Skip to main content

makikawaii comments...

Shota Shimizu - Sorry lyrics + translation

Shota Shimizu - Sorry

baka mitai daro?
nan to naku majime ni yatte miteru
kimi wa inai no ni
imasara, kawattatte
modoranain datte I know

sou totsuzen ni kimi wa kieta
imi arige na kotoba
kanguru yo Where you are?
konna ni omoidasu nante
S### aitai yo

nanjuukai mo kimi wo nakasete shimatta koto
soshite mienai tokoro de ore no tame ni ganbatte kureteta no ni
kizukenakatta koto
hontou wa saigo, tatta hitokoto “gomen na” tte
ieba yokatta no ni
doushite ka na kudaranai yo na
ienakattan da

yume no naka fuzakeau futari
kono mama machi deru nari
eiga mitemo ii shi
Chill suru no mo ii shi
samenai mama Dreamin’

It’s easy

kimi to sugosu hibi
imi mo naku fusaideta koro no ore wa jiinii

Ya mou aenai no ka na
yoku okotta kimi ni okosareta yo na
are? naiten no ka na?
me wa sameta
yappari mada suki tte koto mo kizuita

nanjuukai mo kimi wo nakasete shimatta koto
soshite mienai tokoro de ore no tame ni ganbatte kureteta no ni
kizukenakatta koto

hontou wa saigo, tatta hitokoto “gomen na” tte
ieba yokatta no ni
doushite ka na kudaranai yo na
ienakattan da

I’m sorry for all my mistakes
hontou wa motto
tsutaetai kotoba ga arun dakedo
Tonight…
tsutaeru sube ga nain da yo

“arigatou”
ichiban tsutaetai koto
soshite ushinatte hajimete
dare yori taisetsu de nani yori aishiteta tte kizuita to iu koto

hontou wa saigo, tatta hitokoto “gomen na” tte
ieba yokatta no ni
doushite ka na kudaranai yo na
ienakattan da

TRANSLATION

Am I look like an idiot?
I tried to do something to be serious
yet I'm not there
Right now, it has changed
Just I can't go back I know

Suddenly you disappeared
The meaningful words
I'll forgive you Where you are?
Just I keep on remembering you
S#### I want to see you

I made you cry for dozens of times
and I worked hard just for myself in many places, yet I didn't see
I didn't notice
the last thing is this one word "Sorry"
if only I could say it
I wonder why
I couldn't say it

The two of us are playing in a dream
It's still in the city
I can watch movies
It's good to Chill
Just I can't wake up Dreamin'

It’s easy

The days I spent with you
whenever I close it up, there's no meaning, I am a Genie

I wonder why I can't see you anymore
I was awakened by this angry guy
that? I wonder if you are crying?
I woke up
I guess and still noticed that I like you

I made you cry for dozens of times
and I worked hard just for myself in many places, yet I didn't see
I didn't notice

the last thing is this one word "Sorry"
if only I could say it
I wonder why
I couldn't say it

I’m sorry for all my mistakes
I'm always sorry for it
I have these words that I want to tell
Tonight...
There's no way that I can tell you

“Thank you”
is what I most wanting to tell
and it all started after losing you
I realized that you are the most important one than anyone else and
I really do love you

the last thing is this one word "Sorry"
if only I could say it
I wonder why
I couldn't say it

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...