Skip to main content

makikawaii comments...

Ayaka - Beautiful/Chiisana Ashiato single lyrics and translations

Ayaka - beautiful

Watashi dake ni kikoeru you ni
Sotto utatte
Namida de mae ga mienai hi mo
Tonari de waratte

Karappo no kokoro ni yasashii kaze
Kokoro ga itaku naru hodo ito oshikute

Otona ni naru hodo okubyou ni naru keredo
Shinjite kureru anata ga iru kara
Arukeru

Ushinatte norikoe mata dakishime
Negau no wa shiawase
Anata ga warau dake de konna ni
Sekai ga kagayaku

KAATEN goshi ni hikaru taiyou
Sono saki ni hirogaru sora ga mieta no

Mabushii kurai no sono hitomi ni tsutsumare
Bukiyou na ai de anata he to kokoro
Tsunagu yo

Namida ga afureru
Utsukushii sora datta
Kotoba wa nakute mo
Subete wo kanjita shunkan

Otona ni naru hodo okubyou ni naru keredo
Shinjite kureru anata ga iru kara
Arukeru

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

I just want to hear you
singing so softly
The tears you shed on that day, you won't see it
but what will come is laughter

There's gentle breeze in an empty hearts
It hurts when your heart is regretting love

You grow up and it's enough to be timid,
because you have to believe me that
you will be able to walk

I embrace and overcome the loss I had
I wish for happiness
so that you could laugh
in this shining world

The sun is shining through the curtain
The Skies that looked upon you

Wrapping in his eyes is too much dazzling
that your heart begins to love and be clumsy
to connect to it

My tears are flowing
it is really a beautiful sky
Even without words,
I felt all the moment

You grow up and it's enough to be timid,
because you have to believe me that
you will be able to walk


Ayaka - Chiisana ashiato

Kono saki ni tsudzuku michi
Nani ga aru kana
Ippo zutsu fumishimeru tabi
Kikoeru

Hajimete no oto
Hajimete no sora

Naite naite namida nagashita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga naku natte mieta no wa
Daijoubu
Yumemiru nakimushi

Yuuki wo dashite tobikoeta
Chiisana hohaba de
Sakki made no jibun yori
Tsuyoku nareta

Issho ni utaou
Te to te tsunaide

Hoshi ga KIRA KIRA kagayaku yoru
Ookina ai de nemuri ni tsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi

Ookina kabe ni tachidomaru toki
Sotto omoidashite
Tobikoeta ano hi
Yume no naka no uta mo
Senaka oshite kureru
Kitto

Naite naite namida nagashita
Fushigi to kokoro ga harete kita
Kumo ga naku natte mieta no wa
Daijoubu
Ah

Hoshi ga KIRA KIRA kagayaku yoru
Ookina ai de nemuri ni tsuku
Yume no naka demo utatte ita
Mata ashita
Yumemiru nakimushi

Mata ashita
Yumemiru nakimushi

TRANSLATION
credits: https://makikawaii-jklyrics.blogspot.com

The road that leads to that destination,
I wonder what is there
One step at a time, whenever you step to it,
I could hear it

Beginning of the sound
Beginning of the sky

I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
It's just a dream, a crybaby

i jumped with lots of courage
in a small stride
Earlier than me,
I become stronger

Let's sing together
Connecting our hands

Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

When you stop at the big wall
you recall so gently
The day when you jump
The song in your dream
you just push me back
so definitely

I was crying crying crying
My mind is so strange and so clear
I looked up at the clouds that are gone
it's alright,
Ah

Stars that are twinkling & shining at night,
I just fall asleep with big love
Even in my dream, I was singing
See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

See you tomorrow
It's just a dream, a crybaby

Ayaka - Hajimari no toki (English ver.)

