [x2]

Yeah~

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...