Skip to main content

makikawaii comments...

Ayaka - Beautiful/Chiisana Ashiato single lyrics and translations

Ayaka - beautiful

Watashi dake ni kikoeru you ni
Sotto utatte
Namida de mae ga mienai hi mo
Tonari de waratte

Karappo no kokoro ni yasashii kaze
Kokoro ga itaku naru hodo ito oshikute

Otona ni naru hodo okubyou ni naru keredo
Shinjite kureru anata ga iru kara
Arukeru

Ushinatte norikoe mata dakishime
Negau no wa shiawase
Anata ga warau dake de konna ni
Sekai ga kagayaku

KAATEN goshi ni hikaru taiyou
Sono saki ni hirogaru sora ga mieta no

Mabushii kurai no sono hitomi ni tsutsumare
Bukiyou na ai de anata he to kokoro
Tsunagu yo

Namida ga afureru
Utsukushii sora datta
Kotoba wa nakute mo
Subete wo kanjita shunkan

Otona ni naru hodo okubyou ni naru keredo
Shinjite kureru anata ga iru kara
Arukeru

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I just want to hear you
singing so softly
The tears you shed on that day, you won't see it
but what will come is laughter

There's gentle breeze in an empty hearts
It hurts when your heart is regretting love

You grow up and it's enough to be timid,
because you have to believe me that
you will be able to walk

I embrace and overcome the loss I had
I wish for happiness
so that you could laugh
in this shining world

The sun is shining through the curtain
The Skies that looked upon you

Wrapping in his eyes is too much dazzling
that your heart begins to love and be clumsy
to connect to it

My tears are flowing
it is really a beautiful sky
Even without words,
I felt all the moment

You grow up and it's enough to be timid,
because you have to believe me that
you will be able to walk


Ayaka - Chiisana ashiato

Kono saki ni tsudzuku michi
Nani ga aru kana
Ippo zutsu fumishimeru tabi
Kikoeru

Hajimete no oto
Hajimete no sora

Naite naite namida nagashita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga naku natte mieta no wa
Daijoubu
Yumemiru nakimushi

Yuuki wo dashite tobikoeta
Chiisana hohaba de
Sakki made no jibun yori
Tsuyoku nareta

Issho ni utaou
Te to te tsunaide

Hoshi ga KIRA KIRA kagayaku yoru
Ookina ai de nemuri ni tsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi

Ookina kabe ni tachidomaru toki
Sotto omoidashite
Tobikoeta ano hi
Yume no naka no uta mo
Senaka oshite kureru
Kitto

Naite naite namida nagashita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga naku natte mieta no wa
Daijoubu
Ah

Hoshi ga KIRA KIRA kagayaku yoru
Ookina ai de nemuri ni tsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi

Mata ashita
Yumemiru nakimushi

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

The road that leads to that destination,
I wonder what is there
One step at a time, whenever you step to it,
I could hear it

Beginning of the sound
Beginning of the sky

I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
It's just a dream, a crybaby

i jumped with lots of courage
in a small stride
Earlier than me,
I become stronger

Let's sing together
Connecting our hands

Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

When you stop at the big wall
you recall so gently
The day when you jump
The song in your dream
you just push me back
so definitely

I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
Ah

Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

Ayaka - Hajimari no toki (English ver.)

See the sadness fall
and become the sweetest melody
We all know goodbyes will always
lead to new hellos

Round and round we go,
going back to same old thing
I guess it's all part of growing up

What should I believe,
and I still don't know where to go
I should be the only one to know
Where I will be tomorrow

Life, being who I am
Even if I trip along the way,
my heart won't never break
Life, all the tears I cried,
all the walls I hit
Will lead the way to make me strong again
If I open up this door in front of me
I know I'll see
A new beginning for me

It took the darker times for me to realize
Your existence was the light
that kept my heart alive
In reality, happiness and sadness are a team
You can never separate the two

What road should I take,
and who will I give my heart to?
Learning how to trust in someone else
Somebody to believe in

Life, living side by side
If we' re walking hand in hand,
nothing will stand in our way
Life, even with regrets, even though I ran away
I know they'll make me strong again
If I open up my heart in front of you
I know I'll see
A new beginning for me