See the sadness fall
and become the sweetest melody
We all know goodbyes will always
lead to new hellos

Round and round we go,
going back to same old thing
I guess it's all part of growing up

What should I believe,
and I still don't know where to go
I should be the only one to know
Where I will be tomorrow

Life, being who I am
Even if I trip along the way,
my heart won't never break
Life, all the tears I cried,
all the walls I hit
Will lead the way to make me strong again
If I open up this door in front of me
I know I'll see
A new beginning for me

It took the darker times for me to realize
Your existence was the light
that kept my heart alive
In reality, happiness and sadness are a team
You can never separate the two

What road should I take,
and who will I give my heart to?
Learning how to trust in someone else
Somebody to believe in

Life, living side by side
If we' re walking hand in hand,
nothing will stand in our way
Life, even with regrets, even though I ran away
I know they'll make me strong again
If I open up my heart in front of you
I know I'll see
A new beginning for me

Life, being who I am
Even if I trip along the way,
my heart won't never break
Life, all the tears I cried,
all the walls I hit
Will lead the way to make me strong again
If I open up this door in front of me
I know I'll see
A new beginning for me

Comments

Popular posts from this blog

Che’Nelle – Believe lyrics and translation

Che’Nelle – Believe Destiny… Kono deai wa kiseki no you ni Hora, kimi to futari meguriaeta Suddenly… You have changed my life Sono subete ga, ima Kirameki wo hanatsu memories Ashita he no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Hanasanai (I Believe) Konomama Tatoe donna koto ga atte mo Mou hanarenai (I Believe) Kanarazu Kimi to iku yo ano basho he to Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe Silently… Kotoba nante iranai kara Sou, kimi ga soba ni iru no nara Hand in hand Hajime wa chiisa na chikara demo We can make it through Ookiku naru Kibou no ray of light Kagayaku sora ni tsuzuku michi Kawaranai (I Believe) Omoi wa Tatoe donna koto ga atte mo Mou kowakunai (Don’t be afraid) β€˜Cos I’m with you Tomo ni egaku mirai no saki he Hitori ja nai I’ll be by your side Shinjiru yuuki wo Tsuyoku mune ni daite I Believe I’ll be strong ima nara Furikaeranai Norikoete iku you and me, yeah Kono hoshi no ue...

NERDHEAD- Brave Heart Feat. Kana Nishino lyrics and translation

kizui teruno sono namida no wake wa demo norikoerareru ima wa sora wo miage te kimi no yoko de sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinjite Let me flashback my life marude eien noyoude honto atto iu kan ironna hyoujou shite kita and I try to smile hotondo no shunkan mune itai kuraini I wanna cry nai teta inside my eyes namida mise naiyouni tsuyoku furumatte ta moshi ichido demo toma ttarasokode games over nidome gamounai youni kanji te and I fuan ni omou mainichi mune ni dai ta risou towa hodo tooi sorega jinsei kitto minna issho de tsuraku attemo tae te tsuyoku natteku jikan kakaru kedo I'll take the chance to the last jibun shinji te jast take little step shinpai nai dattemou hitori janai kimi nosobade sono omoi wo kanji teru futari isshona ra tsuyoku nareru make souna toki koso jibun wo Believe yourself shinji te kizui teruno sono namida nowake wa demo norikoe rareru ima wa sora wo miagete Don't run away nig...

Centimillimental - Fuyu no Hanashi (GIVEN) lyrics and translation

Centimillimental - Fuyu no Hanashi Mada tokekirezu ni nokotta Hikage no yuki mitai na Omoi wo daite ikiteru Nee boku wa kono koi wo Donna kotoba de tojitara ii no Anata no subete ga Ashita wo nakushite Eien no naka wo samayotte iru yo Sayonara dekizu ni Tachidomatta mama no Boku to issho ni Mada tokenai mahou no you na Soretomo noroi no you na Omoi nimotsu wo kakaeteru Nee boku wa kono machi de Donna ashita wo sagaseba ii no Aa Tsumetai namida ga sora de itetsuite Yasashii furi shite maiochiru koro ni Hanareta dareka to dareka ga ita koto Tada sore dake no hanashi Anata no subete ga Katachi wo nakushitemo Eien ni boku no naka de ikiteku yo Sayonara dekizu ni Arukidasu boku to Zutto issho ni TRANSLATION Just like the snow that hasn't completely melted, In the shade I continue on with these feelings inside me Please, tell me how I'm supposed to close the door on this love Your everything has lost its tomorrow And is now wandering aroun...