Skip to main content

makikawaii comments...

Yui - Its My Life/ Your Heaven lyrics and translation

YUI - It's My Life

It's My Life
Kitto daijoubu
Majime ni yatte kita ja nai

Jounetsu nakusanai you ni
SUSUME Rock'n roll Life

Nanigoto mo TORAI?
Sore ja tsukarechau wa
Mayotte nanka nai no yo
I am all right

Itsuwari no kotoba de
Asu wa surechigau

Hitogomi kousaten
Butsukari atte Excuse me

It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no oku de tonaeru no

Always a star
Enryo shitetara No No No

Tokai ni fukinukeru blue wind
Namanuruku natte kite iya da wa

Aijou nakusanai you ni
SUSUME Rock'n roll Life

Oh Friends
Oboetemasu ka?
Gisei ni natte kiete tta kanjou? Love?

Nakushita mono bakari
Kuyamu koto wa nai
Zutto kurikaeshite iru
Wari to jinsei wa nagai

It's My Life
Kitto daijoubu
MAJIME ni yatte yuketara

Always a star
Tsuyogari wa tsudzuite yuku

Tokai ni fukinukeru blue wind
Sunabokori ni me wo hosomete iru

Nakitaku wa nai'n da
Mada arukanakya

Gokai sareru koto datte aru
Sukoshi tsuyoku naranakucha
Susumenai

It's My Life
Kitto daijoubu
Mune no oku de tonaeru no

Always a star
Enryo shitetara No No No

Iiwake nante
Kiite kurenaishi

Aruita bun dake no
My Story

Jounetsu nakusanai you ni
Yukou Rock'n roll Life

TRANSLATION
credits:verduistering

It’s my life
I’ve always put my heart into things
So I’m sure I’ll be fine

I recommend a rock ‘n’ roll life
If you don’t want to lose your passion

Trying everything?
You’ll get exhausted that way
I’m not hesitating
I’m all right

Tomorrow passes by
With fake words

Bumping into each other
At a busy intersection, excuse me

It’s my life
I’m sure I’ll be fine
I repeat these words inside my heart

Always a star
Don’t be so reserved, no

A blue wind blows through the city
I don’t wanna do things half-heartedly

I recommend a rock ‘n’ roll life
If you don’t want to lose your love

Oh, friends
Do you remember
Your sacrificed feelings that faded away? Love?

Don’t only mourn
The things you’ve lost
Constantly doing the same thing
Makes life feel relatively long

It’s my life
I’m sure I’ll be fine
If I put my heart into things

Always a star
I continue to put on a bravado

A blue wind blows through the city
I squint my eyes against a cloud of dust

I don’t want to cry
I have to keep walking

Even if I get misunderstood at times
I have to get a little bit stronger
If I want to keep moving forward

It’s my life
I’m sure I’ll be fine
I repeat these words inside my heart

Always a star
Don’t be so reserved, no

People won’t listen
To your excuses

The steps I’ve taken so far
Are my story

Live a rock ‘n’ roll life
If you don’t want to lose your passion


YUI - Your Heaven

Tooi mukashi
Shashinde mita
Akai yane no tsudzuku machi de
La la la la
Deau ki ga shite ita

Sore wa kitto
Guuzen yori mo
Motto tsuyoi unmei yo
Waratte ita
Sora no iro mo doushite kana?
Hajimete na no ni
Fushigi
Natsukashii no

Anata no koe
Kiite ita wa
Tsurai yoru wo koete yukeba
Itsuka wakaru
Sou utatte ita
Dakara atashi
Shinjite ita no
La la la la
La la la...

Dore mo hontou
Me no mae no keshiki datte
Wasurenai
Akogareteta
Egao no saki doushite darou?
Nakete shimau no wa...
Zutto
Matte ita no

Tooi basho de
Fureta kiseki
Akai yane no tsudzuku machi wa
Umi no soba de
Kodomo-tachi no
Yume ni afure
Kagayaite ita

Atashi no koe
Kaze ni nare
Mou kotoba nara iranai kara
La la la la
Kikoete kuru desho?

Anata no uta
Omoidaseba
Tsurai yoru mo koete yukeru
Onaji ima wo ikita koto wo
Wasurenai wa
Kite yokatta
La la la la
La la la...

