GReeeeN - Ame agari
amefuri sukoshi hadasamui hi ni tameiki hitotsu mada itai mimi
kimi no naita koe kokoro sasari akegata no sorairo wa yake ni kurai
bokura chikadzuite wa mata toozakari hito no kokoro no utsuri kawari
futari tanoshikatta hibi furikaeri ano toki no futari wa towa ni towa ni, , ,
kyuukutsu na hibi yuuutsu ni nari hito he no yasashisa wo sukoshi nakushi
tasukete age nakucha ikenai mono wasurete kuda maku tsumetai kokoro
dare yori mo daiji ni shi nakya ike nakatta kimi ni made tsuraku atatta
onaji youni omoi no mama ni atari chirashita boku ga ita
furikaereba me no mae no hitomi kara koboreta hitotsubu no shizuku ni kidzuku
kitsuku ataru koto shika dekinai jibun ni kiku mimi motazu naki kuzurete iru
itsukaraka tetsu no you tsumetai sugata kidzukanai uchi ni tsumottaku daran
PURAIDO mo iji mo subete inakunare futari no you wa naida kakaru niji mieru made
*SO onaji toki wo sugoshite ita hi wa ureshisa miushinai kanashisa fue tsurai
mae kita basho ni kyou itte miru yo 'niji ga mienai yo'
SO tonari kara kie toki sugite ima kanashisa miushinai ureshisa fue itai
toori sugari no dareka ga itteta yo 'ame ga agatta yo'*
mendokusai koto wa sakete toori kentou chigai ni kimi utagai
konna boku ja dame dato ano hi kidzuki kokoro ni kizamikomu koukai to chikai
nano ni nande boku wa onaji ayamachi kurikaeshi nakashi kanari BAKA rashii
kanashii kao ga yoko me ni mietashi sabishii kokoro ga nazeka kienai
itsumo wakatten datte!
nande bokura katte ni natte itta katte
yasashisa wo miushinau oroka na sono kokoro ga
osoroshii hodo ni itsu no manika ni yuragu ashiba
muzukashii hibi ni shizun de itta bokura ni
nankai mo denwa wo kakete ita hi
maikai RUSUDEN ni kirikawari
kanashii hanashi mada shiranai
ano hikara kimi wa KOKO ni inai
*repeat [x2]
Yeah~
TRANSLATION
A rainy and a litte bit chilly day, I sighed and still my ears are painful
Your crying voice stabbed my heart, the blue sky turns dark at dawn
As we try to approach it, it moves away again like a change of human heart
Two of us are enjoying everyday as we looked back of those days forever forever. . .
There are days that you felt depression and loss a little kindness to people
I can forget the cold heart by helping others of what I can do for them
I had to take of myself too more than anyone else
Just like same way, my thoughts and I was scattered
If only you could look back, you'll notice a tear drop from the eyes infront of you
I can only hit hard yet I can't hear myself, I'm crying and breaking
Someday I'll be like a cold state of iron
Pride and selfishness will be gone until a rainbow was seen from the two of you
*SO on the day I was spending the same time, I lose sight of joy, sadness and even increased the tension
I can't see the rainbow, I'm going to the place where I came to today
SO it disappeared from that side next to you
Someone passed by and said, "It's raining"
Avoid the troubles and go exploring
Such I'm not that good and I realized and regret it on that day, I swear it in my heart
That's why I always commits the same mistakes, cried and I'm quite stupid
My lonely heart never disappears and I could only see a sad face from the sideways
You always know!
Why did I became selfish?
I miss my kindness I have a foolish heart
I'm swaying from this horrible platform
We sunk even on difficult days
That day I called you for many times
Everytime you switch it to REJECT
I don't know how sad the story is
Since that day, you are not there anymore
*repeat [x2]
Yeah~
amefuri sukoshi hadasamui hi ni tameiki hitotsu mada itai mimi
kimi no naita koe kokoro sasari akegata no sorairo wa yake ni kurai
bokura chikadzuite wa mata toozakari hito no kokoro no utsuri kawari
futari tanoshikatta hibi furikaeri ano toki no futari wa towa ni towa ni, , ,
kyuukutsu na hibi yuuutsu ni nari hito he no yasashisa wo sukoshi nakushi
tasukete age nakucha ikenai mono wasurete kuda maku tsumetai kokoro
dare yori mo daiji ni shi nakya ike nakatta kimi ni made tsuraku atatta
onaji youni omoi no mama ni atari chirashita boku ga ita
furikaereba me no mae no hitomi kara koboreta hitotsubu no shizuku ni kidzuku
kitsuku ataru koto shika dekinai jibun ni kiku mimi motazu naki kuzurete iru
itsukaraka tetsu no you tsumetai sugata kidzukanai uchi ni tsumottaku daran
PURAIDO mo iji mo subete inakunare futari no you wa naida kakaru niji mieru made
*SO onaji toki wo sugoshite ita hi wa ureshisa miushinai kanashisa fue tsurai
mae kita basho ni kyou itte miru yo 'niji ga mienai yo'
SO tonari kara kie toki sugite ima kanashisa miushinai ureshisa fue itai
toori sugari no dareka ga itteta yo 'ame ga agatta yo'*
mendokusai koto wa sakete toori kentou chigai ni kimi utagai
konna boku ja dame dato ano hi kidzuki kokoro ni kizamikomu koukai to chikai
nano ni nande boku wa onaji ayamachi kurikaeshi nakashi kanari BAKA rashii
kanashii kao ga yoko me ni mietashi sabishii kokoro ga nazeka kienai
itsumo wakatten datte!
nande bokura katte ni natte itta katte
yasashisa wo miushinau oroka na sono kokoro ga
osoroshii hodo ni itsu no manika ni yuragu ashiba
muzukashii hibi ni shizun de itta bokura ni
nankai mo denwa wo kakete ita hi
maikai RUSUDEN ni kirikawari
kanashii hanashi mada shiranai
ano hikara kimi wa KOKO ni inai
*repeat [x2]
Yeah~
TRANSLATION
A rainy and a litte bit chilly day, I sighed and still my ears are painful
Your crying voice stabbed my heart, the blue sky turns dark at dawn
As we try to approach it, it moves away again like a change of human heart
Two of us are enjoying everyday as we looked back of those days forever forever. . .
There are days that you felt depression and loss a little kindness to people
I can forget the cold heart by helping others of what I can do for them
I had to take of myself too more than anyone else
Just like same way, my thoughts and I was scattered
If only you could look back, you'll notice a tear drop from the eyes infront of you
I can only hit hard yet I can't hear myself, I'm crying and breaking
Someday I'll be like a cold state of iron
Pride and selfishness will be gone until a rainbow was seen from the two of you
*SO on the day I was spending the same time, I lose sight of joy, sadness and even increased the tension
I can't see the rainbow, I'm going to the place where I came to today
SO it disappeared from that side next to you
Someone passed by and said, "It's raining"
Avoid the troubles and go exploring
Such I'm not that good and I realized and regret it on that day, I swear it in my heart
That's why I always commits the same mistakes, cried and I'm quite stupid
My lonely heart never disappears and I could only see a sad face from the sideways
You always know!
Why did I became selfish?
I miss my kindness I have a foolish heart
I'm swaying from this horrible platform
We sunk even on difficult days
That day I called you for many times
Everytime you switch it to REJECT
I don't know how sad the story is
Since that day, you are not there anymore
*repeat [x2]
Yeah~
Comments
Post a Comment