Skip to main content

makikawaii comments...

Kahi - One Love lyrics + translation

Chaga un barami
Tto nae mameul seuchimyeon
Sum gigo shipjiman niga saenggakna

Shigani jinamyeon nan
Gwaenchanha jilgeoya
Hajiman sarangeun nameul geoya
Oh, nae mameul arajwo

Jigeum neoneun eodiye,
Seoseo nareul gidarigo itni
Taeyeon hage malhaebwa,
Sarang handago neo sorichyeobwa
I'll love you don't wasted time
Neoreul saranghae nan
Oh nan

Charari malhaejwo
Tto ne mameul boyeojwo
Naega anirago naneun gwaenchanha
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/k/kahi/one_love.html ]
Oneuldo ireohke
Nan neomaneul gidaryeo
Hansaram man boneun babon gabwa
Oh, nae mameul arajwo

Jigeum neoneun eodiye,
Seoseo nareul gidarigo itni
Taeyeon hage malhaebwa,
Sarang handago neo sorichyeobwa
I'll love you don't wasted time
Neoreul saranghae nan
Oh nan

Mianhadan mareun hajido ma
Deo chora hage geu mareul kkeonae jineun ma
Geumal midgo shipji anha,
Geunyang naege dorawa
Naman barabwajwo

Jigeum neoneun eodiye,
Seoseo nareul gidarigo itni
Taeyeon hage malhaebwa,
Sarang handago neo sorichyeobwa
I'll love you don't wasted time
Neoreul saranghae nan
Oh nan
TRANSLATION
I love you, I fell in love with you at first glance, My heart pumps whenever I see you
The world gave me the biggest present, first and the last love

Even if I saw, even if I saw, the one person that I want to see again
Even if I give, even if I give, my heart is not wasted
Even if I tell, even if I tell, the one phrase that’s always still lacking
I love you, I love you

I love you, I love you even if I try blocking it, the phrase that quietly leaks out of my mouth.
hundreds of thousands of times, hundred of times, I try to save it but I can’t resist and send you the phrase
I love you even if I lose everything I own, I love you even if this world ends
I don’t want to forget you, I don’t want to let go of you, even if I try to hide it you make me smile

I love you, I fell in love with you at first glance, My heart pumps whenever I see you
The world gave me the biggest present, first and the last love

Afternoon or night, don’t forget this one thing
rains or snows, don’t change that heart
sad or happy, always like right now
stay by my side

Falling in love at first glance like a fairytale, it has occurred to me, I’m a princess that woke from her sleep
Gently, a little by little you come closer and I can’t reject you, hug me with an armful
I’ll be your umbrella when it rains, when the sunlight is hot, a cool shadow
Eternally I will stay by your side and make you laugh, hug me tight so my whole body can be filled with my shaking heart

The person my heart found out about with one glance, destiny must be this
The world gave me the biggest present, first and the last love

I’m happy, even if you ask me a thousand times, it’s the same answer, I only love you
Let our love be eternal, like the beginning until the end
You’re my last love

love, love who has said it? Did they say it knowing that it’s something this blissful
I want to love only you, until my heart is packed full, and until I run out of breath
love, love who has said it? Did they say it knowing that it’s something this blissful
Can’t trade my love for anything, you’re the only one that can be my last love.
credits: yubseyo@WP

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...