Um
Sayonara
Thank you for power of love
Your Heaven

TRANSLATION
credits:verduistering

It feels like we met
A long time ago
In a city full of red roofs
La, la, la, la
That I saw on a photo

Rather than
Being a coincidence
This is definitely fate
I was smiling
Why are the sky’s colours like this?
It’s the first time
Yet strangely
It feels nostalgic

I heard
Your voice

If you can pass through the painful nights
You will understand someday
You sang those words

That’s why
I believed

La, la, la, la
La, la, la…

I won’t forget
A single thing
Including this scenery stretched before me
I admired you
Why did I
Start to cry
After smiling…?
I was always
Waiting

A miracle
In a far-off place
The city full of red roofs
Near the sea
Was filled with children’s dreams
And sparkled

My voice
Changes into wind
Because I no longer need any words
La, la, la, la
You can hear me, can’t you?

When I remember
Your song
I can pass through the painful nights

We lived in the same era
I won’t forget that
I’m glad I came

La, la, la, la
La, la, la...

Farewell
Thank you for the power of love
Your Heaven

Comments

Popular posts from this blog

Monkey Majik - EDEN lyrics and translation

Monkey Majik - EDEN Sayonara asu wa modoranai Kore wa anata ni nokoshita negai Sakura no you ni ima wa tada kaze ni fukareru Tsuchi kara hokori e Kasaneta hibi wo kokoro ni oite Sugata ga kawattemo Donna koto demo mou nakanai yo Mata itsuka dokoka de aeru kara Dakara kowakunai yo kono namida wo fuite Ai suru koto wa sabishikunai yo Dakara itsumo doori ni mae wo muite arukimasu Dareka no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's hard but it won't work unless you try Kataku tozasareta omotai tobira ni Zawamekitatsu mune ga boku wo madowaseru Deguchi nante nai irikunda meikyuu ka? Kasuka ni nokosareta kioku wo tayori ni Mitsukedasou to shiteiru no desu Umarete kita wake wo Kujikesou demo akiramenaide Ato sukoshi ganbatte miyou ka na Kimi no sono egao de boku wa ikite ikeru Ai suru koto wo oshiete kureta Dakara itsumo doori no sono egao de miteite ne Kimi dake no tame ni ikirareru you ni It's never too late I know it's ha...

Yui Aragaki - Make My Day lyrics and translation

credits to: stufi105@videouncovered High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah komorebi ni tsutsumareta Machiwabiteita gogo Ah hitomi tojireba naze ka Fuwari ukabu youna Ah kaze ni nabiku kami kara Orenji no kaori Ah Ah Ah Yokan ni mitasareteru Sonna fushigi na toki Tooku no Tender Light Ima sugu Take the chance High Hatenaku hirogaru ao he Fly Te wo nobaseba todoku yo Sky It’s my day,a fine day Tada kaze ni noreba ii Try Kowarenai youni omoikiri Cry Atarashii asa mukaeru yo Smile It’s my day,a fine day Habataku kagi wa koko ni Ah tokiori futo koboreru Yuutsu na tameiki wa Ah nigai namida to tomo ni Sarari kaze ga hakobu Temaneku Tender Light Ima sugu Run & Jump High Tamerawazu Free Style de Fly Jibun rashii Start in the sky It’s my day,a fine day Tada ima wo kanjireba ii Try Ashita wo michibiku kyou wa Shine & Smile,Smile yeah Make my day Kagayaku kagi wa mune...

Miliyah Kato x Shimizu Shota - You're the only one for me lyrics + translation

Kato Miliyah x Shimizu Shota - You're the only one for me You're the only one for me atarashii machi atarashii kaze ga fuku You're the only one for me kimi wo omotte kimi no inai kyou wo aruku Flashback memories kono mukou ni nani ga matteru no egakareta GURAFITI maru de ano hi ni kaetta mitai da ne Sometimes kodoku ni makesou ni natte Somehow onaji ayamachi wo kurikaeshitemo Somewhere dare ka ga boku wo matterunda kono hane wa yasumenai *FLY HIGH tsubasa hiroge habataku sono hi made FLY HIGH kimi ni kono koe todoku made jitto shite irarenai yo kitto yume wo kanaeru kono basho de I shine, you shine kimi no kotoba sugoshita hibi omoidashi sukuwareta yo itami tokasu sukoshi zutsu kizutsuitemo heiki da yo itsumo itsu no hi mo I always be stronger mune hatte kimi ni aitai You're the only one for me* You're the only one for me konna ni tooku hanaretemo kanjiteru You're the only one for me sonna futari wo dare ni mo kowase wa shinai nando mo kimi wo omoidasu kedo furi...