Skip to main content

makikawaii comments...

GReeeeN- UNITY lyrics + translation

GReeeeN- UNITY

Ikuze H!I!D!E! dekitaranya zettai ni wakasu kono ba wo ok?
NAVI wabi sabi kikasu utagoe okonomi wa dore?
Tsugi ni tsunagete
SOH ittemina “hoo” kikoeruka?
Tooku na hou wa dou?tsuitekina “Go”!
Saigo ni wa 92 kore ga party tune orera hashincchu!!

Kimi to bokura de tsukuriagerumono igai to kimochi wa iikara te wo agete hora!
Baka ni natte ikou!

Kono koe wo saa hibikeyo, karehateru koto mo shirazu
Dareka no kokoro kogaseyo itsu no hi mo tondeikeru
Kagiri aru toki no naka de hibiki afuredasu oto ga
Kimi ni wa wakaruka? Song for you

Ikuze 1,2,3,4 yonin no oto ga DANCE BEAT nokatte utau
Kore ga G,R e 4x N no Style hey yo END mukaezu!
Migi kara hidari ni bajitoufuu okatai kotoba wa No thank you
Ase kaki beso yattekitakara

Kita minami made yurase yo “UNITY!!” motto jyuu ni

Kimi to bokura de tsukuriagerumono igai to kimochi wa iikara te wo agete hora!
Baka ni natte ikou!

Kono koe de saa utaeyo karehateku koto mo shirazu
Jibun no kokoro kogaseyo
Itsu no hi mo tonde ikeru
Kagiri aru toki no naka de hibiki afureru dasu oto ga
Kimi ni wa wakaruka? Song for you

Doko made tsuzuku ka wakaranai michi, koko made iroiro jinsei wo tsumikasane
Sasaerare minna no yasashisa ni kakomarete
Orera wo ugokasu taruma nai ishi kore kara iroiro jinsei wo tsumiagete
Tomo ni ayume yume wa kitto sono saki ni arukara

(repeat)

Dokomade tsuzuku ka wakaranai hibi, dokomade ka tsuzuku wakaranai michi
Dokomade tsuzuku ka wakaranai dake yasashisa ni kakomarete
Dokomade tsuzuku ka wakaranai kedo dokomade tsuzuku ka wakaranai yume

Kokokara orera hajimatte ikuyo…

TRANSLATION

Let's go H!I!D!E! I'm really sure that it will come out at this place so OK?
NAVI which is your favorite?
Next it
SOH can you try saying "hoo" Can you hear it?
What about this distance? Follow "Go"!
At the end of 92 this is the party tune that we will be sending out!!

The thing that you and I are creating is not that but our feelings look!
Let's become an idiot!

Come on I hear this voice, I don't know that it's dead
I can jump out any day if I hear someone's heart burns
The sound that overflows and echoes in limited time
Do you understand it? Song for you

Let's go 1,2,3,4 people singing with the DANCE BEAT
This is G,R e 4x N Style hey you at the END!
Because I came here to sweat not words thank you
It's by swinging from north to south

Let's all have UNITY, more freedom!

The thing that you and I are creating is not that but our feelings look!
Let's become an idiot!

Let's come and sing with this voice, even without knowing that it will dies
I can jump out anyday
even if my heart is burning
The sound that overflows and echoes in limited time
Do you understand it? Song for you

I don't know how far will I go nor when is the end of my life
but I'm surrounded and supported by everyone's kindness
From now on, the will that is within us can make us overcome anything in our lives
Let's all walk together cause I'm sure that our dream is in the future

Come on I hear this voice, I don't know that it's dead
I can jump out any day if I hear someone's heart burns
The sound that overflows and echoes in limited time
Do you understand it? Song for you

(repeat)

I don't know whether it will last until that day, I don't know whether I'll be there at that place
I don't know whether it will last the surrounded tenderness I have now
I don't know whether it will last just I don't know until I reach that dream

From here on, we will start a new one...

Comments

Popular posts from this blog

Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) lyrics and translation

REQUESTED BY: aichan Crystal Kay - Very Special feat. Imaichi Ryuuji (Sandaime J Soul Brothers from EXILE TRIBE) *ai ga aru kara bokura wa Very special anata sagashiteta kimi wo sagashiteta anata to watashi futari wa Very special kiseki wa okoru deatta ano hi unmei ga sasayaita hikiyoserareru youni futari wa koi shita no It's very special* anata dake da yo itsumo yume wa kanau kana kono kimochi wa HONMONO yo Baby tatoe todokanakutemo nee kono te wo tori atte tomo ni ikite ikou futari no unmei ga tsunagatta toki ni shiawase ni fureta no sono kuchibiru wa kasaneru tame ni ai wo tsumugu tame ni anata to watashi It's very special anata to nara Yeah, we can make it futari de itara zutto waratte irareru tsurai koto okottemo Baby norikoete yukesou da yo *repeat Boy, oh yeah anata ga kureteru ai ni sukuwarete iru no itemo tattemo irarenai Baby ato modori wa shinai shugi desho TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com...

2PM – Promise (I’ll Be) lyrics + translation

2PM – Promise (I’ll Be) sigyeman chyeodabogo isseo gidarigiga neomu himdeureo ilbun ilchoga neomu gireo I need you right now niga eomneun bameun neomu gireo jigeum baro derireo galkka oneureun neomu neujeonna I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Everything is set and ready now niga johahaneun geu jangmido ijen neoman isseumyeon dwae So I need you right now naragal deusi deultteun nae mam nan gidarimyeo neoreul sangsanghae jeo muneul yeolgo deureowa And I need you right now uri dulmanui moon light meorissogeul maemdoneun last night duriseo oh baby oh Baby I’ll be, Baby I’ll be mwol wonhadeonji mwol baradeonji junbiga dwae isseo Baby I’ll be, Baby I’ll be achime niga nuntteul ttae naega yeope isseojulge Baby I’ll be Li...

Suneohair - Hometown lyrics and translation

REQUESTED BY: Wally Suneohair - Hometown itsuka mata tooi owakare kono machi o wasurenaide ne onaji basho de futari de miteta ano yuugure kono michi o aruiteikeba kimi no sumu ie ni tsudzuku osanai koro michikusa shiteta bokura o omou kakeashi de machiawase shita hashi no ue de iki o kirasu kimi o itsumo mataseteta koro ano yakusoku nannimonai kono machi o dete te ni ireta mono tte nan darou bokura wa mada kawarazu ima mo irareteiru kana koe agete naita ano hi sayonara ashita ni nareba sunao ni waraeru koe agete waratta ano hi sayonara ashita ni nareba takaramono ni naru TRANSLATION credits: https://makikawaiikirameki.wordpress.com Someday you will say goodbye Don't forget this town This same place is where we watched together the twilight If you walk along on this road it goes to the house where you live in When I was little I always think about us We met up on a bridge and I'm out of breath You are always waiting for me that...