Skip to main content

makikawaii comments...

IU - Good Day lyrics + translation

eojjeom ireoke haneureun deo paran geonji
oneulttara wae barameun tto wanbyeokhanji

geunyang moreuneun cheok hana motdeureun cheok

jiwobeorin cheok ttan yaegil sijakhalkka

amu mal motage immatchulkka

nunmuri chaollaseo gogael deureo
heureuji motage tto saljjak useo

naege wae ireoneunji museun mareul haneunji

oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro

hanbeondo motaetdeon mal ulmyeonseo hal jureun na mollatdeon mal

naneunyo oppaga joheungeol eotteokhae

saero bakkwin nae meoriga byeolloyeonneunji
ipgo nawatdeon osi silsuyeotdeon geonji

ajik moreuneun cheok gieok an naneun cheok

amu ireopdeon geotcheoreom gureobolkka

geunyang nagajago yaegihalkka

nunmuri chaollaseo gogael deureo
heureuji motage tto saljjak useo

naege wae ireoneunji museun mareul haneunji

oneul haetdeon modeun mal jeo haneul wiro

hanbeondo motaetdeon mal ulmyeonseo hal jureun na mollatdeon mal

naneunyo oppaga joheungeol (hyu~) eotteokhae

ireon nareul bogo geureon seulpeun mareun haji marayo
cheoreomneun geonji jogeum dunhan geonji mideul suga eomneungeollyo

nunmureun naoneunde hwaljjak useo
ne apeul makgoseo mak keuge useo

naega wae ireoneunji bukkeureomdo eomneunji

jajonsimeun gopge jeobeo haneurwiro

han beondo motaetdeon mal eojjeomyeon dasin motal baro geu mal

naneunyo oppaga joheungeol (aiku, hana dul)

I’m in my dream
It’s too beautiful, beautiful day
Make it a good day

Just don’t make me cry

ireoke joheun nal
TRANSLATION
Why is the sky so much more blue?
Why is the breeze so perfect today?

Pretending like I don’t know

Like I didn’t hear a thing, like I erased it

Should we start talking about something else?

Should we kiss so we can’t say anything?

My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall

Why are you like this to me, what are you saying?

All the things we talked about go to the sky

The words I have never said

The words I didn’t know I’d say as I cried

I like you, oppa, what do I do?

Was my recent hairstyle change bad?
Did I wear the wrong clothes?

Still pretending like I don’t know

Like I don’t remember

Should I act as if nothing happened?

Should I just say that we should go out?

My eyes fill with tears, so I lift my head up
I smile a little so they won’t fall

Why are you like this to me, what are you saying?

All the things we talked about go to the sky

The words I have never said

The words I didn’t know I’d say as I cried

I like you, oppa, what do I do?

Don’t say those kind of sad things
While looking at me like this

Is it that I’m childish or a bit slow?

I can’t believe it

Even though I’m crying, I smile
I block your way and I just smile widely

Why am I being like this, do I not have any shame?

I fold my pride up neatly and throw it up to the sky

The words I have never said

The words I might never be able to say again

I like you, oppa, aigoo, one, two

I’m in my dream

(It’s too beautiful, beautiful day)
(Make it a good day)

(Just don’t make me cry)

Such a good day

credits:jpopasia

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...