Life, being who I am
Even if I trip along the way,
my heart won't never break
Life, all the tears I cried,
all the walls I hit
Will lead the way to make me strong again
If I open up this door in front of me
I know I'll see
A new beginning for me

Comments

Popular posts from this blog

Mrs. Green Apple - Boku no koto lyrics and translation

Boku to kimi to de wa nani ga chigau? Onnaji ikimono sa wakatteru Demo ne, boku wa nanika ni obiete iru Minna mo sou nara ii na Gamushara ni ikite dare ga warau? Kanashimi kiru ni wa haya sugiru Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru Ashita mo arushi ne. Aa nante suteki na hi da Shiawase to omoeru kyou mo Yume yabure kujikeru kyou mo Aa akiramezu mogaite iru Semai hiroi sekai de Kiseki wo utau Bokura wa shitte iru Sora he no tobi kata mo Otona ni naru ni tsure wasureru Kagiri aru eien mo Naori kiranai kizu mo Subete boku no koto Kyou to iu boku no koto Ete wa ushinau hibi imi wa aru? Tsutawaru koto no nai omoi mo aru Dakara boku wa tokidoki samishiku naru Minna mo sou nara Sukoshi wa raku kana Boku dake ja nai to Omoeru kana Aa nante suteki na hi da Dareka wo suki de iru kyou mo Hoho nurashi nemureru kyou mo Aa nageku ni wa hodo tooi Semai hiroi sekai de Bokura wa utau Fuyu ni saku hana ni Inochi ga mebuku yo Kakeru wa yuki no daichi Ao sugita h...

B1A4 - Sweet Girl lyrics + translation

B1A4 - Sweet Girl [Gongchan] Neoreul cheoeum boasseulddae [Jinyoung] Geurae cheot neuggimimyeon chungbunhae ok [Gongchan] Ajig neol jal moreuneunde [Jinyoung] Uri waenji inyeoni dwilgeotgateun neuggim [Sandeul] Please I need your love [CNU] Wae domangganeunde naneun niga piryohande [Sandeul] Please I need your smile [CNU] Sarangseureoun neoeui modeun geot dalmgo sipeo baby [Sandeul] Sweet girl nabicheoreom naragallae Gureum gateun neoeui pume angil suman ittdamyeon [Gongchan] Naraga baby I can fly [CNU] Sweet girl dalkomhan hyangi gadeughae Naega byeori dwieo naragalge [Jinyoung] You and I you and I love you You and I love you girl [Baro] Geudaeeui seongseureoun nunbit Geu jataee chwihan geot gata Na galge jigeum geudae gyeoteuro naragalge [Baro] I’m noran butterfly (uh baby butterfly) Nungae bichin haetbichi nal deowug michige mandeulji oh u gotta deep eyes girl neoneun neomu sunsuhan aigateungeol [Gongchan] Please I need your love [Jinyoung] Wae...

Red Velvet – μ„Έκ°€μ§€ μ†Œμ› (Wish Tree) lyrics + translation

Red Velvet – μ„Έκ°€μ§€ μ†Œμ› (Wish Tree) Lyrics chagaun yuri chang neomeo banjjagin bulbit sirin georineun cheosnuneul gidaryeo jogeumssik tto jogeumssik beonjyeoganeun gippeum soge uldeon aido jami deuneun bam eoreobuteun jeo namusgaji wiro han songi tto han songi naeryeo anjneun nun kkoccsongi geu arae uri dul du son gamanhi kkok japgo sowoneul bireobwayo cheot beonjjae sowon neowa na oneulcheoreom haengbokhagil du beonjjae sowoneun myeot beonui gyeoul jinado kkok hamkke igil tto se beonjjae sowoneun jigeum baran modeun ge da irwo jigireul santareul mannagi wihae jureul seon ai banjjagineun nunbit haemalkeun miso eorideon geu naren nado geuttaen geuraesseossji hyanggeushan gingerbread Christmat Tree wie jageun kkoccnuni ppumeonaeneun hyanggi geu ane sujupge kkumkkuneun bom han songi geu arae uri dul du son gamanhi kkok japgo sowoneul bireobwayo nae cheot beonjjae sowon neowa na oneulcheoreom haengbokhagil du beonjjae sowoneun myeot beonui gyeoul jinado kkok ...