Skip to main content

makikawaii comments...

2PM - Take Off lyrics + translation

kimi to deatte no wa
tada no guuzen janai
kore wo unmei to yobunda
sono hitomi ni utsuru
bokutachi ga kagayaite
irareru youni zutto
mitsume tsutdzukete
I’ll be, itsu no hi mo kimi ni
With you,
egao wo tayasanai
ima koko de chikaitai, you and me

Please be,
dakara moshi kono mune ga
With me,
michi ni mayou hi ni wa
mirai e no tobira wo hiraite hoshii
Ready, ready ready for the take off
michi naru sekai e to
mai agarunda
dakara sono te hanasanai de, buddy

Ready, ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
tsukanda kono kizuna
nigiri shimete
daremo ga idomu toki
fuan ni karareru
sonna toki wa sotto
senaka oshite yo
Please be, kimi no sono hitokoto wa
With me,
saki ni susumu tame no
tsuyoi yuuki ni naru mahou no kotoba
Ready, ready ready for the take off
chiheisen mezasunda
ano mukou de
kitto dareka ga matte iru, buddy

Ready, ready ready for the take off
umare kawaru basho e
mai orirunda
hitotsu ni naru tame ni
Now listen Hello low low to the flow
We got a future kanjiro
(Ahhhy)
Baby make that and break down
Let’s jump upLet’s jump up Uh
We gonna go higher jidai ga
Yes motometa we want it Oh my GOD
Everybody Do it now
sono mama with meγ€€Show you how
Baby, It’s my dream
But sore wa Just your dream
Let me hear kimi ni todokeru we are ready?
Let’s take off
deai ga inochi wo hakobun de ikunda
Ready, ready ready for the take off
yume ga mezasu basho e
te ni shita kono kizuna
nigiri shimete
TRANSLATION
credits:lyircs77
Meeting you wasn’t fate
This is what you call luck
So that we who reflects in those eyes shine
I keep looking
(i’ll be) Whenever at you
(will you) I will never erase my smiling face
I will swear now
(you and me)
(please please)
So if this heart (will be)
loses its way
I hope you open the door to the future
ready ready ready for the take off
Lets rise heading for the unknown world
So (so) don’t let go of that hand
ready ready ready for the take off
The place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of
When someone challenges
In case of such worry, lightly push the back
(please please)
Your one word (will be)
Is the magic word that will give me strong bravery to go the next
ready ready ready for the take off
heading for the horizon
at that place
you and someone else is waiting
ready ready ready for the take off
at the place where you were born again
you are fluttering coming down
to become one
(rap)
the meeting moves to life
saving it
ready ready ready for the take off
the place where the dream is the goal
Grab this connection that you have hold of

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...