Skip to main content

makikawaii comments...

BLOCK B - Am I the Only One like this lyrics + translation

Jameun oneunde geumbang ggae
Babeun meongneunde sohwaneun andwae
Yojeum nan irae neon eoddae
Naman ireongeoya wonrae georeongeoya
Na honja ggomjjak mothago irae
Neo jeongmal ireolggeoya
Naman ireongeoya nae mamman ireongeoya
Na honja ggomjjak mothago irae
Neo jeongmal geureolggeoya
Narago byeolban dareulgeot eobseosseo
I sanghwangggajiuei gwajeongi eoddeohdeon
Heotalhami meonjeo
Meorichael jabgo nal tathae
Eolrukjin kieok nunmulgwa hamgge dagganae
Honjaittgiga meosseukhaejyeo
Oneuleul saljiman nae sogneun yejeon
Sajinsok neoga yuilhan maldongmu
Naengjanggo jeolbaneun maekjukenege naejweo
Jiman nae bangan gotgose
Ni honjeoki heojeonhameul botae
Bbinhan ibyeole taeyeonhaji mothaeseo
Neoran byeongshileseo twiwonhaji mothaesseo
Neodo ireonhyeonsangeul sushiro gyeokkna
Mundeuk gunggumhae namanireongeolgga
Al bangbobieomna
Ddo munjaleul sseottdaga jiweottda
Natseolgiman hae
Teongbin nae gaseum han kyeoni
Neomu jichyeo ulgibodan useo
Icheullae jiullae neoeui jari
Harue yeolbeonsshikeun
Dachimhae naman irae
Ibyeol dwi naegen gojak sangshilgam
Sarajyeobeorin nae salmeui nachimpan
Honjaseoman irenga shipeo
Dwi saegigo saegiman I’ll be fine
Geunde swibji ana
Ddeutdaero itgin keonyeong shiganman
Nangbihaneun neuggimingeol
Ohiryeo neol jabneunge
Bbaredaneun saenggakbakke andeuleo
Na jocha ireonnaega ansseureo
Gaggeumsshikeun neoga ibgo wonmangseureo
Dwijukbakjukdwin meorisok
Chungshimen neogainneunde What about you
Chueoki gitdeun geotdeul da beoryeodo
Neon ilsang gotgose seumyeo isseosseo
I sanghwangeseo domanggago shipeunde
Ddwigo inneungeon bali anin shimjangiyeosseo
Natseolgiman hae
Teongbin nae gaseum han kyeoni
Neomu jichyeo ulgibodan useo
Ijeullae jiullae neoeui jari
Harue yeolbeonsshikeun
Dajimhae naman irae
Naman mot itneungeoya
Wae mam jolaneungeoya
Naega I jigyeongindae
Neoga meoljjeonghamyeon
Ne jashineul sokineungeoya
Naman mot itneungeoya
Wae mam jolaneungeoya
Naega I jigyeongindae
Neoga meoljjeonghamyeon
Ne jashineul sokineungeoya
Natseolgiman hae teongbin
Nae gaseum han kyeoni
Neomu jichyeo ulgibodan useo
Ijeullae jiullae neoeui jari
Harue yeolbeonsshikeun
Dajimhae naman irae
Naman ireongeoya wonrae geureongeoya
Na honja ggomjjak mothago irae
Neo jeongmal ireolggeoya
Naman ireongeoya nae mamman ireongeoya
Na honja ggomjjak mothago irae
Neo jeongmal geureolggeoya

TRANSLATION

Sleep comes to me, but I keep waking up
I eat, but I can’t digest it
I am like this these days, how are you?
Am I the only one like this? Is it supposed to be like this?
I’m just here, not being able to do anything on my own
Are you really going to be like this?
Am I the only one like this? Is my heart only like this?
I’m just here, not being able to do anything on my own
Are you really going to be like this?
There is nothing different because I am involved
No matter what the situation and the process starts with
Disappointment coming first
You clutch my hair and blame it on me
I erase the spotted memories with the tears
It is awkward for me to be alone
I am living today, but deep inside I’m in the past
You in the picture, is my only talking friend
The half open refrigerator hands me a beer can
In the house, in the parts of my room
The evidences of you add on to my loneliness
Because I wasn’t cool about the obvious farewell
I couldn’t be excused out of your patient room
Do you go through these troubles as well?
I start to wonder, am I the only one like this?
Is there no way else to know
I write the text message and erase again
It is all just new
The one spot of my empty heart
It is so tired that it smiles instead of crying
I want to erase and forget your spot
At least 10 times a day
I make a determination, I am the only one like this
The reality that hit me after the farewell
The compass of my life disappeared
I wonder if this is only happening to me
What I keep telling myself, I'll be fine
But it isn’t easy
Forgetting you like I planned was a lie
It just feels like I’m wasting time
I keep thinking that
Getting a hold of you is the faster way
I feel pathetic for myself for thinking like this
Sometimes I hate you and I blame it on you
In my mind it is all a mess
In the center you are there, What about you?
Even though I toss away all my memories
You are smearing into my everyday my life
Even in this situation, I want to run away
It wasn’t my feet that was running, it was my heart
It is all just new
The one spot of my empty heart
It is so tired that it smiles instead of crying
I want to erase and forget your spot
At least 10 times a day
I make a determination, I am the only one like this
Why am I the only one who can’t forget?
Why is my heart clenching?
I am like this
But if you are like that
You are just convicting yourself
Why am I the only one who can’t forget?
Why is my heart clenching?
I am like this
But if you are like that
You are just convicting yourself
It is all just new
The one spot of my empty heart
It is so tired that it smiles instead of crying
I want to erase and forget your spot
At least 10 times a day
I make a determination, I am the only one like this
Am I the only one like this? Is it supposed to be like this?
I’m just here, not being able to do anything on my own
Are you really going to be like this?
Am I the only one like this? Is my heart only like this?
I’m just here, not being able to do anything on my own
Are you really going to be like this?

credits:
UNDAGROUND @ BLOCKBINTL

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...